=====================
Юноша в белых одеждах очнулся от сильной боли и с трудом подполз к скале, чтобы карабкаться наверх.
Без помощи девушки в розовых одеждах, с новыми ранами и болью во всём теле, он карабкался с большим трудом. Раненые руки почти не держались за скалы.
Он стиснул зубы, изо всех сил цепляясь за жизнь…
— Старший брат-ученик.
В темноте снова раздался голос юноши в коричневых одеждах.
Юноша в белых одеждах холодно взглянул в сторону звука.
— Не бойся, я держу слово. Я пришёл, чтобы помочь тебе сбежать.
Юноша в белых одеждах холодно усмехнулся: — Мне не нужна твоя помощь.
Юноша в коричневых одеждах рассмеялся: — Старший брат-ученик, смирись. Посмотри на себя. Если я не помогу тебе, ты не выберешься.
— Почему я должен тебе верить?
Юноша в коричневых одеждах тихо рассмеялся. Внезапно в долине поднялись тысячи камней. Они превратились в огромный ковёр, подлетевший под юношу в белых одеждах, чтобы поддержать его. В одно мгновение юноша в белых одеждах почувствовал, что парит…
Когда он пришёл в себя, то уже лежал на вершине долины.
Юноша в коричневых одеждах наклонился к нему: — Ну как, я же говорил, я держу слово.
Юноша в белых одеждах отвернулся: — Ты не будешь искренне мне помогать.
Говори, чего ты хочешь? Только скажу прямо: с тем, что у меня сейчас есть, что бы ты ни попросил, я вряд ли смогу тебе дать.
Юноша в коричневых одеждах встал и посмотрел на него сверху вниз: — Мне ничего не нужно.
Юноша в белых одеждах фыркнул, презрительно глядя на него.
Юноша в коричневых одеждах продолжил: — Старший брат-ученик, я спас тебя, чтобы ты увидел: в таком состоянии, даже сбежав из долины, ты просто не сможешь выжить в этом мире.
Твоё тело искалечено, человека, которого ты любил больше всего, тоже больше нет. Кто теперь поможет тебе, кто позволит тебе снова проявить свой талант и добиться успеха?
Тебе остаётся только ждать, когда ты останешься один и погибнешь!
Юноша в белых одеждах хотел сдержаться, но невольно тихо спросил: — Мы были братьями, почему…
Юноша в коричневых одеждах громко рассмеялся: — Почему?
Потому что ты был слишком хорош, во всём превосходил меня.
Не вини меня, вини себя, почему ты был таким выдающимся.
Старший брат-ученик, не волнуйся, я не убью тебя. Я заставлю тебя жить всю жизнь и страдать, чтобы ты тоже попробовал вкус того, каково это — быть побеждённым во всём.
Не забывай, я могу спасти тебя, а могу в любой момент снова бросить на дно долины… — Он безумно рассмеялся и повернулся, чтобы уйти: — Старший брат-ученик, на этот раз я наконец-то выиграл. Как бы там ни было, ты не сбежишь…
Сунь Болин резко проснулся в темноте.
Тянь Цзи и Сунь Болин сидели на боевой колеснице.
— Господин Сунь, мы уже несколько дней у Даляна. Вы уверены, что Пан Цзюань обязательно отведёт войска из Хань, чтобы снять осаду с Даляна?
— обеспокоенно сказал Тянь Цзи.
Сунь Болин кивнул: — Столица в осаде, как Пан Цзюань может не вернуться с армией?
— Я беспокоюсь, что Пан Цзюань уже один раз попался на уловку в битве при Гуйлине, и на этот раз не попадётся.
Сунь Болин уверенно улыбнулся: — Даже если Пан Цзюань заподозрит неладное, правитель Вэй обязательно прикажет ему вернуться.
К тому же, он всегда самоуверен, никогда не считал армию Ци серьёзным противником, и очень жаждет победы, поэтому обязательно вернётся с армией.
— Тогда, когда Пан Цзюань вернётся с армией, как вы собираетесь с ним сражаться?
Армия Вэй слишком сильна. Если атаковать в лоб, боюсь, наши шансы на победу невелики.
— «Искусство войны» говорит: когда можешь, показывай, что не можешь; когда используешь, показывай, что не используешь.
Мы можем воспользоваться тем, что Пан Цзюань презирает Ци, и притвориться, что мы слабы. Увидев это, Пан Цзюань обязательно поведёт отборные войска налегке и быстро, чтобы преследовать нас и как можно скорее уничтожить армию Ци.
Армия Вэй и так долго сражалась в Хань, а теперь ещё и спешит днём и ночью, она уже измотана. Тогда мы используем нашу армию, которая накопила силы, против его уставших войск, и у нас будет шанс на победу.
Скачущий на коне генерал прервал их разговор.
— Великий генерал, военный советник, наша армия подверглась нападению армии Вэй!
Тянь Цзи вздрогнул: — Как они так быстро пришли!
Сунь Болин спокойно сказал: — Как раз вовремя.
Скажите солдатам: не вступать в затяжной бой, быстро отступить!
Тянь Цзи недоумённо посмотрел на него: — Военный советник, армия Вэй несколько раз нападала на Ци. Наши солдаты уже не могут дождаться, чтобы сразиться с Вэй насмерть. Почему вы приказываете им отступать?
Сунь Болин улыбнулся: — Великий генерал, помните, я только что говорил, что нужно притвориться слабыми перед Вэй?
Сегодня мы притворяемся, что отступаем, именно для того, чтобы показать Вэй нашу слабость и заставить их недооценить нас.
Даже если бы Вэй не напало на нас сейчас, я всё равно планировал приказать генералу Тянь Го повести небольшое войско, чтобы притвориться, что сражается с Вэй на пути их возвращения, и отступить.
Тянь Цзи кивнул: — Военный советник прав.
Скажите солдатам, действовать по плану военного советника!
Генерал получил приказ и повернулся, чтобы уйти.
Тянь Цзи и Сунь Болин сидели на боевой колеснице, глядя на солдат, сражающихся с Вэй вдалеке.
Действительно, после нескольких стычек солдаты начали отступать, шаг за шагом, назад.
Армия Вэй яростно преследовала их сзади.
— Отступайте!
— приказал Тянь Цзи всей армии.
Внезапно из травы выскочил небольшой отряд армии Вэй и бросился прямо к Тянь Цзи и Сунь Болиню. Солдаты у колесницы поспешно стали обороняться.
Большинство этих солдат были мастерами меча, доблестными и умелыми в бою, но солдаты Вэй тоже были очень сильны, и некоторое время было трудно определить победителя.
В разгар ожесточённого боя откуда-то вылетела фигура, с мечом в руках сражавшаяся с солдатами Вэй, одного за другим, и вместе с другими солдатами Ци, защищая Тянь Цзи и Сунь Болиня, отступала назад…
Это мастерство… кажется знакомым…
В забытьи Сунь Болин словно снова увидел прошедшие дни и ночи, ту фигуру, что защищала его…
Армия наконец отступила в безопасное место. Боевые крики армии Вэй утихли. В постепенно оседающей пыли появилось знакомое лицо.
— Господин, давно не виделись.
Юноша в белых одеждах снова очнулся и обнаружил, что лежит на тёплой кушетке. Рядом сидел добрый старец. Увидев, что он проснулся, он участливо спросил: — Ты очнулся?
Как ты себя сейчас чувствуешь?
Юноша в белых одеждах вздрогнул: — Учитель Гуй Гу-цзы!
— Сказав это, он попытался сесть.
Учитель Гуй Гу-цзы поспешно остановил его: — Ты слишком тяжело ранен, не двигайся, просто лежи и залечивай раны.
Юноша в белых одеждах вздохнул: — Учитель, простите за мою неспособность. В таком состоянии, боюсь, надежды на достижение успеха в этой жизни нет.
Учитель Гуй Гу-цзы с болью посмотрел на него: — Дитя, ты много страдал… Сначала залечи раны, а потом поговорим. Не думай об этом так много.
Юноша в белых одеждах опустил взгляд: — Учитель, я до сих пор не понимаю. У меня не было намерения вредить кому-либо, почему младший брат-ученик так поступил…
Учитель Гуй Гу-цзы вздохнул: — То, что он сделал с тобой, произошло из-за его завистливого и самоуверенного характера, а не потому, что ты сделал что-то не так.
Но ты не можешь контролировать его действия. И сейчас он причинил тебе столько вреда. Всё, что ты можешь сделать, это приложить все усилия в своих нынешних условиях, чтобы тебе стало лучше, и как можно скорее подняться из невзгод…
Юноша в белых одеждах горько усмехнулся, прервав его: — Но я больше не смогу встать.
Учитель Гуй Гу-цзы посмотрел ему прямо в глаза: — Я могу найти лучшего лекаря, чтобы вылечить твои ноги, чтобы ты снова смог встать.
Но сможет ли твоё внутреннее я тоже снова встать?
Или тот амбициозный ты, что был тогда, остался в той долине?
Юноша в белых одеждах на мгновение замолчал.
— Кстати, ты помнишь девушку в розовых одеждах, которая когда-то спасла тебя?
Юноша в белых одеждах резко повернул голову: — Учитель знает, где она сейчас?
Учитель Гуй Гу-цзы кивнул: — Да, знаю. Ты хочешь её увидеть?
Взгляд юноши в белых одеждах потускнел: — Она, наверное, не захочет меня видеть… Это я её втянул, причинил ей столько страданий…
— Ты же не она, откуда тебе знать, хочет ли она тебя видеть?
Юноша в белых одеждах на мгновение не знал, что сказать.
— Ты был брошен младшим братом-учеником на верную смерть, изо всех сил боролся и наконец сбежал. Но сейчас я вижу нерешительного, неуверенного в себе тебя. Твоя надежда и уверенность всё ещё заперты на дне долины. Ты действительно собираешься подтвердить слова младшего брата-ученика и больше никогда не сбежишь?
Учитель Гуй Гу-цзы нежно похлопал юношу по плечу: — Когда залечишь раны, пойди и увидься с ней.
Она была единственным лучиком тепла в твоей жизни, но судьба сыграла злую шутку, и ты упустил её.
На этот раз не упусти…
В военном лагере Тянь Цзи и Сунь Болин обсуждали военную стратегию.
— Сегодняшнее поражение от авангарда Вэй — это, наоборот, хорошо.
Армия Вэй всегда презирала Ци, теперь они ещё больше недооценят нас.
Далее мы должны продолжать притворяться слабыми, чтобы заманить врага вглубь и одним ударом разбить армию Вэй.
— Не знаю, как военный советник собирается продолжать притворяться слабым перед армией Вэй и как в конечном итоге разбить армию Вэй?
— Я осмотрел местность. Дорога в Малиндао узкая и опасная, армия Вэй, войдя туда, будет трудно отступить. К тому же, по обеим сторонам Малиндао густой лес, подходящий для засады.
Мы можем двигаться в направлении Малиндао, уменьшая количество походных кухонь каждый день по пути, создавая у Пан Цзюаня ложное впечатление, что боевой дух армии Ци пал и много солдат дезертировало. Он обязательно поспешит налегке, днём и ночью, чтобы преследовать нас и как можно скорее уничтожить. Таким образом, мы заведём армию Пан Цзюаня на Малиндао, а затем устроим засаду и одним ударом уничтожим их.
Тянь Цзи восхищённо поклонился: — Хороший план, отличный план!
Сунь Болин повернулся к Чжун Личунь: — Госпожа Чжун Ли, возьмите нескольких солдат и внимательно следите за действиями Пан Цзюаня. Каждый день присылайте человека, чтобы докладывать мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|