Связанное с произведением

«Госпожа, в объятия Императора»

Автор: Нянь Си Жань

Аннотация

Избалованная госпожа Ян Нин Лань, столкнувшись с несчастьем, ради поиска истины готова пожертвовать своей репутацией и стать дворцовой служанкой.

Дворец как море, глубок и опасен. Здесь есть самые забавные служанки, самые красивые фавориты, самая захватывающая борьба за красоту и борьба за власть, неразрывно связанная с мужчинами из прошлой династии.

Пусть льётся кровь, но не слёзы. Чего бояться трудностей?

Не плакать, не сдаваться — вот жизненные координаты Ян Нин Лань.

Даже у простой девушки может быть огромная сила. Опальная госпожа совершает великолепное возвращение и становится императрицей. Самое вдохновляющее произведение года.

Пролог

С вечера небо неожиданно затянуло тучами.

Свинцовые облака слой за слоем нависали, небо становилось всё тяжелее и как будто опускалось всё ниже. Цикады вяло стрекотали, листья на деревьях поникли и свернулись. В воздухе не было ни малейшего ветерка, что делало июльскую жару ещё более невыносимой. Весь город Бинчжоу под этим гнетущим небом казался безжизненным.

Вдали, карнизы старинного дворца пронзали клочья облаков, и в сумерках, окутанные тучами, казались такими темными и далекими, зловещими, словно легендарный дом с привидениями.

Шаги позади стихли. Управляющий Ван Фу остановился неподалеку, слегка склонил голову и доложил: — Ваше Высочество, из столицы прибыл гонец с сообщением высшей срочности.

Мужчина в черном парчовом халате взглянул на сгущающиеся черные тучи и мрачно произнес: — Позовите Ван Цзэ.

Сказав это, он, не оглядываясь, повернулся и вошел в кабинет. Небо за его спиной стало еще темнее.

В кабинете яркие свечи отбрасывали длинные тени от фигуры Ян Шо, сидящего за столом. Он закрыл императорский указ, и выражение его лица несколько раз менялось, прежде чем вернуться к привычному спокойствию.

Ван Цзэ долго смотрел на Ян Шо, не говоря ни слова, и наконец не выдержал: — Ваше Высочество, Император срочно вызывает вас. Нам следует немедленно отправляться в путь! Несколько дней назад из дворца пришло известие, что здоровье Императора, похоже…

Ян Шо покачал головой, глядя на мерцающее пламя свечи. — Этот эдикт поддельный.

Ван Цзэ был поражен, а затем его лицо исказилось недоумением. — Ваше Высочество, почему вы говорите, что эдикт поддельный? На нем же стоит императорская печать! Под небесами, кто еще осмелится подделать императорский указ?

Кто осмелится подделать императорский указ? В душе Ян Шо вспыхнула презрительная усмешка, на лице появилась тень горькой улыбки. Он задумчиво пробормотал: — Боюсь, только он!

Внезапно раздался раскат грома, словно он слишком долго копил свою силу, и теперь, вырвавшись на свободу, уже не мог остановиться. Гром грохотал, сопровождаемый вспышками молний. Крупные капли дождя начали падать, быстро превращаясь в ливень. Зной мгновенно рассеялся. За окном огромные листья банана с шумом хлестали под дождем.

Ян Шо смотрел в окно, молча вздыхая: — Этот дождь все-таки начался.

На сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Связанное с произведением

Настройки


Сообщение