Глава 12: Красная веревка порвалась, злобный дух вошел в дом

По воле случая, я распахнул одежду на груди!

На коже моей груди была пара детских следов, очень глубоких.

С грохотом Лю Вэньсань поставил кастрюлю на землю и быстро подошел ко мне.

Он пристально посмотрел на мою грудь, а затем на мое лицо.

— Шилю, тебя обвил злобный дух!

— Он высасывал из тебя энергию Ян всю ночь, эта нечисть! — выругался Лю Вэньсань, в его глазах были ужас и гнев.

Он поднял голову и снова посмотрел на вход во двор, его лицо стало еще более мрачным: — Действительно порвалась... Прошлой ночью я даже не заметил...

Я проследил за взглядом Лю Вэньсаня. На стене у ворот висела красная веревка.

На красной веревке было три узла, по одному на каждом конце и посередине.

Сейчас красная веревка порвалась на три части, по одной части висело в каждом месте.

— Дядя Вэньсань... что это? — спросил я, поджав губы.

Могу поклясться, сейчас мое лицо было не просто бледным от высосанной энергии Ян, но и мертвенно-бледным от страха!

Лю Вэньсань помолчал и ответил: — Это усмиряющая Инь веревка, сделанная из киновари, смешанной с кровью черной собаки. Красная веревка порвалась, дух вошел в дом. Прошлой ночью действительно вошел злобный дух, и очень свирепый!

— Я даже не заметил... Кто знает, насколько свирепа эта штука...

Мое сердце тут же сжалось, в глазах был ужас, и я не стал дожидаться, пока Лю Вэньсань закончит.

Я резко рванул с места и бросился к комнате бабушки!

С грохотом распахнув дверь, я крикнул: — Бабушка!

Бабушка лежала на кровати, глаза плотно закрыты, лицо синевато-бледное.

Я быстро бросился к кровати!

Бабушка была одета в одежду, которую носят только молодые женщины!

Черные обтягивающие брюки, а сверху плотно застегнутый плащ!

Я запаниковал еще больше и быстро прикоснулся к ноздрям бабушки.

Жива!

Еще дышит!

Но уже очень слаба!

Лю Вэньсань тоже вбежал в комнату, он в гневе воскликнул: — Черт возьми!

— Как это может быть одежда Ван Мэнци?

Я вздрогнул и только тогда вспомнил, разве это не та самая одежда, которую носила женская плоть, вытащенная нами из Лянваньцзы?

Я же ей брюки снимал!

Как ее одежда могла оказаться на бабушке?

Ее отправили так давно, сегодня уже четвертый день!

Лю Вэньсань бросился к кровати, неизвестно откуда достал кинжал и с шумом разрезал плащ, обернутый вокруг бабушки!

Затем он снял джинсы, и бабушка по-прежнему была одета в свою одежду.

Тут же бабушка сильно закашлялась и с трудом открыла глаза.

Я быстро помог бабушке сесть!

— Принимающая Инь Лю, что случилось прошлой ночью? — спросил Лю Вэньсань, нахмурившись.

Лицо бабушки выглядело очень плохо.

Это было не только ее собственное синевато-бледное лицо, но и вопросительный и холодный взгляд.

— Лю Вэньсань, я привела Шилю, чтобы помочь тебе, ты прошлой ночью взял его с собой, верно! — Голос бабушки дрожал, ей явно не хватало сил, но тон был явно гневным.

Лю Вэньсань тут же смутился, он почесал голову: — Это... Принимающая Инь Лю, я объясню вам это позже... Сначала скажите мне, это Се Юйцзе вернулась прошлой ночью? — продолжал он спрашивать.

Лицо бабушки было ледяным, она свирепо взглянула на Лю Вэньсаня, а затем на меня.

Хотя бабушка очень злилась, я явно чувствовал, что в ее взгляде на меня все еще была тревога.

— Бабушка, это не вина дяди Вэньсаня... это я хотел поскорее перенять ваше наследие и заработать денег, — тихо объяснил я за Лю Вэньсаня.

Бабушка же глубоко вздохнула и села на кровать.

Она опустила голову, глядя на разрезанную одежду на полу, и хрипло сказала: — Та девушка вернулась.

— Принятие иньского рождения было проведено, но ее похоронные дела не были устроены должным образом. Она вернулась вместе с иньским плодом, чтобы потребовать объяснений.

— В то время вы уже ушли. Если бы Шилю тоже был здесь, возможно, мы смогли бы обсудить, как все исправить, чтобы она осталась довольна.

— Теперь, боюсь, договориться не получится.

Мое сердце похолодело наполовину, и я тут же сказал: — Бабушка... когда я вчера выходил, я обнаружил, что глиняная фигурка с костями кошки стала на одну больше!

Я тогда подумал, что ошибся, и боялся, что вы узнаете, что мы собираемся уйти, поэтому не осмелился вам сказать...

Как только я закончил говорить, Лю Вэньсань поспешно вышел из комнаты.

Бабушка тоже схватила меня за руку и последовала за ним.

Лю Вэньсань вошел в мою комнату и сразу открыл деревянный ящик.

Мы тоже вошли и увидели в ящике только три глиняные фигурки с костями кошки...

Вчера, считая ту, что появилась дополнительно, их было пять. Одна разбилась, осталось только три... Дополнительная глиняная фигурка с костями кошки исчезла!

— Шилю, я еще думал, что ты не в форме... Вчера ты нес этого маленького злобного духа всю дорогу, неудивительно, что ты был весь в поту! — сказал Лю Вэньсань, скрипя зубами.

По спине пробежал ледяной холод, я даже мог представить, как прошлой ночью он стоял у меня на груди, трогал мое лицо и высасывал мою энергию Ян...

Бабушка опустила голову, полузакрыв веки, и глубоко вздохнула.

— Я говорила, нужно подождать три дня, и только убедившись, что все в порядке, можно идти принимать другое иньское рождение.

— Теперь не знаю, не случилось ли чего-то с иньским рождением, которое вы провели прошлой ночью. Та девушка из Лянваньцзы привязалась ко мне и к Шилю.

Лицо Лю Вэньсаня стало сине-красным: — Я пойду спрошу у людей из семьи Ван, что там происходит!

— Я все объяснил досконально, тысячу раз наказывал, как они могли так поступить?

Сказав это, Лю Вэньсань достал телефон и позвонил семье Ван.

Бабушка жестом велела мне выйти во двор.

Я последовал за бабушкой.

Посреди двора бабушка помолчала несколько секунд, а затем сказала: — Встань на колени.

Мое лицо застыло, а затем я медленно опустился на колени.

Мужчина преклоняет колени только... Но бабушка уже в таком возрасте, и я нарушил ее наказ, прошлой ночью действительно случилось нечто серьезное...

Если бы вчера у нас с дядей Вэньсанем тоже возникли проблемы, и мы не смогли бы вернуться до сих пор, бабушка, вероятно, тоже попала бы в беду.

Сейчас я еще могу стоять на коленях и слушать упреки бабушки.

Только если я больше не услышу их, я буду жалеть всю жизнь!

Но бабушка не ругала меня, наоборот, ее голос и выражение лица были полны скорби, она дрожащим голосом начала говорить.

— Двадцать два года назад, когда твоя мама рожала тебя, у семьи Ло не было денег, мы не могли позволить себе больницу. Она отдала свою жизнь, чтобы оставить семье Ло продолжение рода.

— Твой папа умер несколько дней назад, это он сам виноват!

— Ни с того ни с сего, зачем было пить столько вина, да еще и идти за вином!

— Он ничего тебе не оставил в этой жизни, и у семьи Ло нет ничего, что можно было бы тебе дать. В этой жизни семья Ло в долгу перед тобой и твоей мамой.

— У бабушки всего одна жизнь, и она еще может вывести тебя, чтобы принимать иньское рождение, только чтобы заработать тебе денег на жену, чтобы ты создал семью и начал дело. Тогда я буду достойна тебя и твоей мамы.

— Но если ты умрешь где-то там, как бабушка объяснится с твоей мамой?

Говоря это, бабушка заплакала.

Она и так уже была очень старой, а после принятия иньского рождения стала еще худее.

Особенно сейчас, когда она с трудом очнулась, казалось, что ее держит только сила воли.

Теперь, когда она заплакала, слезы текли ручьем, словно она вот-вот упадет.

Мне было и больно, и стыдно, я тоже заплакал: — Бабушка, не говорите так, это все моя вина, я не слушался, был слишком наивен... — Сказав это, я поднял руку и ударил себя по лицу!

Бабушка снова схватила меня, ей было невыносимо жаль.

— Шилю, остановись! — дрожащим голосом остановила меня бабушка.

— Бабушка... я... — Я хотел еще что-то сказать.

Бабушка же подняла голову к небу, на ее лице была безысходная горечь.

Она сказала: — Боюсь, это тоже воля Небес. Раз так, мне нет нужды настаивать.

— Прошлой ночью вернулась не только та девушка, но и случилось еще одно большое дело.

— Об этом бабушка изначально не собиралась тебе говорить... но теперь вынуждена рассказать.

Я тоже остолбенел, что еще за большое дело случилось прошлой ночью, о котором бабушка мне не рассказала?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12: Красная веревка порвалась, злобный дух вошел в дом

Настройки


Сообщение