Глава 223. Старый храм, величайшая опасность Сюй Лэ

Когда Сюй Лэ и Бай Юйлань подошли к черному меху М37, в 5,94 световых годах от них, в звездной системе Бад — административной планете сектора S3, в районе гор Пань, расположенном у подножия гор, близ Восточного моря, как раз наступал самый жаркий полдень. Дворецкий Цзинь, одетый в черный костюм, повесил трубку и, ступая по деревянному настилу, подошел к старинному зданию на склоне холма.

Это был храм в стиле древней императорской династии. В эпоху Конституции следы имперского прошлого старательно стирались. Лишь немногие старинные постройки в отдаленных районах сохранились благодаря усилиям экспертов и ученых. Этот храм, вероятно, был возведен несколько тысячелетий назад для небесных жертвоприношений. Былая слава давно канула в лету, и только выцветшие желтые карнизы, темные круглые колонны и облупившиеся стены напоминали о его возрасте и былом величии.

Храм был построен на склоне горы, обращенной к Восточному морю, с видом на зеленые холмы. Он встречал первые лучи солнца и провожал последние отголоски ночного шепота сосен. К сожалению, за горой возвышалось S3 плато, поэтому, несмотря на красоту пейзажа, сюда редко кто забредал.

Согласно реестру исторических памятников, каждое столетие Конституционной эры федеральное правительство выделяло средства на капитальный ремонт таких зданий. Однако этот храм не был туристической достопримечательностью, и, похоже, не принадлежал федерации, поэтому за ним плохо ухаживали. Он постепенно ветшал, словно вот-вот рассыплется в прах от малейшего дуновения морского бриза или порыва горного ветра.

Полуденное солнце ярко сияло на глазурованной черепице крыши, отбрасывая слепящие блики. Дворецкий Цзинь, склонив голову, остановился у небольшой комнаты сбоку от храма и тихо обратился к женщине, хлопотавшей внутри: — Шэнь Ли сегодня вечером встречается с Сюй Лэ. Говорят, у Сюй Лэ есть что-то важное, возможно, связанное с Мэдэлином.

Женщина, услышав эти слова, никак не отреагировала. Она продолжала мелко нарезать лук и чеснок на разделочной доске. Острый нож в ее белых руках быстро двигался, издавая монотонный, раздражающий звук. Кусочки овощей, словно лепестки цветов, падали на доску, постепенно образуя горку.

Дворецкий Цзинь терпеливо ждал. Он знал, что во время домашних дел госпожу никто не должен беспокоить, кроме Наследника. Однако новость от Шэнь Ли, похоже, касалась члена парламента Мэдэлина, а значит, президентских выборов, и он должен был немедленно доложить об этом.

Глядя на спину госпожи Тай, на ее спокойную улыбку, дворецкий Цзинь на мгновение задумался. Сколько лет он уже наблюдал за ней? Даже события, способные повлиять на исход президентских выборов, не могли нарушить ее безмятежность. Неужели самая влиятельная женщина Федерации должна обладать таким самообладанием?

Разогретое масло зашипело, лук и чеснок обжарились, и в сковороду отправились тонкие ломтики баранины. По комнате распространился аппетитный аромат. Вскоре госпожа Тай переложила готовое блюдо на тарелку, облегченно вздохнула и, довольная, вытерла капельки пота с раскрасневшихся щек.

Она расположилась за каменным столом на площадке перед храмом. Две служанки уже приготовили рис и палочки. Госпожа Тай села на циновку, взяла палочками кусочек баранины, завернула его в рис и осторожно откусила. Посмаковав, она улыбнулась: — Когда А-Юань вернется, он обязательно скажет, что мои кулинарные навыки улучшились.

Дворецкий Цзинь стоял позади нее, храня молчание.

Полуденное солнце палило, но горный ветерок приятно освежал. К концу трапезы на лбу госпожи Тай выступили капельки пота. Служанка принесла воду и полотенце. Освежившись, госпожа Тай жестом отпустила служанок.

На каменном столе стоял чайник и две чашки. Госпожа Тай налила себе чаю и указала на пустую чашку. Дворецкий Цзинь подошел, наполнил чашку и, не садясь, сделал небольшой глоток.

Чашки были вырезаны из черного камня Мошань. Природный цвет камня с темными прожилками создавал ощущение прохлады. Чай был заварен из горных листьев, собранных на снежных склонах. Его специально охладили в течение двадцати минут, а теперь, налитый в каменную чашку, он не имел запаха, но при глотке оставлял тонкое, едва уловимое послевкусие.

Дворецкий Цзинь наслаждался вкусом чая, держа в руке прохладную чашку. Его недавняя тревога рассеялась, и он стоял спокойно и уверенно.

— Как продвигается расследование в Восточном Лесу? — Госпожа Тай медленно поставила чашку и, отвернувшись от моря, взглянула на окно под карнизом храма. Казалось, кто-то наблюдал за ней.

Дворецкого Цзинь не удивило, что госпожа больше интересуется событиями двухлетней давности в Восточном Лесу, чем президентскими выборами. Хотя он не знал всех подробностей, но догадывался, что ее озабоченность как-то связана с профессором Цзинь. Более того, результаты расследования поразили и его самого, и он собирался доложить о них.

— Восточный Лес слишком далеко, пока удалось получить только предварительный отчет, — дворецкий Цзинь понимал, что госпожа предпочитает личное общение, но в данном случае это было невозможно, — После побега Юй Фэн скрывался под именем Фэн Юй и открыл мастерскую на бульваре Ароматной Орхидеи в провинции Хэси.

В обычной ситуации дворецкий Цзинь счел бы свой доклад слишком поверхностным, ведь он не знал, как беглый механик связан с профессором Цзинь. Но это интересовало госпожу, поэтому он подробно пересказал содержание отчета, даже те детали, которые ей уже были известны.

Госпожа Тай спокойно сидела за столом, ее поза отличалась от привычной манеры жителей Федерации. Она слегка откинулась назад, опираясь на собственные ноги, словно стояла на коленях, но при этом держала спину идеально прямой, как тополь. Просторная льняная одежда скрывала ее ступни в матерчатых туфлях и изящные формы. Она внимательно слушала дворецкого Цзинь, и ее спокойный взгляд постепенно становился все более проницательным.

Федеральный беглец, объявленный Бюро Устава преступником первой категории, умудрился годами жить тихой жизнью на заброшенной шахтерской планете и даже взял себе ученика. На губах госпожи Тай появилась холодная улыбка.

— У Юй Фэна в мастерской был ученик… Сюй Лэ, — дворецкий Цзинь сделал паузу и взглянул на госпожу, но не увидел на ее лице удивления. Он продолжил: — Многие местные жители могут это подтвердить. Сначала я был поражен, но не думал, что этот Сюй Лэ — тот самый Сюй Лэ.

— Согласно архивам Бюро Устава, сирота Сюй Лэ из Восточного Леса официально считается погибшим. Поскольку он был ключевой фигурой в деле первой категории, центральный компьютер провел тщательную проверку, и никто в Бюро Устава не мог подделать данные, — помолчав, дворецкий Цзинь продолжил: — Таким образом, с юридической точки зрения и согласно федеральным архивам, тот Сюй Лэ умер два года назад.

Дворецкий Цзинь прищурился, словно сам не веря информации из Восточного Леса. Склонив голову, он тихо произнес: — Однако… когда сотрудники предъявили фотографию Сюй Лэ для опознания, жители бульвара Ароматной Орхидеи и улицы Колокольни единодушно подтвердили, что это он.

Сюй Лэ — это Сюй Лэ. Интересная формулировка. Госпожа Тай спокойно сложила руки на коленях и, глядя на темную гладь Восточного моря, тихо спросила: — Прошло два года, почему жители так уверены? На фотографии Сюй Лэ из Восточного Леса и этот Сюй Лэ очень похожи, но все же есть различия.

— Черты лица практически идентичны, и еще улыбка, — ответил дворецкий Цзинь, — Жители провинции Хэси, похоже, не могли забыть улыбчивого молодого помощника из мастерской. Говорят, Сюй Лэ был очень популярен среди соседей в Восточном Лесу.

Госпожа Тай не ожидала такой причины и невольно улыбнулась.

— Никто никогда не думал, что компьютер Хартии может ошибаться, и я тоже так не думаю. Поэтому, по моему мнению, есть два варианта, — после паузы произнес дворецкий Цзинь.

Госпожа Тай посмотрела на него.

— Возможно, это паранормальное явление. Сирота Сюй Лэ из Восточного Леса и солдат Сюй Лэ из Столичного Звездного Кластера — действительно разные люди, просто они невероятно похожи, и… у них одинаковые имена.

Произнеся это, дворецкий Цзинь мысленно вздохнул. Это звучало абсурдно, но, по его мнению, второй вариант был не менее нелепым.

— В шестьдесят пятом году Конституционной эры Федерация ликвидировала механика Юй Фэна, его помощник Сюй Лэ погиб. Примерно в то же время солдат Сюй Лэ демобилизовался и покинул Восточный Лес, вернувшись в S1, — спокойно сказал дворецкий Цзинь, — Это слишком большое совпадение. Возможно, Сюй Лэ — это тот самый помощник Юй Фэна, который каким-то образом подделал свои данные в компьютере Хартии, скрыв свое прошлое.

Дворецкий Цзинь нахмурился. Как гражданин Федерации, он считал такую возможность нулевой. Более того, для этого Сюй Лэ должен был… заменить чип на затылке, а об этом он даже думать не хотел.

— Рассматривайте второй вариант, — спокойно распорядилась госпожа Тай.

В отличие от дворецкого Цзинь, ее не шокировала мысль о том, что в Федерации может существовать человек, способный обмануть сияние Хартии. Много лет назад она знала одного такого гения. Увидев на берегу озера у горы Мочоу маленький синий прибор, самая влиятельная женщина Федерации практически сразу поняла происхождение Сюй Лэ, но пока не была уверена, жив ли он.

— Если верен второй вариант, я предлагаю немедленно уведомить федеральное правительство, — тихо сказал дворецкий Цзинь, склонив голову. В университете Цветка Груши он несколько раз встречался с Сюй Лэ вместе с Тай Цзыюанем. Старый слуга семьи Тай проникся симпатией к чистосердечному юноше, но понимал, что если предположения госпожи верны, способности этого юноши представляют угрозу основам Федерации.

— Он — фигурант дела первой категории. Если семья попытается защитить его, то в случае разоблачения столкнется с беспрецедентным давлением со стороны правительства. И самое главное, нам придется принять на себя гнев Бюро Устава.

Госпожа Тай долго молчала.

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 223. Старый храм, величайшая опасность Сюй Лэ

Настройки



Сообщение