Глава десятая. Копаем яму

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Девушка, я тоже дам вам пятьсот лянов, считайте, что это на покупку одежды. Пожалуйста, сходите в другие магазины.

Банкноты были протянуты, пять штук, номиналом в сто, как раз подходили ей.

Хао Лин на мгновение замолчала. С ней было слишком легко договориться.

Она взяла их, и дело было улажено.

— Я задам вам один вопрос.

— Спрашивайте.

— Неужели нет ничего подходящего для меня?

В этот момент Хао Лин не думала о том, чтобы выпустить пар или подстроить ловушку, она просто искренне и с надеждой ждала ответа.

Глядя на её серьёзное лицо, хозяйка магазина вдруг почувствовала, что эта девушка на самом деле довольно приятна, и растерялась: — Сейчас у нас действительно нет вашего размера.

Сделав паузу, она добавила с искренностью: — В наше время худоба считается красивой. Если у девушки есть такая потребность, я знаю одного старого врача, его рецепт для сжигания жира очень эффективен. Я дам вам адрес.

Хао Лин махнула рукой: — Почему вы не можете оценить мою красоту? Ладно, ладно, я не собираюсь худеть. Так вот, скажите мне, где я могу купить одежду, которая мне подойдёт? Мне нужно срочно, и чтобы она была красивой.

Хозяйка магазина сказала: — Только на заказ. — Она немного задумалась: — Я знаю один магазин, хоть и маленький, но хозяйка там — мастер. Её мастерство в пошиве одежды не хуже, чем у нашего главного мастера.

Вы подождите немного.

Она ушла внутрь и вернулась, с улыбкой назвав адрес, а затем добавила: — Девушка, странно, но вы мне очень понравились. Вот, возьмите.

Мы с ней старые подруги, она человек со странным характером. Если вы пойдёте с этим, она обязательно постарается для вас. Хотя у неё нет слишком хорошей ткани, но и не плохая.

В руке у хозяйки магазина была маленькая бамбуковая линейка длиной с палец, похожая на детскую игрушку.

Хао Лин удивилась. Она, конечно, чувствовала искренность хозяйки магазина, и это было немного неожиданно.

Взяв её, она сказала: — Спасибо вам. В будущем я обязательно буду вашим клиентом.

Веки хозяйки магазина дёрнулись. Мамочки, это что, вышло боком?

Хао Лин рассмеялась: — Я вас точно не обману.

Сяо Хэ последовал за ней, а хозяйка магазина проводила их до дверей.

Продавщица недоумевала: — Хозяйка, пятьсот лянов! И вы ещё так вежливы.

По-моему, она просто обычная служанка.

Хозяйка магазина, скрестив руки на груди: — Поэтому я и говорю, что тебе ещё далеко до меня.

Смотри, зачем эта девушка пришла?

— Устроить скандал, наверное. Не из-за Ши И Гэ ли?

— Хе, это Ши И Гэ кого-то обидел. Только что я мельком увидела из окна, как она вышла из Ши И Гэ и направилась прямо к нам. А теперь, куда она пошла?

Продавщица посмотрела и удивлённо воскликнула: — Ой, она пошла в Шэнчан Ихан!

Хозяйка магазина улыбнулась: — Вот видишь. Ши И Гэ кого-то обидел, и этот человек не собирается это проглатывать, помогает Ши И Гэ устроить скандал в других магазинах.

И что с того, что все прекрасно понимают, что это враг Ши И Гэ? В любом случае, это Ши И Гэ стал причиной. Из-за Ши И Гэ понесли убытки. На кого записать этот счёт, если не на Ши И Гэ?

Хе-хе, интересная девчонка. Не боится, что Ши И Гэ найдёт её?

Но рядом с ней маленький чиновник управления. Кто эта девушка?

Из чиновничьей семьи?

Какая барышня из чиновничьей семьи ходит с пылью на голове, да ещё и спешит купить себе одежду?

Действительно странно.

Хао Лин настояла на том, чтобы обойти все магазины тканей и одежды на всей улице, рекламируя Ши И Гэ и графский дом Чанпин снова и снова. Ни один магазин не остался без внимания, и все получили банкноты.

Когда они снова сели в карету, которую позвал Сяо Хэ, она достала банкноты и стала считать. Считала одну, клала одну в руку Сяо Хэ. Сяо Хэ аккуратно раскладывал их по номиналу.

Были магазины щедрые, как Цайюнь Сюань, а были и скупые, которые давали всего пятьдесят лянов. В общей сложности набралось тысяча триста пятьдесят лянов.

Можно и так разбогатеть?

Но...

— Хао Лин, у этих магазинов есть покровители. Они не придут за тобой, верно?

Хао Лин вытянула ноги и постучала по ним: — Они сами мне дали, какие ко мне претензии? Не волнуйся, их бизнес такой большой, что за время, которое они потратят, чтобы найти меня из-за нескольких лянов, они заработают во много раз больше.

Она сделала паузу: — Наверное, они просто откупились от меня, как от уличного хулигана.

Не стоит со мной связываться.

Сяо Хэ, который профессионально разбирался с уличными хулиганами: "Что я сегодня натворил?"

Он опустил взгляд на свою одежду, форменную. "Я опозорил управление."

Хао Лин улыбнулась: — Тебе не кажется, что я поступила слишком?

Не кажется.

На самом деле, Сяо Хэ ещё злился: — Открыли двери для бизнеса, ты пришла с деньгами, честно и по правилам купить вещи, почему они не продали?

Ещё и деньгами откупились, кого они презирают?

А Ши И Гэ, раз уж заранее заказали, то должны были придерживаться правил. А они то говорят "получает тот, кто предложит больше", то говорят "заранее оговорено". Он нарушил слово и обидел человека, так что пусть не обижается, что ему преподали урок.

— Хорошо сказано, отлично сказано! Не зря ты мой человек.

Ясный ум и сердце. Следуй за старшей сестрой, и у тебя каждый день будет мясо.

Лицо Сяо Хэ покраснело: — Кхм, мне восемнадцать.

Хао Лин: — А мне пятнадцать. Считай, что старшая сестра не по возрасту.

Ладно, ладно, давайте поскорее сделаем одежду. Мне действительно нечего носить.

Они отправились именно к той женщине, которую порекомендовала хозяйка Цайюнь Сюань. Она жила как раз по дороге обратно, нужно было только свернуть.

Хозяйка оказалась женщиной лет тридцати с невыразительным лицом. Увидев Хао Лин, она не проявила никакого удивления. Увидев, что та достала маленькую бамбуковую линейку, она взглянула на неё повнимательнее.

Взяла линейку и повесила на стену: — Хорошо, я тебя запомнила. Теперь ты будешь шить одежду у меня. Никто в столице не сделает тебе лучше, чем я.

Сказано так, что у Хао Лин не было причин спорить: — Могу я получить её завтра?

Мне срочно нужно надеть.

Хозяйка взяла линейку и стала измерять, монотонно говоря: — Приходи через три дня на примерку. Если не понравится, я переделаю.

Это была хозяйка, стремящаяся к совершенству. Она даже не сказала, что ей не нравится.

На её вопрос она не ответила.

Измерив, она ушла во внутреннюю комнату. Послышались шорохи, и она вышла с завёрнутым в ткань свёртком: — Тебе повезло, я недавно закончила работать над большим размером. Изначально это было для старой толстухи, цвет немного мрачноват, но можешь пока взять это.

Денег не возьму.

Хао Лин: "Старая толстуха..."

— Хозяйка, вам не кажется, что полнота — это тоже красота?

Хозяйка пристально посмотрела на неё и без церемоний сказала: — Поговорим об этом, когда у тебя ресницы перестанут лезть в глаза.

Хао Лин: ...

Эта хозяйка с характером, мне нравится.

— Я приду через три дня, хозяйка обязательно сделает красиво!

Хозяйка опустила голову. Красиво?

Как красиво?

Сделать из тебя разноцветный шар и накрыть им?

Сев в карету, Хао Лин пощупала глаза: — Вросшие ресницы?

Сяо Хэ широко раскрыл глаза: — Сверху нет, а снизу... Э, у тебя выросли нижние ресницы?

Тьфу, что за слова!

Хао Лин опустила руку и свирепо взглянула на него: — У кого нет ресниц сверху и снизу?

Сяо Хэ смущённо усмехнулся: — Может, нижнее веко вдавило нижние ресницы в глаз?

...Умеешь говорить!

После этого они отправились за покупками предметов первой необходимости, от расчёсок, резинок для волос, тарелок и мисок до мебели, постельного белья, тазиков и вёдер.

Хао Лин покупала очень быстро. Придя на место, она просто осматривалась, указывала на то, что ей нужно, доставала банкноты и платила, даже не торгуясь.

Продавцы были в восторге. Если бы не Сяо Хэ в форменной одежде, они бы наверняка завысили цены во много раз, но вместо этого сами давали много мелких подарков.

Прошло полдня. Покупки были почти закончены. Хао Лин посоветовалась с Сяо Хэ: — Как думаешь, мне нужно купить несколько человек?

Она не удивилась, что здесь можно покупать и продавать людей. В межзвёздном пространстве тоже была работорговля, хоть и на чёрном рынке, но она всё равно существовала.

Она не привыкла использовать живых людей. С её мастерством заклинателя растений, разве не лучше сделать себе универсальную марионетку?

К тому же, были ещё высокоразвитые роботы.

Жаль, что сейчас роботов не купить, а марионетку не сделать. Без колебаний, ей нужны были люди, чтобы заботиться о её быте.

Сяо Хэ всё ещё был в замешательстве. Купили даже швейные принадлежности. Неужели в доме Ши Попо такая нужда, что они бедны как церковные мыши?

А ведь тётушки и бабушки за спиной говорили, что Ши Попо одна, но наверняка богата как Крез.

Жаль, что у неё нет маленькой дочери или внучки, иначе их сыновья и внуки были бы обеспечены на всю оставшуюся жизнь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая. Копаем яму

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение