Не знаю, как там у других, но, похоже, перед перерождением я забыла выпить отвар Мэн По, потому что до сих пор помню свою прошлую жизнь.
Жизнь повара из Земледельческой семьи по имени Ли Мэй.
Это Япония периода Хэйан. По идее, у всех здесь должны быть чёрные волосы и чёрные глаза, но на самом деле это не так.
Из-за того, что у людей вокруг волосы и глаза самых разных цветов, я подумала, что, скорее всего, попала не в реальную историю, а в мир аниме.
Основываясь на своём скудном опыте просмотра сериалов, я решила, что, возможно, попала в мир «Маленького Повара Чжунъюань».
В каком-то смысле я не считаю, что наличие воспоминаний о прошлой жизни — это хорошо. Это создавало огромные трудности с адаптацией к новой среде.
В прошлой жизни я и так не очень хорошо учила языки, и моим родным языком был не японский, а китайский.
Теперь, перенесясь в Японию периода Хэйан, я поначалу каждый раз подсознательно хотела говорить по-китайски. Потребовалось много времени, чтобы исправить это.
К тому времени, когда я смогла понимать чужую речь и говорить с другими, используя нормальную грамматику, у окружающих уже сложилось впечатление: «У этой маленькой служанки невероятный талант к кулинарии, но с головой не всё в порядке».
И, к стыду своему, моя грамотность до сих пор оставляет желать лучшего. С Годзюоном особых проблем нет, но многие китайские и японские иероглифы, даже если пишутся одинаково, читаются по-разному, и мне трудно их запомнить.
К тому же я учила упрощённые иероглифы, а японские иероглифы больше похожи на традиционные.
А слуги в основном неграмотны, и даже те немногие, у кого уровень образования чуть выше, в основном заняты с утра до ночи.
Все заняты, у меня нет времени спрашивать об этом, и у других нет времени учить.
Хотя неграмотность — это нормальное явление, я, имея воспоминания о прошлой жизни, всегда чувствую себя так, будто проскользнула сквозь систему обязательного образования.
В общем, изысканная жизнь доступна только аристократам. У слуг в таких больших особняках нагрузка примерно как у сотрудников компаний, работающих по графику 996.
Но с тех пор, как обнаружился мой кулинарный талант, я стала одной из личных поваров юного господина. Готовить только для одного человека явно значительно облегчило мою рабочую нагрузку.
Этот юный господин, чьё имя я не помню, с детства был болезненным и очень слабым, но язык у него был ужасно ядовитый.
Он не мог видеть, как другие здоровы и полны жизни, и я как раз попадала в эту категорию.
Поэтому он часто смотрел на меня очень холодным взглядом, словно весь мир задолжал ему десятки миллиардов.
— Ли Мэй, если я буду недоволен хоть одним блюдом, которое ты приготовишь, смерть станет твоим уделом.
— Нет проблем, — ответила я как обычно. — Я поставлю на кон свою жизнь.
«Маленький Повар Чжунъюань» — аниме, которое я смотрела очень давно, и я, честно говоря, уже не очень хорошо помню сюжет, но мне кажется, что для поваров в этом мире ставить жизнь на кон в кулинарии — это совершенно нормальное дело. Юный господин, похоже, тоже не видел ничего странного в моих словах, просто каждый раз холодно фыркал.
К тому же я обнаружила, что он на самом деле цундере. С самого детства ни одно из моих блюд не светилось, но до сих пор моя голова цела и невредима на моей шее, никаких проблем.
Помимо неграмотности, у меня ещё и небольшая лицевая слепота.
С тех пор как я стала тратить больше времени на обдумывание новых блюд, я стала ещё хуже запоминать, кто есть кто в особняке.
Часто люди легко называют моё имя, но мне кажется, что я их никогда раньше не видела.
В такой ситуации мне трудно спросить их имена, и в итоге я могу только сохранять своё обычное невозмутимое выражение лица и кивать им в знак приветствия.
Кстати, мне кажется, что слуги здесь постоянно меняются, особенно повара.
Может быть, сейчас пик сезона для получения звания Особого повара, и поэтому все прежние работники особняка массово уволились и отправились в приключения?
Думаю, это вполне возможно.
Поэтому, осознав текущую ситуацию, я продолжила ещё усерднее погружаться в изучение блюд.
Независимо от места и времени, люди всегда хотят хорошо есть и хорошо спать.
Сытость — одна из универсальных потребностей человека, поэтому даже в древности, где кухонное оборудование было не таким богатым, как в современности, всё равно появлялись талантливые люди.
Думаю, мне нужно хотя бы один раз приготовить блюдо, которое будет светиться, чтобы иметь смелость соревноваться с ними на одной сцене.
Так я проводила свои дни спокойно и обычно, пока одна из служанок случайно не подала моё экспериментальное блюдо на стол юного господина вместо основного, и он его проглотил...
— Ли Мэй, у тебя есть предсмертное слово?
Лицо юного господина было ужасно мрачным, а тон — крайне пугающим.
Словно надвигающийся сильный шторм, сейчас он смотрел на меня, как на мертвую вещь.
Только тогда я поняла, что означало тихое извинение служанки: «Простите, мой младший брат тяжело болен, очень нужны деньги».
В больших семьях всегда много распрей, различные силы ведут скрытую борьбу.
Но я занимаюсь только делами кухни и равнодушна к этому.
Иногда, выходя из кухни и идя по коридору, я слышала откуда-то неясные обрывки разговоров, кажется, они обсуждали что-то обо мне.
Но пройдя ещё несколько шагов, все звуки исчезали, словно те голоса были лишь иллюзией. Я видела только людей впереди, которые кланялись мне и почтительно приветствовали:
— Доброго дня, госпожа Ли Мэй.
Я кивала им в ответ и шла прямо вперёд, избегая дальнейших приветствий.
Люди всегда восхищаются теми, кто делает то, чего они сами не могут. Поэтому я всегда очень восхищалась теми, кто постоянно носит маску.
Если бы мне пришлось выбирать между фальшивой жизнью и смертью, думаю, я, скорее всего, выбрала бы последнее. Такой проблемный человек, как я, неспособный адаптироваться к обществу, по идее, не должен был долго жить. В конце концов, я и сама не знаю, как мне удалось благополучно дожить до сих пор.
Раньше все блюда, от приготовления до подачи, я делала сама, поэтому всё было спокойно.
А сегодня, когда я подавала блюдо, ко мне вдруг пришло вдохновение для следующего, поэтому я попросила ближайшую служанку помочь мне отнести его, а сама начала обдумывать новое блюдо у плиты.
Это обдумывание привело к тому, что моё нынешнее положение стало очень щекотливым.
Юный господин сейчас выглядел так, будто готов убить. Хотя он часто угрожает «смертью», я думаю, что в аниме для детей до такого не доходит, скорее всего, меня просто уволят.
— Недовольны? — спросила я.
Юный господин холодно фыркнул: — Ужасно невкусно.
Думаю, если оценивать степень удовлетворения, то он, наверное, поставил бы ноль звёзд.
Я кивнула, показывая, что поняла.
Затем я подняла голову и посмотрела на него. Он сидел на высоком сиденье и слегка наклонив голову, смотрел на меня. На мгновение воцарилась мёртвая тишина.
Наконец, он заговорил первым: — ...У тебя есть ещё что сказать?
Что мне ещё нужно сказать?
Я растерянно, но внимательно подумала несколько секунд: — Приношу глубочайшие извинения за столь ужасный обед. В дальнейшем я искуплю свою вину смертью.
(Нет комментариев)
|
|
|
|