Глава 1. Переселение (Часть 1)

Цзян Юэ и представить себе не могла, что после смерти её ждёт переселение в другой мир.

Она отступила на пару шагов, прикрывая рукой ушибленный лоб. Только отойдя на достаточное расстояние, она осмелилась украдкой, сквозь пальцы, взглянуть на мужчину, с которым столкнулась.

Мужчина был высокого роста, облачён в чёрные доспехи, в центре которых виднелся тусклый нагрудник. Именно об него и ударилась Цзян Юэ, отчего лоб пронзила острая боль. Мужчина, видимо, не ожидал, что Цзян Юэ сможет устоять на ногах, и уже протянул руку, чтобы поддержать её, но тут же смущённо опустил.

Он хмуро смотрел на Цзян Юэ, в его взгляде читался гнев.

Под пристальным взглядом Цзян Юэ почувствовала себя неуверенно. Мужчина был весьма хорош собой, лет двадцати с небольшим, с густыми бровями и большими глазами, прямой нос, только губы тонкие... У Цзян Юэ, как и у её отца, тоже были тонкие губы.

В детстве она слышала от жены наставника, что мужчины с тонкими губами самые бессердечные.

Однако взгляд Цзян Юэ задержался на его губах лишь на мгновение, после чего она быстро отвела глаза, опустила руку и, приняв спокойный вид, огляделась.

Остальные, хоть и смотрели на неё, как и этот мужчина, но взгляды их были совершенно иными.

Поскольку Цзян Юэ встала с постели слишком поспешно, на ней была лишь коричневая рубаха до колен. Взгляды остальных мужчин были прикованы к её обнажённым ногам, в них читались похоть и непристойные намёки.

Цзян Юэ нахмурилась, почувствовав отвращение.

В этот момент снаружи вбежал юноша, подбежал к мужчине, опустился на одно колено и громко сказал:— Генерал, прошу прощения, ваш подчинённый ходил за водой для девушки Дун... Не ожидал, что она так быстро очнётся...

Мужчина с невозмутимым видом произнёс:— Самовольно оставил пост, получишь наказание.

Юноша вздрогнул, но не посмел возразить, поклонился и вышел.

Из слов юноши Цзян Юэ поняла, что её фамилия Дун, и молча приняла это к сведению, не решаясь заговорить первой.

Генерал же, видя, что она стоит спокойно и не выказывает никаких эмоций, заподозрил неладное.

Он ещё помнил, как эта девчонка рыдала и цеплялась за жизнь, когда её только привезли с армией. Он хладнокровно наблюдал, как солдаты издевались над ней, и лишь в последний момент спас, надеясь, что она оценит его милость и смирится.

Теперь же, очнувшись, девчонка хоть и не пыталась покончить с собой, но вела себя слишком уж спокойно.

Мужчина, начитанный военными трактатами, помнил: если что-то ведет себя необычно, значит, на то есть скрытая причина. Поэтому он не стал пренебрегать осторожностью и, повернув голову, приказал:— Возвращайтесь. Люди Саси, вероятно, на какое-то время успокоятся. Можете отдохнуть пару дней. О дальнейших действиях поговорим позже.

Стоявшие позади мужчины дружно сложили кулаки в знак согласия. Похотливые взгляды, которыми они одаривали Цзян Юэ, тут же исчезли, сменившись серьёзностью.

Цзян Юэ не ожидала, что этот молодой человек может командовать столькими старшими по возрасту людьми, и невольно прониклась к нему уважением. Но, поразмыслив, решила, что в этом нет ничего удивительного.

Она ведь попаданка, а значит, наверняка встретила какого-нибудь князя или аристократа. Каким бы молодым он ни был, знатное происхождение даёт преимущество. Испокон веков всё решали связи. Цзян Юэ покачала головой, выказывая некоторое пренебрежение.

Однако, как только все вышли, мужчина внезапно схватил Цзян Юэ за запястье и потащил её за собой.

Цзян Юэ вскрикнула от неожиданной боли, спотыкаясь, последовала за мужчиной и оказалась брошенной на ту самую кровать, на которой очнулась.

Мужчина, сохраняя невозмутимое выражение лица, несмотря на приложенную силу, произнёс:— Не знаешь, что такое благодарность.

В прошлой жизни Цзян Юэ была цирковой артисткой, и ей приходилось не только падать, но и получать травмы посерьёзнее. Например, причиной её переселения стало падение с высоты во время репетиции, которое привело к смерти.

Поэтому, не зная, что происходит, она молча потирала запястье, следуя принципу "молчание – золото".

Мужчина, видя, что Цзян Юэ сидит неподвижно, не стал злиться. Он бросил ей штаны и холодно приказал:— Надевай.

Цзян Юэ с детства занималась акробатикой и танцами, её обнажённые ноги были стройными и изящными. Красивые девушки, словно птицы с ярким оперением, особенно заботятся о своей внешности. Цзян Юэ тщательно ухаживала за собой, её кожа была нежной и гладкой, как шёлк, без единого изъяна. Она ловко подхватила штаны и натянула их.

Её ноги на мгновение мелькнули перед глазами мужчины, и тот, заметив это, сбился с дыхания и отвёл взгляд.

Цзян Юэ встала и заметила, что мужчина смотрит в сторону, а не на неё, как раньше. Она уже хотела было задать наводящие вопросы – кто она, кто он, где они находятся, – но мужчина, бросив на неё быстрый взгляд, вышел.

Цзян Юэ инстинктивно хотела последовать за ним, но мужчина, словно имея глаза на затылке, резко обернулся и посмотрел на неё. Цзян Юэ остановилась и послушно замерла на месте. Только тогда мужчина развернулся, поднял полог шатра и исчез.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Переселение (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение