Глава 9

Шан Цзытун кивнула: — Да. Господин Су Цзыфэй подумал, что я плохо забочусь о принце, раз он заболел. Но его нельзя винить, он просто волновался. Прошу вас, не сердитесь на него.

Нин Жутянь ожидала, что Шан Цзытун начнёт оправдываться, но та ни словом не обмолвилась о себе. Принцесса посмотрела на Шан Цзытун — эта девушка ей всё больше нравилась.

Она изящно поставила чашку на стол: — Ничего страшного, я не собираюсь никого винить. — Сделав паузу, она спросила: — Я слышала, ты часто бываешь в мире смертных?

— Да, сейчас я работаю божеством-стражем ворот. Там можно увидеть много интересного, — с улыбкой ответила Шан Цзытун.

— А ты читала любовные романы смертных?

— Да, слышала, как сказители рассказывали. Довольно трогательно.

Увидев реакцию Шан Цзытун, Нин Жутянь взяла её за руку: — А ты веришь в такую любовь, как в этих романах?

Шан Цзытун растерялась от неожиданной близости. Руки принцессы были мягкими, и она не стала отдёргивать свою, лишь кивнула: — До появления массовых чиновников многие смертные не верили в существование небожителей, а теперь верят. Некоторые даже сами стали чиновниками. Значит, всё, о чём говорят, существует на самом деле. Просто я ещё не всё видела.

— А ты считаешь такую любовь прекрасной? — Нин Жутянь, казалось, ещё больше воодушевилась.

Шан Цзытун считала, что лучше потратить время на то, чтобы стать хорошей богиней богатства, чем размышлять о любви. Но она всё же кивнула.

Лицо Нин Жутянь вдруг стало печальным. Она провела длинным пальцем по краю чашки: — Не смейся надо мной, но, хотя я и небесная принцесса, с детства избалованная и имеющая всё, что пожелаю, золото и драгоценности меня совсем не интересуют. Я мечтаю о такой любви, как в романах смертных — «одна жизнь, одна любовь, один человек». Но теперь меня заставляют выйти замуж за совершенно незнакомого мне человека, и я не хочу этого. — С этими словами Нин Жутянь всхлипнула.

Ещё бы пару слезинок — и было бы идеально. Но слёз не было, и она продолжила: — Хорошо, что ты появилась. Если ты мне поможешь, я дам тебе всё, что ты захочешь.

Наконец-то, к делу, — подумала Шан Цзытун. Она знала, что внезапный визит принцессы неслучаен.

— Что вы хотите, чтобы я сделала? — спросила она.

Нин Жутянь схватила руку Шан Цзытун, её глаза светились надеждой: — Ты проводишь много времени с принцем демонов, и он сам попросил вернуть тебя, значит, между вами есть чувства. Я могу удочерить тебя, и ты тоже станешь принцессой, а потом вы поженитесь.

— Что?! — Шан Цзытун резко отдёрнула руку и встала, не веря своим ушам.

Нин Жутянь подняла на неё умоляющий взгляд. Где же та гордая небесная принцесса? Перед Шан Цзытун сидел ребёнок, выпрашивающий сладости. Только яркий макияж на её лице в сочетании с этим выражением выглядел жутковато.

— У смертных есть поговорка: «Чувства рождаются со временем». Вы столько времени проводите вместе, между вами не могло не возникнуть привязанности. К тому же, подумай, сейчас ты всего лишь простая чиновница, и даже если будешь усердно тренироваться, так и останешься никем. А если станешь моей названой сестрой? Твой статус в одночасье изменится, и ты сможешь поставить на место всех, кто тебя обижал.

Слова Нин Жутянь не произвели на Шан Цзытун никакого впечатления. Её не волновала месть, да и не считала она, что её кто-то обижал.

Она замотала головой: — Ваше Высочество, мне пора возвращаться в мир смертных, меня ждут обязанности божества-стража ворот. — С этими словами она, забыв о приличиях, убежала.

Шан Цзытун предпочла бы, чтобы Нин Жутянь пришла к ней с расспросами об отношениях с Вэй Цючэном, чем с таким предложением. Она понимала принцессу — никто не хочет выходить замуж за незнакомца, тем более с такой репутацией, как у принца демонов. Одно только прозвище «Бычий демон» отпугивало. Однако понимание не означало, что она готова выйти за него замуж вместо Нин Жутянь.

Видя, что Шан Цзытун задумалась, Ци Вэньсюань спросил: — Госпожа Шан, у вас что-то случилось?

Шан Цзытун, очнувшись, посмотрела на него: — Скажи, если бы тебя заставили жениться на незнакомке, что бы ты почувствовал?

Ци Вэньсюань опустил глаза и тихо ответил: — Конечно, я бы испытывал неприязнь. Но всё зависит от того, как к этому относится сама девушка. — Видя, что Шан Цзытун молчит, он продолжил: — Если бы она была против или у неё был возлюбленный, я бы, конечно, не стал им мешать. Но если бы она согласилась, то мы бы прожили жизнь, уважая друг друга. Просто в браке не всегда всё зависит от нас самих. Как, например, принц демонов, за которым ты ухаживаешь. Он несёт на себе бремя политического брака между мирами демонов и небожителей, и даже если он не хочет этого, у него нет выбора.

— Да, даже если не хочешь, нельзя ставить других в неудобное положение, — пробормотала Шан Цзытун.

Заметив, что Ци Вэньсюань, похоже, хорошо разбирается в политических браках, она невзначай спросила: — А ты обручён?

Глаза Ци Вэньсюаня наполнились печалью: — Девушка, с которой я был обручён, давно пропала. Никто не знает, где она.

— Я просто так спросила, не думала, что у тебя действительно есть невеста. И как? Она красивая? Ты такой красивый, твоя невеста, наверное, тоже красавица, — мрачные мысли Шан Цзытун как рукой сняло.

Ци Вэньсюань покачал головой: — Она была прекрасна.

Глядя на Ци Вэньсюаня, Шан Цзытун вдруг подумала о Вэй Цючэне. Может, он тоже не хочет жениться? Может, его тоже заставляют? От этой мысли ей стало жаль принца, и, вернувшись во дворец, она купила ему много разных вкусностей.

В этот раз Шан Цзытун не стала рассказывать Вэй Цючэну о своих приключениях в мире смертных, а вместо этого принялась расхваливать Нин Жутянь. Какая она красивая, какой у неё прекрасный характер, какое высокое положение. Она не жалела слов, превознося принцессу до небес.

Шан Цзытун думала, что так сможет утешить Вэй Цючэна, по крайней мере, дать ему понять, что его будущая жена не уродина, а настоящая красавица. Но Вэй Цючэн остался равнодушен. Он подпёр рукой подбородок и задумчиво произнёс: — Ты, случайно, не в девушек влюбилась…

— Что за глупости! — воскликнула Шан Цзытун, широко раскрыв глаза.

Вэй Цючэн не стал обращать на неё внимания и взял книгу, которую одолжил у Су Цзыфэя.

— Принцесса и правда очень красивая, тебе повезло. С такой внешностью у неё наверняка много поклонников,

— Наверняка больше, чем твоих верующих, — не поднимая глаз от книги, ответил Вэй Цючэн.

Шан Цзытун потеряла дар речи. Она сунула в рот пирожное с османтусом и сердито посмотрела на принца, про себя ругая его: «Тебе повезло, что такая, как принцесса, выходит за тебя замуж».

Пока они молчали, в комнату вошла высокая фигура: — Ты и есть Шан Цзытун? — У незнакомца была смуглая кожа и лицо, полностью скрытое густой курчавой бородой, так что невозможно было разглядеть его черты. Он держал в руке огромный меч, почти в два человеческих роста.

Голос у него был такой громкий, что у Шан Цзытун зазвенело в ушах.

Вэй Цючэн, полулежа на кушетке, похоже, нашёл эту сцену забавной. Он отложил книгу и стал наблюдать.

Шан Цзытун встала и поклонилась: — Да, это я. — Только поднявшись, она поняла, что её макушка едва достаёт до локтя незнакомца. С такого близкого расстояния, даже подняв голову, она видела только густую, чёрную, спутанную бороду.

Уроки для бога богатства

Шан Цзытун узнала гостя. Даже если бы она никогда его не видела, по одному его виду можно было догадаться, что это Сян Гун. Сян Гун — бог Военного богатства в Небесном мире. Из-за его свирепой внешности над ним часто шутили, что своих верующих он запугивает.

— Что вам угодно, господин Сян Гун? — спросила Шан Цзытун. Даже с её смелостью, вид Сян Гуна её немного пугал.

Услышав, как Шан Цзытун обратилась к Сян Гуну, Вэй Цючэн поднял бровь. Ему показалось, что в этом имени что-то не так. Сян Гун — созвучно со словом "сянгун" (муж). Какое странное совпадение.

Сян Гун положил меч на стол, засучил рукава и сел. Просторный стул под ним казался крошечным: — Да так, просто слышал, что богиня богатства работает божеством-стражем ворот. Позор! Как ты можешь заботиться о принце демонов в таком случае? — Голос Сян Гуна был таким же грубым, как и его внешность, особенно громким. Хорошо, что Дворец Линцю находился вдали от других зданий, иначе никто бы не смог уснуть.

Он почесал бороду толстыми короткими пальцами, и послышался скрип: — А где принц? Куда он ушёл в такой поздний час?

Вэй Цючэн замер. Он хотел окликнуть Сян Гуна, но ему очень не хотелось произносить его имя. Он помахал рукой у него за спиной, пытаясь привлечь внимание.

Шан Цзытун тоже смотрела на Сян Гуна и указала пальцем ему за спину.

Сян Гун обернулся и чуть не упал от неожиданности. Шан Цзытун быстро отступила на пару шагов — если бы он на неё упал, её бы раздавило, как лепёшку.

Сян Гун поспешно поклонился: — Прошу прощения, Ваше Высочество, не заметил вас. Приветствую вас.

Вэй Цючэн тоже не выносил громкий голос Сян Гуна и жестом попросил его отойти подальше, чтобы не оглохнуть.

Вернувшись к теме разговора, Сян Гун снова сел на стул, но теперь держался гораздо скромнее: — Я пришёл научить тебя, как быть богиней богатства.

Хотя оба они были богами богатства, между богом Военного богатства и богом богатства всё же была разница. Шан Цзытун была богиней богатства, и ей не пристало разгуливать с огромным мечом, как Сян Гуну.

Не дожидаясь ответа Шан Цзытун, Сян Гун спросил: — У тебя есть верующие?

Шан Цзытун робко подняла тонкий, как росток бамбука, палец: — Один.

— Что? — крошечные глаза Сян Гуна стали круглыми, как бусины. — Позор! Какой позор для всех богов богатства! Один верующий? И ты ещё смеешь об этом говорить?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение