Цзян Юэ не посмела ослушаться и послушно натянула на ноги черные кожаные сапоги. Ци Цзин удовлетворённо вздохнул: — Завтра утром армия выступает, ты пойдёшь со мной, не опаздывай.
Ци Цзин бросил эти слова и ушёл. Цзян Юэ не стала размышлять о его мыслях, а занялась умыванием. Ци Цзин вышел из своего шатра, не желая больше разговаривать, и, оседлав коня, сделал неизвестно сколько кругов вокруг лагеря. Лишь спустя долгое время он медленно остановился.
Его военный авторитет был велик. Когда он объезжал лагерь, солдаты затаив дыхание, старались не попадаться ему на глаза, боясь, что он найдёт какую-нибудь оплошность и накажет по всей строгости военного устава. И действительно, несколько солдат, прятавшихся за шатром и болтавших, были пойманы Ци Цзином с поличным и тут же наказаны десятью ударами палками, но даже не посмели вскрикнуть от боли.
Выпустив пар, Ци Цзин наконец почувствовал облегчение. Тревога и неловкость, которые он испытывал, полностью рассеялись. Теперь, успокоившись, он понял, что источником его проблем была та женщина.
Девушка Дун была красива и трогательна, но это было не то, что ему нужно. Это поле боя, мир, где мечи и клинки не имеют глаз, холодный и беспощадный. Он пообещал благодетелю защитить эту женщину, но не мог оставить её здесь.
Девушка Дун была нежной и робкой. Ей следовало вернуться к роскошной жизни, а не скитаться рядом с ним, на пронизывающем ветру северной пустыни, вместе с этими отчаянными смельчаками.
Задумавшись, Ци Цзин почувствовал укол неуверенности. Он сжал бока коня ногами, сильно ударил плетью и поскакал прочь.
Никто в лагере не смел его останавливать, все смотрели, как Ци Цзин удаляется, и вскоре он исчез в дикой степи.
Выпустив пар, Ци Цзин вновь обрёл уверенность. Женщины созданы для того, чтобы жить в спокойствии и безопасности, а мужчины должны завоевывать мир, зачем впутывать в это женщин?
Он осадил коня, спрыгнул на землю и направился к своему шатру. Он напишет письмо благодетелю. У Дун Сяору ученики по всему миру, наверняка найдётся кто-то в пограничных городах, кто сможет приютить девушку Дун лучше, чем он.
Сейчас ещё осень, и здесь не так холодно, но когда наступит зима, как девушка Дун, с детства изнеженная, с кожей, которую можно повредить дуновением ветра, сможет это вынести? Приняв решение, Ци Цзин, не теряя ни минуты, взял кисть, написал письмо, запечатал сургучом и приказал гонцу доставить его в Ецзин во весь опор.
На следующее утро, когда Ци Цзин проснулся, постель напротив была пуста. Он не знал, что Цзян Юэ занималась танцами и привыкла к утренним упражнениям, поэтому встала, как только забрезжил рассвет. Ци Цзин, увидев пустую постель и не обнаружив её, безотчётно встревожился, вскочил и поднялся.
Он, не успев одеться, сунул ноги в сапоги, откинул полог шатра и вышел наружу.
Цзян Юэ сидела, поджав ноги, у окна внешней части шатра и медленно расчёсывала длинные волосы гребнем из рога носорога.
Она аккуратно свернула оконную занавеску, и слабый утренний свет создавал вокруг лица Цзян Юэ ореол. Её спина была прямой, как стрела, иссиня-чёрные волосы ниспадали на спину и грудь. Когда Цзян Юэ проводила гребнем по кончикам волос, её брови и глаза опускались, ресницы, подобные перьям, слегка подрагивали, а глаза напоминали два полумесяца.
Ци Цзин вздохнул с облегчением и тут же вспомнил, что не одет. Смутившись, он поспешил вернуться во внутреннюю часть шатра.
Именно в этот момент Цзян Юэ заметила, что Ци Цзин проснулся. Она отложила гребень и, обернувшись, улыбнулась: — Доброе утро, генерал.
Цзян Юэ, услышав от Агу, что она "принадлежит генералу", всю ночь провела в тревоге, надеясь, что Ци Цзин не вернётся. Но она никак не ожидала, что Ци Цзин её не тронет. Более того, Ци Цзин уступил ей единственную кровать, а сам спал на земле, и за всё это время он не сказал Цзян Юэ ни слова.
Это неожиданное обстоятельство позволило Цзян Юэ хорошо выспаться. Проснувшись, она почувствовала, как с души свалился тяжёлый камень, и, встретившись с Ци Цзином, держалась гораздо увереннее.
Однако её уверенность, наоборот, смутила Ци Цзина.
Как там говорится...? Утром мужчины подобны животным.
Ци Цзин в смятении скрылся во внутренней части шатра, тяжело опустив за собой занавеску из оленьей кожи. Раздался громкий хлопок, от которого Цзян Юэ вздрогнула. — Генерал Ци?
— Уйди!
Даже через занавеску Цзян Юэ почувствовала сдерживаемый гнев Ци Цзина. Она была в полном недоумении, не понимая, чем провинилась перед этим великим генералом. Даже самый жизнерадостный человек расстроится, если его любезность встретят холодностью.
Хорошее настроение Цзян Юэ постепенно улетучилось, и ей расхотелось приводить в порядок волосы.
Когда армия построилась и приготовилась к выступлению, Цзян Юэ больше не улыбалась Ци Цзину. Она небрежно заплела две косы, которые свободно свисали по бокам. Несмотря на то, что на ней была простая солдатская одежда, её светлая кожа и чистое лицо делали её необычайно привлекательной.
Агу, находясь рядом с ней у шатра, вёл непринуждённую беседу. Спустя некоторое время Ци Цзин подъехал на лошади и, протянув руку Цзян Юэ, сказал: — Поднимайся, я тебя подвезу.
Это решение Ци Цзин принял после долгих раздумий.
Положение девушки Дун было особенным, и оставлять её с лагерными проститутками было нельзя. Она, слабая, не способная связать даже курицу, наверняка не умела ездить верхом. Формально девушка Дун всё ещё принадлежала ему, и пока благодетель не найдёт ей другое пристанище, он не мог допустить, чтобы эта чистая и непорочная девушка стала объектом чьих-либо притязаний.
Поэтому ему ничего не оставалось, кроме как взять девушку Дун к себе на лошадь. Хотя... Было очень неловко, что подчинённые увидят это.
(Нет комментариев)
|
|
|
|