В споре о стандарте мехов МХ генерал Майлз, одна из ключевых фигур в армии, изначально склонялся к "Фиолетовому Морю" — разработке Федеральной научной академии. Отчасти это было связано с чьим-то влиянием, отчасти с уважением к декану Линь Юаньху. За десятилетия службы он как никто другой понимал, какой вклад Академия внесла в развитие вооруженных сил Федерации.
И не только он. Даже адмирал Хун Юйлян, командующая космическим флотом, поначалу поддерживала Академию по той же причине.
Однако Федеральная армия подчинялась Федерации и ее представителю — президенту. Благодаря многолетним традициям эта армия, закаленная как сталь, не теряла ориентиров даже среди звездного блеска. В вопросах, касающихся боеспособности армии, эти военные шишки отбрасывали личные предпочтения и действовали исключительно в интересах Федерации.
Сегодня результаты поединка были очевидны. Слова декана Линь Юаньху вызвали недовольство президента Сига, а у генерала Майлза — легкое раздражение. Подготовка хорошего пилота для армии Федерации — сложная задача, и он не мог допустить, чтобы пилоты управляли мехами, которые могли взорваться в любой момент.
Если уж подполковник Ли Фэн проиграл из-за отказа двигателя, что говорить о других пилотах? Поэтому, когда декан Линь Юаньху заявил, что режим сверхчастоты — редкое явление и не может служить критерием для сравнения мехов, генерал Майлз был вынужден вмешаться.
Как главный представитель армии на этом совещании, его слова имели большой вес и в определенной степени отражали мнение военных о проведенном поединке.
— Господин президент лично следит за разработкой новых мехов МХ, — обвел Майлз взглядом присутствующих.
— Причины этого всем здесь понятны. Разведка донесла, что Империя начала разработку новых мехов и добилась прорыва. Какого именно — мы не знаем.
— Сегодняшний поединок показал, что благодаря высокой маневренности новых мехов МХ эффективность систем дальнего боя значительно снизилась. Если противник не сможет быстро сконцентрировать огонь, один МХ превратится в копье, способное прорваться в тыл и выполнить сложную боевую задачу.
— И у Федерации, и у Империи есть только один способ предотвратить внезапные атаки новых мехов в сложных условиях и при слабом электронном контроле, чтобы защитить свои ключевые объекты.
Генерал Майлз поднял палец и твердо произнес: — Использовать новые мехи против новых мехов. В ближнем бою!
— Я не склонен недооценивать врагов Федерации. Можно предположить, что новые мехи Империи аналогичны нашим МХ по характеристикам и срокам разработки. В таком случае ближний бой станет решающим фактором на поле боя.
Майлз нахмурился, не дав советнику по национальной безопасности вставить слово.
— Все мы знаем, что режим сверхчастоты — нестабильное состояние.
В обычном бою ни один пилот не захочет его использовать.
Но дело в том, что бои новых мехов — это ближний бой. Чтобы выжить и победить, придется использовать режим сверхчастоты.
— Это опасно. Но разве имперские головорезы, помешанные на самопожертвовании, испугаются? Конечно, нет. А мы? Пилоты Федерации могут бояться, но им придется преодолеть страх, потому что страх — это смерть!
— Поэтому я утверждаю, что в будущих наземных боях режим сверхчастоты станет нормой, — посмотрел генерал Майлз на декана Линь Юаньху.
— Стабильность мехов в этом режиме — вот главное требование армии Федерации.
— Характеристики важны, но стабильность важнее. Армия всегда руководствуется этим принципом. Мы не можем подвергать наших молодых людей такому риску.
Речь генерала Майлза была краткой, но все присутствующие были людьми проницательными и сразу поняли его мысль. Война между Федерацией и Империей станет войной мехов. Если пилоты Федерации будут управлять машинами, которые взрываются через три минуты после форсирования, о какой победе может идти речь?
Спокойное лицо Линь Юаньху еще больше постарело. Сдерживаемые ранее эмоции, вызванные заявлением военных, снова захлестнули его, и он машинально прижал руку к груди.
После долгого молчания он произнес:
— Проблему стабильности можно решить. Чтобы решить проблему, нужно ее обнаружить. Если устранить этот недостаток, превосходные характеристики "Фиолетового Моря" дадут нашим молодым пилотам огромное преимущество на поле боя.
— Сначала заслушаем технический отчет, — резко оборвал его президент Сиг, не проявив никакого уважения к этому столпу федеральной науки, и вышел из комнаты.
Заместитель главы администрации президента Буг, ожидавший снаружи, принял у него документы и, бросив быстрый взгляд, заметил едва заметный кивок президента.
Отстав от остальных, Буг достал защищенный телефон и набрал номер.
— Госпожа, "Мобильная Скорлупа" показала себя отлично.
Высокопоставленные лица Федерации, направлявшиеся в командный центр, не обратили внимания на этот звонок.
Советник по национальной безопасности, шедший на шаг позади президента Сига, видя его мрачное лицо и быстрый шаг, понял, что его выступление на совещании было неуместным. Хотя срок полномочий президента скоро истекал, советник не хотел портить с ним личные отношения и решил объясниться.
— Сегодня "Фиолетовое Море" пилотировал подполковник Ли Фэн, внук маршала Ли, — понизил он голос.
— Я учел это и подумал, что выбор стандарта "Мобильной Скорлупы" может быть нежелательным.
— Вы что, принимаете маршала Ли за кого-то другого? — резко обернулся президент Сиг, обрушившись на него с неожиданной, хоть и сдержанной, тирадой.
— Поединок как способ определения стандарта — это предложение самого маршала!
Не стоит считать, что у маршала Ли такой же узкий кругозор, как у некоторых!
Советник по национальной безопасности нахмурился.
— Но создать героя для Федерации непросто…
В этой фразе было много недосказанного.
Президент Сиг помрачнел. Этот старик совсем потерял берега, раз пытается давить на действующего президента авторитетом отставного маршала.
— Об этом вам не стоит беспокоиться, — медленно произнес он.
— Я уже подписал приказ о полной засекреченности сегодняшнего поединка. Бюро Устава отнесло это к событиям пятой категории.
— В вакууме эффективность вспомогательных крыльев не так заметна, но при подъеме мехов на гору Качи реактивные двигатели крыльев значительно улучшили маневренность.
На огромном экране в командном центре прокручивались записи поединка. Рядом мелькали сложные данные и графики, служащие доказательствами. Главный инженер отдела вооружений Министерства обороны, держа в руке указку, отмечал важные моменты на экране. Его голос, усиленный микрофоном, разносился по залу.
Специалисты обеих сторон сверяли данные, военные инженеры снабжали выступающего информацией, а высокопоставленные лица Федерации, сидевшие на трибуне, молча и внимательно слушали. В зале стояла тишина.
— Обратите внимание на значения ЦЛК и ЦЛС, — указал инженер указкой на две кривые, стараясь говорить спокойно, несмотря на волнение.
— Выходная мощность обеих машин значительно превысила пределы существующих технологий. Двойной двигатель в режиме четырехкратной мощности показал себя во всей красе.
— Новая адаптивная подвеска АДС также продемонстрировала отличные результаты. Согласно полученным данным, она способна выдержать еще более двухсот минут до пассивного износа.
Главный инженер кашлянул и посмотрел на трибуну, понимая, что большинство присутствующих, включая президента Сига, вряд ли разбираются в этих технических терминах. Сделав паузу, он с улыбкой произнес:
— Хотя причина отказа двигателя машины номер один в режиме сверхчастоты пока не установлена, можно с уверенностью заявить, что революционные мехи Федерации с двойным двигателем — это успех.
Простые слова вызвали бурные аплодисменты. Спор о стандарте МХ был лишь внутренней борьбой за власть, но сегодняшний результат показал, что вне зависимости от победителя Федерация в целом опередила Империю, и каждый гражданин мог этим гордиться.
Аплодировали и специалисты Академии, хотя и не с таким энтузиазмом, как инженеры "Мобильной Скорлупы". Главный инженер потратил еще около пятнадцати минут на подробный отчет о результатах испытаний, после чего Академия выбрала своего представителя для заключительного слова.
Это был профессор лет сорока-пятидесяти. Он выглядел несколько смущенным, но старательно повторил некоторые важные данные и заявил:
— Мы считаем, что последний сбой "Фиолетового Моря" — случайность, вызванная режимом сверхчастоты.
В ходе испытаний машина продемонстрировала превосходные характеристики, и было бы ненаучно отрицать их из-за одного инцидента.
Ученые Академии закивали. Военные инженеры молчали. Некоторые, вспоминая, как свирепствовал "Фиолетовое Море", сочли эти слова разумными. Отказаться от такой машины было бы обидно.
Но инженеры "Мобильной Скорлупы" были не согласны. Не обращая внимания на высокопоставленных чиновников и военных на трибуне, даже забыв о присутствии президента, они начали свистеть и улюлюкать.
Профессор Академии, тем временем, пришел в себя и, будто не слыша шума, искренне произнес:
— Если устранить этот недостаток, сохранив превосходные характеристики "Фиолетового Моря", это будет наилучшим решением.
Шан Цю не слушала, что говорил профессор. Она изучала данные, обдумывая свою будущую речь. Думая о Сюй Лэ, который все еще находился на Луне, она мысленно повторяла: "Все еще не закончено. Скоро я, от имени Сюй Лэ и некоторых других, преподнесу декану Линь Юаньху и всем присутствующим большой сюрприз".
— Не обращай внимания, — подошел Хосе, убирая телефон в карман.
— Все решено. Президент выбрал наш стандарт.
— Я не удивлена. У Академии проблемы с конструкцией электронного инжектора. Они не смогут обеспечить стабильность двойного двигателя в режиме сверхчастоты, — подняла голову Шан Цю, поправив очки.
Ее улыбка постепенно исчезла, когда она заметила серьезное выражение лица Хосе. В зале стоял шум. Профессор Академии продолжал свою речь, пытаясь что-то исправить, а внизу не утихали возгласы. Никто не обращал внимания на их разговор.
— Вы с Сюй Лэ заранее знали результат?
Хосе смотрел не на нее, а на профессора Академии, который сейчас говорил, что сбой "Фиолетового Моря" был вызван перегревом двигателя из-за длительной работы в режиме сверхчастоты и что эту проблему можно решить конструктивными изменениями.
Шан Цю вздрогнула, не понимая, почему Хосе задал этот вопрос. Даже если компания догадывалась, что она скажет на трибуне, разве это не то, что нужно было сделать?
— Я говорил с президентом компании, — тихо произнес Хосе.
— Раз уж мы победили, не стоит усугублять. Мы все работаем на Федерацию. Доводить до отчаяния главу научного сообщества, унижать пожилого человека — не повод для радости.
Шан Цю долго молчала, обдумывая его слова. Затем подняла голову и, взглянув на него сложным взглядом, сказала:
— Я не знаю, какие сделки заключили высокопоставленные лица Федерации за последние несколько минут, но, господин Хосе, вы должны понимать, что я всего лишь простой инженер. Я дала обещание Сюй Лэ, и я его выполню.
Хосе не ожидал, что она осмелится открыто ослушаться. Он нахмурился и понизил голос: — Президент, Конгресс, совет директоров, вся Федерация… никто не хочет слышать то, что ты собираешься сказать!
Он говорил убедительно и серьезно. Видя, что Шан Цю молчит, он решил, что она согласилась, и с облегчением вздохнул.
— Декан Линь завтра подаст в отставку.
— Он пользуется большим уважением в обществе. Если сейчас разразится скандал, доверие граждан к правительству упадет до критической отметки. В условиях, когда Империя готовится к действиям, Федерации нужна абсолютная поддержка народа.
Он похлопал Шан Цю по плечу. Выступление профессора закончилось, и Шан Цю, опустив голову, вышла на трибуну и быстро пролистала данные, не показывая, о чем думает.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|