Цзян Юэ решила, что и этого достаточно. По крайней мере, теперь у нее появилось занятие, чтобы скоротать время. Она решила действовать постепенно. Раз Ци Цзин не стал ее упрекать за просьбу, значит, он ее понял. Через некоторое время она снова поговорит с ним. Подумав об этом, Цзян Юэ подняла голову и улыбнулась Ци Цзину.
— Спасибо, генерал. Мне очень нравятся эти книги.
Лицо Ци Цзина немного смягчилось.
— Хорошо. Но есть еще одна вещь, в которой мне нужна твоя помощь, госпожа Дун.
— Генерал, зовите меня Цзян Юэ.
Ее настоящая фамилия была не Дун, и ей было неприятно, когда ее постоянно так называли.
Ци Цзин немного колебался, но, вспомнив, как Агу нежно называл ее «Цзян Юэ», невольно произнес:
— Цзян Юэ.
Цзян Юэ не обратила на это внимания и лишь кивнула с мягкой улыбкой.
— Да, чем я могу вам помочь, генерал?
Ци Цзину показалось, что эта улыбка, словно легкое перышко, коснулась его сердца. Но это чувство, которое он едва успел заметить, тут же исчезло. Он принял серьезный вид.
— Ты сегодня говорила о том, что жители боятся армии. Я подумал об этом и решил, что ты весьма разумно рассуждаешь. Я хочу составить несколько правил для солдат, чтобы упорядочить их поведение… и хотел бы услышать твое мнение.
Цзян Юэ никак не ожидала, что Ци Цзин обратится к ней с таким серьезным делом. Она невольно хотела отказаться.
— Я не разбираюсь в этих вопросах. Не хочу навредить вам, генерал.
— Не беспокойся. Участник событий слеп. Я хочу услышать мнение именно того, кто не разбирается в военных делах.
Цзян Юэ посмотрела на Ци Цзина. Он был серьезен, словно обсуждал исключительно служебные вопросы. Она невольно кивнула, соглашаясь.
— Я приложу все свои скромные усилия, генерал. Не судите строго мой ограниченный кругозор.
Цзян Юэ впервые оказалась в месте, где Ци Цзин обычно работал. На полу лежала карта территории Вэй. Она осторожно обошла ее и увидела на большом столе макет, моделирующий военное противостояние. Все это казалось ей интересным, и она с любопытством разглядывала все вокруг. Ци Цзин же, привычный к этой обстановке, прошел во внутреннюю комнату к письменному столу.
Там их ждал Лу Юэ Шань.
— Генерал, госпожа Дун.
Цзян Юэ кивнула ему.
— Лу Лян.
Не тратя времени на лишние разговоры, Лу Юэ Шань придвинул стул для Цзян Юэ, и все сели. Цзян Юэ не знала придворного этикета и всегда была прямолинейна, редко отказываясь от чего-либо. В глазах Ци Цзина и Лу Юэ Шаня это выглядело как редкая решительность.
Ци Цзин был в некотором роде восхищен, хотя и не показывал этого. Его тон был гораздо мягче, чем во время их пребывания у реки Мошуй.
— К северу от Мошуй, включая Сячжоу, находится десять городов, которые раньше принадлежали Саси. Сячжоу — первый город, который мы отвоевали… Это отдаленное место, и военная обстановка здесь нестабильна. Рассчитывать на то, что двор пришлет сюда чиновников, не приходится. Сейчас мы можем полагаться только на себя.
Лу Юэ Шань объяснил Цзян Юэ текущую ситуацию. Сячжоу занимал важное стратегическое положение. Чтобы защищаться от внешних врагов, нужно сначала навести порядок внутри. Им предстояло долгое время находиться здесь, поэтому необходимо было успокоить жителей и заручиться их поддержкой.
Цзян Юэ, подперев щеку рукой, слушала, понимая лишь половину. Спустя некоторое время она неторопливо спросила:
— Саси — это пограничный народ, верно?
Лу Юэ Шань не ожидал, что Цзян Юэ не знает даже этого, и был удивлен. Но в присутствии Ци Цзина он не осмелился ничего сказать и лишь кивнул в знак согласия.
Цзян Юэ произнесла «О» и замолчала.
Лу Юэ Шань окончательно растерялся и переглянулся с Ци Цзином. Тот наконец заговорил:
— Хотя Сячжоу находился в руках сасийцев тридцать лет, жители по-прежнему лояльны Вэй. Тебе не нужно об этом беспокоиться. Сейчас я лишь хочу, чтобы люди меньше боялись и вернулись к нормальной жизни. Этого достаточно.
Цзян Юэ никогда серьезно не училась. Все ее знания были почерпнуты из книг, которые она читала в детстве в цирковой труппе под присмотром жены учителя.
Это было серьезное дело, и она не осмеливалась хвастаться своими знаниями перед Ци Цзином и Лу Юэ Шанем. Она скромно сказала:
— Я мало читала, поэтому мои мысли могут быть простыми. Не судите меня строго, генералы.
Ци Цзин нахмурился и промолчал, а Лу Юэ Шань вежливо ответил:
— Не смеем.
Видя выражение лица Ци Цзина, Цзян Юэ догадалась, что он торопится, и, не желая медлить, выпалила все свои мысли:
— Жители города боятся насилия и грабежей. Чтобы контролировать солдат, нужно приказать им не брать у жителей ничего, даже нитки и иголки, не общаться с женщинами без необходимости и не повреждать посевы… Если все это соблюдать, со временем жители успокоятся.
Ци Цзин кивнул, соглашаясь.
— Именно так и должно быть.
— И не только это, генерал. Вам нужно объявить эти правила жителям, чтобы все могли следить за вашими солдатами. Если кто-то нарушит приказ, его нужно строго наказать по военному закону, в назидание другим.
(Нет комментариев)
|
|
|
|