Глава 11. Лань Ванцин (Часть 2)

Гу Юэ бросился в атаку. Свист меча и лязг металла смешались в единую какофонию, искры летели во все стороны, поднимая клубы пыли, словно подбадривая сражающихся.

Яростная битва продолжалась около тридцати раундов, но ни один из противников не мог одержать верх. Оба были изранены.

Внезапно раздался грохот, и Чу Бэй отступил к Лань Ванцин. Его одежда дымилась и была изорвана в клочья, обнажая крепкие, загорелые мышцы.

Гу Юэ отшатнулся на несколько шагов. Ляо Цзыци подхватила его, помогая устоять на ногах.

— Ты в порядке, Простак?

— Да, — ответил Гу Юэ. Его тело окутало мягкое зелёное сияние, и раны на глазах начали затягиваться.

— Простак, у меня есть идея. Чу Бэй сейчас не может ясно мыслить. Отвлеки его, заведи в угол, а я попробую атаковать Лань Ванцин.

Едва Гу Юэ кивнул, как бросился на Чу Бэя. Он ударил правым кулаком, а остаточный разряд молнии направил в сторону Лань Ванцин.

Чу Бэй мгновенно среагировал, разрубил молнию мечом, защищая Лань Ванцин, и принял на себя удар Гу Юэ.

Видя, что Лань Ванцин не пострадала, Чу Бэй атаковал Гу Юэ мечом. Гу Юэ, отступая, успешно заманил Чу Бэя в угол.

Ляо Цзыци с помощью магического артефакта скрыла свою ауру, словно растворившись в воздухе, и начала медленно приближаться к Лань Ванцин.

Лань Ванцин, полностью поглощённая боем, аплодировала каждый раз, когда Чу Бэй одерживал верх, словно гордясь своим возлюбленным.

Пять шагов, три шага, два шага...

Ляо Цзыци использовала почти всю свою духовную энергию, чтобы контролировать магический артефакт и подавлять свою ауру. У неё осталась лишь капля сил, которую она преобразовала в пулю и зарядила в пистолет.

Она понимала, что если этот выстрел не будет смертельным, её ждёт ужасный конец.

Последний шаг!

Она была в идеальной позиции для выстрела.

Не колеблясь, Ляо Цзыци достала пистолет, прицелилась в грудь Лань Ванцин и нажала на курок.

Кровь, словно распускающаяся красная роза, брызнула из груди Лань Ванцин, окрашивая её синюю одежду в фиолетовый цвет.

Лань Ванцин прижала руку к ране, но на её лице не было боли. В этот момент Чу Бэй, словно марионетка с обрезанными нитями, рухнул на землю.

— Интересно, очень интересно! — Голос Лань Ванцин был слабее, чем прежде.

Ляо Цзыци, выстрелив, тут же вернулась к Гу Юэ. Её лицо было бледным.

— Знаете ли вы, что самое жестокое в этом мире? — спросила Лань Ванцин, словно разговаривая сама с собой. Рана на её груди оказалась сквозной.

— Не разрушительная сила времени, а встреча, словно с незнакомцем, — фигура Лань Ванцин начала таять в воздухе, пока не исчезла совсем.

Цветок Травы Безмятежности, который она держала в руке, упал на кристальное ложе и растворился. В тот момент, когда цветок коснулся ложа, вся тайная комната затряслась, грозя обрушиться и похоронить под собой материнское растение.

— Плохо дело! Тайная комната обрушивается! Нужно выбираться отсюда!

Гу Юэ подхватил Ляо Цзыци на руки и бросился к выходу.

Ляо Цзыци крепко обняла Гу Юэ за шею. Огромные затраты духовной энергии привели к тому, что она почти потеряла сознание.

— Простак, а он! — Ляо Цзыци указала на лежащего без сознания Чу Бэя.

— Он не хороший человек! — сердито сказал Гу Юэ, глядя на Чу Бэя.

— Гу Юэ, возьми его с собой, — сказала Ляо Цзыци почти приказным тоном, с тревогой глядя на Гу Юэ.

Это был первый раз, когда Ляо Цзыци назвала Гу Юэ по имени, и он удивился, что она просит его спасти незнакомца, который к тому же показался ему плохим человеком.

В душе у Гу Юэ было странное чувство — смесь обиды и злости, но, посмотрев на Чу Бэя, он всё же послушался.

Он обвязал одну руку Чу Бэя верёвкой, а другой конец привязал к своему поясу. Так как он нёс на руках Ляо Цзыци, ему пришлось тащить Чу Бэя за собой к выходу.

Гу Юэ крепко держал Ляо Цзыци, чтобы она не пострадала, а вот Чу Бэю пришлось несладко — его волочили по земле, и он то и дело ударялся о стены.

Гу Юэ считал, что для Чу Бэя, с его крепким телом, эти удары — ничто. Он уже сражался с ним и знал, насколько тот силён. Достигнув уровня Совершенства Дао, Гу Юэ стал намного быстрее. Вскоре они добрались до комнаты Фэй Хуншэна.

Несколько взрывов потрясли Восточное крыло. Из прохода валил густой дым.

Тайная комната полностью обрушилась, материнское растение Травы Безмятежности было уничтожено. Ляо Цзыци, как сотрудник правоохранительных органов, испытывала к этому растению врождённую неприязнь.

А в это время во дворце императора Великой Династии, в роскошной спальне, украшенной пятью золотыми драконами, которые, словно живые, окружали ложе с пяти сторон…

…мужчина с царственной осанкой с тревогой спросил у красавицы рядом с собой: — Любимая, что с тобой?

Красавица, прижав руку к груди, побледнела, а затем улыбнулась. Эта улыбка могла покорить любое сердце, и сердце императора не было исключением.

— Просто вспомнила кое-что забавное.

Услышав это, мужчина обнял красавицу и увлёк её на ложе.

— Что может быть забавнее меня?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Лань Ванцин (Часть 2)

Настройки


Сообщение