Глава 17: Трещина у подножия горы (Часть 1)

Пройдя десять-двадцать шагов, Лю Вэньсань остановился.

Он оглянулся, и я тоже посмотрел назад.

Ворота двора Старого Лю были широко распахнуты!

Благовония, свечи и подношения уже были расставлены в полном порядке!

Но у боковой двери двора стоял человек!

Мое сердце ёкнуло. Человек, пригнувшись, украдкой смотрел внутрь двора. Присмотревшись, я понял, что это Старый Лю!

На нем все еще была та старая, поношенная кожаная куртка, в которой его спасли вчера. Она была мокрой, и с нее все еще капала вода.

Но разве днем можно увидеть призрака?!

Я подумал, что у меня галлюцинации, и сильно потер глаза.

Когда я снова посмотрел, Старый Лю уже повернул голову и пристально смотрел на нас.

Его лицо было мертвенно-бледным, словно оно разбухло от долгого пребывания в воде, и выглядело особенно отекшим. А в его глазах были только мрак и злоба!

Я вздрогнул, по всему телу побежали мурашки.

Всплеск!

Внезапно из ворот двора вышел человек и выплеснул большой таз грязной воды.

Это была та самая женщина, которую привел Лю Чжи, примерно одного возраста со Старым Лю.

Она сверкнула глазами в нашу сторону, на меня и Лю Вэньсаня: — Ушли, так ушли, чего смотрите!

— Старый Лю не нуждается в ваших проводах!

Только после этого крика я заметил, что Старого Лю у боковой двери больше нет...

Вытерев холодный пот со лба, я почувствовал, как бешено бьется сердце. Это действительно была галлюцинация.

Лю Вэньсань покачал головой, повернулся и продолжил идти дальше.

Я шел за ним, и к моему удивлению, Лю Вэньсань не вернулся во двор, а направился к Вэйдан Лю за деревней!

Земля была покрыта беспорядочными следами, мокрая. Хотя сейчас был полдень, все равно было холодно и мрачно.

— Дядя Вэньсань, что мы здесь делаем? — спросил я.

Лю Вэньсань помолчал и сказал: — Старый Лю стал злобным духом. Я думал, он вернется только на седьмой день, но не ожидал, что он уже вошел в дом только что!

— В этом Вэйдан Лю, боюсь, все не так просто. Ван Мэнци — всего лишь материнская плоть, только что превратившаяся в Ша. Как она могла убить человека и сразу же стать злобным духом?

Я вздрогнул от страха и сказал: — Дядя Вэньсань... но ведь сейчас полдень... как такое возможно...

Лю Вэньсань вдруг пристально посмотрел на меня: — Шилю, разве ты сам только что не видел?

Внезапно все звуки вокруг затихли...

Только что это действительно не была галлюцинация?

Это действительно был призрак Старого Лю!

Я сглотнул и с трудом сказал: — Но ведь сейчас полдень...

Лю Вэньсань покачал головой и сказал: — В течение дня есть один момент наивысшего Инь. Хотя кажется, что час Цзы — это время наибольшей концентрации Инь в полночь, на самом деле эта энергия Инь очень рассеяна, это Малый Инь, а не Большой Инь!

— Полдень в три четверти, на пике Ян рождается Инь!

— Это и есть момент наивысшего Инь!

— То есть Большой Инь!

— Злобные духи могут появляться днем только в это время.

— Племянник Старого Лю привел свою жену и тещу. Я вижу, они хотят завладеть имуществом Старого Лю. Хотя он не был женат, у него есть несколько племянников и племянниц.

— Лю Чжи пришел проводить похороны, а потом еще и гроб Старого Лю внес в дом. Кто посмеет с ним спорить? Я, Лю Вэньсань, не болтаю попусту! Тех, кто осмелится проводить похороны умершего насильственной смертью дома, очень мало!

— Жадность к деньгам не только навредила ему самому, но и навредила Старому Лю!

— Только что как раз был полдень в три четверти. Старый Лю увидел, как его гроб внесли в дом. Как он мог не вернуться? Раз он вошел, он уже не захочет уходить!

Говоря это, Лю Вэньсань вытаращил глаза, явно сдерживая гнев.

Я наконец понял и кивнул. Иначе, если бы Лю Вэньсань хотел попросить бабушку помочь, когда папу хоронили, бабушка бы ему не отказала.

Если бы он действительно мог позволить папе остаться в гробу дома, бабушка была бы ему еще более благодарна, и вероятность того, что она пойдет с ним, была бы выше?

У Старого Лю с ним тоже были хорошие отношения на протяжении десятилетий, совсем неплохие!

Он не то чтобы не хотел помочь, просто у него действительно не было таких способностей!

— Тогда, дядя Вэньсань, что теперь делать? Неужели мы совсем не будем заниматься делом Старого Лю? — осторожно спросил я.

Лю Вэньсань покачал головой, тяжело вздохнув: — Его племянник не хочет, чтобы я вмешивался, и я не могу. Сейчас мы сами в опасности, Ван Мэнци очень свирепая!

— Если бы ты вчера не потряс колокольчиком, твой дядя Вэньсань действительно не смог бы выбраться.

Вспомнив тот ужасный момент прошлой ночью, я до сих пор чувствую дрожь... Если бы не мама, которая вытащила меня, сейчас я бы тоже, как Старый Лю, погиб в зарослях тростника.

— Тогда, дядя Вэньсань, что мы здесь делаем? В полдень призраки могут выходить, и Вэйдан Лю не очень безопасен... — продолжал я спрашивать.

Лю Вэньсань наклонился, пролез под ивой рядом и вытолкнул ту маленькую лодку, на которой мы были в прошлый раз.

— Полдень в три четверти — это лишь мгновение наивысшего Инь. Сейчас оно уже прошло, никакие призраки не выйдут.

Лю Вэньсань запрыгнул в лодку и сказал мне: — Ну как, Шилю, пойдешь со мной в Лянваньцзы?

— Ночью с этой Ван Мэнци трудно справиться. Сейчас она наверняка в Лянваньцзы, и только когда стемнеет, придет к нам за проблемами!

— Сейчас твой дядя Вэньсань собирается ударить прямо в логово дракона! Покончить с ней!

Я вздрогнул от слов Лю Вэньсаня. Действительно, он полжизни занимался вылавливанием тел, и не просто так. Он даже точно знал, где находится Ван Мэнци.

Я решил рискнуть и прямо кивнул: — Хорошо, дядя Вэньсань! Я пойду с вами!

Я тоже сразу запрыгнул в лодку. В голове была простая мысль: что может случиться днем?

К тому же, Лю Вэньсань не пойдет на верную смерть!

Если не решить проблему с Ван Мэнци, кто знает, сколько еще людей погибнет. Мне и бабушке тоже не будет покоя, не говоря уже о том, чтобы заниматься принятием иньского рождения с Лю Вэньсанем и зарабатывать. К тому же, он еще не сказал, как помочь маме переродиться!

Лю Вэньсань показал мне большой палец и с улыбкой сказал: — Молодец! Дядя Вэньсань покажет тебе, что я, вылавливатель тел с Реки Ян, не из простых!

Сказав это, Лю Вэньсань начал грести, направляясь к Лянваньцзы.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17: Трещина у подножия горы (Часть 1)

Настройки


Сообщение