Глава 3: NPC решает действовать

Глава 3: NPC решает действовать

Как только Чу Цзинъянь открыл глаза, маленький евнух Пэй Цзидао, дежуривший у кровати, тут же просиял от радости, но, увидев, как тот закашлялся кровью, испуганно вскрикнул:

— Плохо! Ли момо, господин кровью кашляет!

Этому мальчику было всего пятнадцать лет, он был худым, бледным и чистым. Внезапная тревога лишила его самообладания. Он суетливо пытался помочь Чу Цзинъяню сесть, одновременно стараясь вытереть кровь, и был так взволнован, что вот-вот расплачется.

— Не шуми, не то опять навлечёшь беду.

Женщина средних лет с добрым лицом вошла в комнату с чашей лекарства. Осторожно заперев дверь, она села у кровати.

Чу Цзинъянь на мгновение замер. Сегодняшнее странное происшествие стало для него огромным потрясением. Даже очнувшись, он чувствовал себя нереально, словно всё ещё во сне.

Ли момо с болью в сердце достала платок и вытерла холодный пот с его лба. Затем она взяла его за запястье, и на её лице, полном печали, наконец промелькнула тень радости.

— Хорошо, хорошо, Будда хранит нас. Застоявшаяся кровь рассосалась, и даже холодный яд значительно ослаб. Не волнуйся, Гэ'эр, твоя внутренняя энергия стабильна. Императорский лекарь сказал, что основа не повреждена.

Взгляд Чу Цзинъяня медленно сфокусировался на знакомом лице перед ним.

Мимо проплыл ещё один комментарий.

【Эх, Ли момо и Пэй Цзидао тоже хорошие люди. Жаль только, что, судя по методам этого пути прохождения, их обоих ждёт плохая смерть, да?】

Чу Цзинъяня пробрала дрожь. Он крепко зажмурился, словно пытаясь изгнать эти вездесущие надписи из головы, и в то же время стараясь запомнить каждое слово.

— Гэ'эр, тебе всё ещё холодно? — Ли момо потёрла ладони Чу Цзинъяня и вложила ему в руку чашу с лекарством. — Бедный ты мой, с этим врождённым холодным ядом… Пей скорее лекарство, не бойся горечи.

Чу Цзинъянь машинально взял чашу и залпом выпил содержимое.

Горько.

Так горько, что хотелось плакать.

Сон длиною в три жизни. Хотя он лишь по крупицам собрал «правду», но, будучи участником событий, он словно действительно видел, как разворачиваются все трагедии, и не мог ничего изменить.

Нет… Этому не бывать.

Ли момо немного растерялась. Она знала Чу Цзинъяня с детства. Её госпожа так редко бывала в ясном сознании, что, говоря непочтительно, она почти считала Чу Цзинъяня своим ребёнком.

Когда её только перевели в Холодный дворец, она была единственной служанкой, последовавшей за госпожой. Конечно, она чувствовала разницу в положении, но госпожа Шуфэй когда-то оказала милость всей её семье, а маленький принц позже оказался таким милым и вызывающим сострадание ребёнком.

Когда он был высокого происхождения, то тайно прятал нефритовые чаши, неосторожно разбитые слугами. Когда внезапно впал в немилость, то не жалел делиться той жалкой кашей, что ему доставалась.

Даже… когда влиятельный евнух во дворце домогался её, именно этот маленький ребёнок, невзирая на свой княжеский сан, умолял того негодяя и потратил все свои сбережения, чтобы защитить её.

Каким же бессердечным нужно быть, чтобы жестоко обойтись с таким Чу Цзинъянем?

— Гэ'эр… — Ли момо выглядела растерянной. Она не знала, стоит ли утешать его, советовать смириться или лгать, говоря, что «Его Величество тоже заботится о вас с матерью».

Не говоря уже о Чу Цзинъяне, который от природы был чрезвычайно умён, в эту чушь не поверил бы даже Пэй Цзидао.

— Господин, может… вы возьмёте госпожу и сбежите из дворца?

Пэй Цзидао с некоторой наивностью и мечтательным выражением лица сказал: «Вы так сильны в боевых искусствах и так умны. Даже за пределами дворца вы наверняка сможете хорошо устроиться».

— Не то что во дворце… — Маленький евнух скривил губы. — Терпеть столько унижений.

Ли момо сердито посмотрела на него: «Глупости, это не так-то просто».

Его Величество когда-то безумно любил её госпожу, а теперь так же сильно ненавидел. Не говоря уже о многочисленных слоях дворцовой охраны, даже если бы Чу Цзинъянь обладал невероятными способностями, он не смог бы безопасно вывести свою мать, совершенно не владеющую боевыми искусствами.

Даже если бы им по счастливой случайности удалось сбежать, они не прожили бы спокойно и нескольких дней, как за ними был бы выслан ордер на арест по всей стране.

— Даже самое трудное дело нашему господину по плечу, — пробормотал Пэй Цзидао.

С тех пор как его, новоприбывшего во дворец, избили до полусмерти и бросили умирать в снегу на братской могиле, а Чу Цзинъянь по счастливой случайности спас его, этот господин, давший ему имя, накормивший его и обучивший грамоте и боевым искусствам, стал для Пэй Цзидао всемогущим божеством.

Пэй Цзидао был уверен, что, если понадобится, он без колебаний умрёт за своего господина.

Чу Цзинъянь кашлянул пару раз и щёлкнул Пэй Цзидао по лбу.

— Болтун.

— Гугу Шуанлань, — он уже успел собраться с мыслями за время этого короткого разговора, — ты ведь уже много лет служишь моей матери?

— Да… лет двадцать уже. Гэ'эр, почему ты спрашиваешь?

— Тогда ты наверняка знаешь, — серьёзно сказал Чу Цзинъянь, — из-за чего именно мать впала в немилость у императора.

Ли момо замерла и поспешно отвела взгляд: «Разве это не было давно известно всему дворцу…»

— Дворцовые слухи гласят, — сказал Чу Цзинъянь, — что Чжэн Шуфэй была обвинена в использовании колдовства гу. Из ревности она убила младенца императрицы и навредила нынешней Янь Фэй так, что та больше никогда не сможет иметь детей.

Ли момо: «…»

— Я не верю и не хочу верить, — Чу Цзинъянь горько усмехнулся и опустил глаза, но тут же снова посмотрел прямо на неё. — Раньше я не спрашивал, потому что считал ненужным ворошить старые печали… Или, стыдно признаться, в глубине души я боялся и даже испытывал некоторую вину перед Янь Фэй и императрицей.

Теперь он знал, что виновником гибели ребёнка императрицы и бесплодия Янь Фэй должен был быть тот самый «попаданец» Чу Чжисин.

Но Чу Цзинъянь сказал это намеренно. Он был проницателен. Хотя он и узнал правду из «сна», ему нужно было подтверждение от реального человека.

Как и ожидалось, Ли момо тут же вскрикнула: «Принц! Как вы можете так думать!»

— Тогда расскажи мне, — сказал Чу Цзинъянь, — что же произошло на самом деле?

***

Выслушав всё, Чу Цзинъянь медленно вздохнул.

На мгновение ему стало больно — значит, информация, полученная во сне, полностью совпадала с реальностью. Затем он почувствовал некоторое облегчение — значит, его мать действительно никогда не хотела никому зла. А потом его охватил ещё больший гнев — все эти высокомерно прописанные судьбы так небрежно и несправедливо определили жизни всех людей.

Это было абсурдно.

— Гэ'эр, — Ли момо выглядела обеспокоенной, — ты должен верить, что Его Величество — твой родной отец… Просто прошло столько лет. Почему ты вдруг сегодня об этом заговорил?

Чу Цзинъянь покачал головой: «Я знаю… Ничего особенного, просто хотел кое-что уточнить».

Смешно сказать, когда-то его больше всего волновало, почему отношение отца к нему так резко изменилось за одну ночь, и больше всего он жаждал получить его признание.

Но теперь так называемый «отец» действительно больше не вызывал в его сердце никаких эмоций.

Если бы это было возможно, Чу Цзинъянь предпочёл бы не иметь такого отца.

Самонадеянный, подозрительный, как и подобает императору… Его мать когда-то была гордой и знатной красавицей, чья слава гремела по всей столице.

Видя, что Чу Цзинъянь не хочет больше говорить, Ли момо тоже перестала спрашивать. Держа пустую чашу из-под лекарства, она увидела, как он снова не сдержал кашель, и её лицо выразило крайнюю обеспокоенность.

— Это только первый раз взяли кровь… Его Величество так жесток, сказал, что нужно взять кровь трижды, прежде чем остановиться. Твой организм и так слаб, теперь ты ранен и подвергаешься таким мучениям, это просто…

— Оказывается, Его Величество не только бессердечен, но и так глуп… — возмущённо сказал Пэй Цзидао. — Но даже злодеи из простого народа не бывают такими жестокими. Господин, вы не знаете, когда вы потеряли сознание в снегу, император даже бровью не повёл, просто махнул рукавом и ушёл, ещё и приказал тем слугам «добросовестно исполнять свой долг». Вы пролежали без сознания полдня, а он даже лекаря не прислал пульс проверить.

Чу Цзинъянь потёр виски и лишь сказал: «Ты уже много лет служишь мне и должен знать, что наше положение сейчас подобно ходьбе по тонкому льду. Следи за своими словами».

Пэй Цзидао резко замолчал, покраснел и что-то пробормотал, не в силах вымолвить ни слова.

Лицо Чу Цзинъяня было очень бледным, словно бесконечный снег за окном. Лишь на губах алели несколько капель оставшейся крови.

Однако он не собирался спокойно лежать. Отбросив тонкое одеяло, он собрался встать с кровати.

— Я выйду из дворца ненадолго. Гугу Шуанлань, позаботься о матери. Сегодня она выглядела нездоровой. Вечером дай ей суп из лонгана и семян лотоса, обязательно с серебряным ухом, вари на медленном огне, чтобы был очень тёплым.

— Да, но… — Ли момо на мгновение опешила. — Ваше тело…

— Ничего страшного, — сказал Чу Цзинъянь. — У меня есть важное дело.

Он повернулся к покрасневшему Пэй Цзидао. Его глаза ярко блестели, уголки губ слегка приподнялись в улыбке: «Я не стану трусливо сбегать из дворца».

— Когда я уступал, все вредили мне, унижали меня, желали моей смерти. Но если я перестану уступать, посмотрим, какую выгоду они смогут извлечь.

Когда Чу Цзинъянь произнёс эти слова, не только Пэй Цзидао и Ли момо ошеломлённо уставились на него, но и быстро проносящиеся перед его глазами строки текста тут же взорвались.

【?? Что это за декларация в стиле Лун Аотяня? Хотя я не сомневаюсь в интеллекте Чу Цзинъяня, но… его же так подавляли, откуда у него такая уверенность и решимость?? Это какое-то новое обновление побочной ветки от разрабов?!】

【Зажглось, братцы! Я так и знал, что этот стрим-канал не будет таким простым! Разрабы решили замутить что-то интересное, ха-ха-ха! Стример, который сейчас проходит игру, не видит комментариев, эта партия для него опасна!】

【Да ладно, это же топовый стример… Весь обвешан предметами, да ещё и имеет преимущество первого хода. Чу Цзинъянь — просто местный, вряд ли он сможет что-то сделать.】

【Судя по гайду, сейчас временная линия должна скоро дойти до дела того Главы Императорской обсерватории. Зачем ему сейчас выходить из дворца… Погодите, так у этого персонажа есть возможность свободно покидать дворец???】

Чу Цзинъянь едва заметно улыбнулся.

Его понимание «прямой трансляции» и «комментариев» оказалось верным. Эти «люди извне», такие же, как Чу Чжисин, постоянно наблюдали за ним, а игровые гайды, составленные на основе бесчисленных побочных веток, могли через их уста достичь его ушей.

Вот в чём его уверенность.

Хотя казалось, что он загнан в угол, но если встать на одну стартовую линию, неужели он… должен бояться какого-то Чу Чжисина?

Для вас это, возможно, всего лишь так называемая «игра».

Но для нас это самая настоящая жизнь.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3: NPC решает действовать

Настройки


Сообщение