Он болен

Цзян Тунань провела в Облачном Горном Дворце больше десяти дней. Каждый день она смотрела на цветы, любовалась пейзажами. Хотя было спокойно, было и ужасно скучно. Ли Чуи не приходил уже два или три дня, а ее план побега на юг никак не продвигался. Оставалось только запрокинуть голову и тяжело вздохнуть.

Все остальные уже постепенно вернулись в Имперскую Столицу, только она оставалась во временном дворце без каких-либо новостей. Неужели Ли Чуи слишком занят и ему лень за ней приехать?

Цзян Тунань подперла подбородок и с грустью съела личи.

Но в тот же день после полудня она получила письмо от Чи Даня. В письме говорилось, что та девушка из Мяоцзяна, которую он когда-то спас, находится в Имперской Столице. Если она заинтересована, то может отправиться на запад города и поговорить с ней.

Цзян Тунань обрадовалась, как будто на нее пролился благодатный дождь. Она почти подскочила и тут же собралась ехать в Имперскую Столицу, но где взять сейчас повозку?

— Ваше Высочество, Старшая Принцесса Минхуа спрашивает, не хотите ли вы вернуться в столицу вместе с ней.

Вот и повозка.

— Отлично, отлично, скорее ответьте императорской тетушке, я сейчас же приду, — Цзян Тунань вскочила, бросилась в комнату собирать вещи, заодно взяв с собой одежду и лекарства Ли Чуи, оставленные здесь.

Старшая Принцесса Минхуа была старшей сестрой императора. Она была добродушной и щедрой, красивой, как цветок. У Цзян Тунань сложилось о ней хорошее впечатление. Всю дорогу она разговаривала с ней и почувствовала еще большее восхищение этой тетушкой, которая была эрудированной и много знала.

Минхуа заботливо проводила ее до резиденции Тайши. Цзян Тунань поблагодарила ее и вышла из повозки, обнаружив, что резиденция Тайши выглядела как обычно, только Чэнь Бо был очень удивлен, увидев ее.

— Как Ваше Высочество вернулась одна? — Чэнь Бо подошел и спросил.

Цзян Тунань посмотрела на ярко освещенную резиденцию и подумала: "Я так и знала, что этот Ли Чуи сидит дома и не приезжает за мной!"

— О, меня проводила Старшая Принцесса Минхуа. Чэнь Бо, Тайши вернулся? — спросила она.

Выражение лица Чэнь Бо было немного сложным. Он запинался некоторое время, а затем честно сказал: — Еще не вернулся.

Цзян Тунань еще больше удивилась. Если он не вернулся, зачем в доме так много света?

— Хорошо, я пойду. Чэнь Бо, — она подняла юбку и пошла вперед. Изначально она хотела отдать вещи Ли Чуи Чэнь Бо, но боялась, что он что-то подумает, и решила сама отнести их в его комнату позже.

Сяо Сюй помогла Цзян Тунань принять ванну и переодеться. Она почувствовала легкий голод, немного поела супа, прополоскала рот и приготовилась ко сну. Но как только она легла, то увидела на столе пакет с вещами Ли Чуи.

Эх, лучше сделать это пораньше.

Она встала, взяла вещи и направилась в комнату Ли Чуи.

Двор был совершенно темным, даже у двери не горел свет. Если бы Цзян Тунань не несла в руке яркий фонарь, она бы действительно немного испугалась.

Но, судя по всему, Ли Чуи действительно не вернулся. Она подошла с фонарем, чтобы открыть дверь. Скрипнув, дверь распахнулась. Она легко вошла, привычно дошла до внутренних покоев, только поставила вещи на стол, как вдруг почувствовала холод на шее.

— Кто здесь? — Голос пришедшего был холоднее меча, приставленного к ее шее.

Но она узнала его голос и осторожно позвала: — Тайши?

В теле Ли Чуи бушевал внутренний жар, разум был немного затуманен. В тот момент, когда он ясно услышал голос Цзян Тунань, он едва не потерял контроль над собой и не коснулся ее.

Ли Чуи стиснул зубы, отбросил меч и заставил себя повернуться и вернуться во внутренние покои.

— Уходи скорее.

Каждый его шаг был очень труден. Тело, облитое ледяной водой, словно снова загорелось. Сердце билось все сильнее и сильнее.

Цзян Тунань подняла фонарь и посветила на его спину: — У Тайши проблемы с горлом? Почему голос такой хриплый?

...

Ее голос проник в уши Ли Чуи, как горячий ветер. Громкий стук в его голове почти разрушал его разум.

— ...Уходи, — он перевел дыхание, откинул занавес, взял лед из ведра, и тот с треском рассыпался в его руке.

Странно.

Цзян Тунань больше не настаивала: — Тогда Тунань откланяется.

Она подняла фонарь, повернулась и вышла. Но как только она вышла за дверь, ее охватил горячий ветер. Железные руки обхватили ее за талию, резко потянули назад и прижали к стене. Горячие поцелуи обрушились на нее, точно запечатав ее губы.

?!

В голове Цзян Тунань прогремел гром.

Но в этот момент изумления горячие губы и язык пришедшего уже прорвали ее оборону и захватили ее рот.

— Ммм... Ли... ммм, что ты делаешь... — Цзян Тунань ясно почувствовала руки, проникающие под ее одежду. Она подняла руки и отчаянно сопротивлялась, но Ли Чуи был намного выше и сильнее ее. Одной рукой он крепко обхватил ее за талию и спину сквозь одежду, другой схватил ее запястья и завел за спину. Она совершенно не могла пошевелиться.

Ли Чуи слишком долго тонул в море желания. Внезапно появившийся благодатный дождь не давал ему отпустить ее — тем более, что это был человек, по которому он тосковал и которого жаждал день и ночь.

Жар его тела был пугающе высок. Цзян Тунань отвернула голову, чтобы избежать его губ и языка, но он прижал ее затылок, и она не только не могла сбежать, но и оказалась запертой между его губами и языком.

Ее сладость была еще более ароматной и чарующей, чем Ли Чуи мог себе представить. Поцелуев было недостаточно.

Он раздвинул ее ноги коленом, прижав ее к стене для временной опоры. Он подхватил ее ягодицы рукой, приподнял и посадил себе на бедро. Их волосы плотно переплелись.

— Ты... отпусти меня... ммм... — Цзян Тунань с трудом высвободила одну руку, чтобы оттолкнуть его плечо, но ее холодная рука лишь коснулась его горячих мышц. Она испугалась и отдернула ее. Ли Чуи воспользовался моментом, схватил ее руку и прижал к своему телу.

Он слегка отпустил ее красные губы. В его рту остался ее вкус. Его полуприкрытые глаза видели слезы и чувства в ее глазах. Он тяжело дыша, сказал: — Наньнань, я просто поцелую тебя.

В голове Цзян Тунань снова раздался сильный удар, но он был так ненасытен. Сказав это, он снова поцеловал ее, облизывая ее теплые и мягкие полные губы.

— Ууу... Ли Чуи... ты сошел с ума...

Ли Чуи услышал ее плач и немного пришел в себя, но лишь на мгновение. Он слизнул слезы с уголка ее глаза, переплетаясь с ее языком.

Цзян Тунань чувствовала, что у нее вот-вот закончится воздух в груди. Она задыхалась, пытаясь увернуться, и отчаянно упиралась в его грудь, отступая назад, но она сидела у него на бедре, и любое движение назад упиралось в твердую стену.

Сбежать было невозможно.

Цзян Тунань только что приняла ванну и была одета лишь в легкую рубашку. Наброшенный сверху халат Ли Чуи уже отбросил. Таким образом, ее движения назад приводили к тому, что мягкая кожа ее ног отчетливо терлась о бедро Ли Чуи.

Вены на лбу Ли Чуи вздулись. Он напряг последние остатки разума, чтобы удержать ее извивающуюся талию, отвернул губы и прижался к уголку ее рта, говоря: — Не трись.

Слезы Цзян Тунань текли ручьем. Услышав это, она не смела двигаться, но и не смела не двигаться.

Ли Чуи отпустил одну руку и сильно ущипнул себя за рану на спине. Сильная боль привела его в чувство. Кровь потекла из раны на одежду, скользнула по краю одежды и упала в оброненный фонарь, шипя, заливая фитиль.

Он ничего не мог с ней поделать. Он не хотел, чтобы она его ненавидела.

Ли Чуи тяжело дышал, прижавшись к ее полуобнаженному плечу: — Это я виноват.

Цзян Тунань полуприкрыла веки: — ...Отпусти меня.

Ли Чуи поднял голову, обхватил ее лицо и снова нежно коснулся уголка ее губ: — Уходи.

Он поддержал ее за талию, опустил полуонемевшие ноги и осторожно поставил ее на землю. Опершись о стену, он пошел внутрь.

Ноги Цзян Тунань подкосились. Она прислонилась к стене, тяжело дыша. Подняв глаза, она увидела ярко-красные пятна крови на его спине.

Она услышала плеск льда внутри, замерла на месте надолго. Она открыла рот, схватила одежду и выбежала.

Ли Чуи слушал, как удаляется звук ее шагов, и не мог успокоиться. Афродизиак ему подсыпали они. В той ситуации он не мог выдать себя, поэтому терпел боль. Вот почему он не пошел к Цзян Тунань сегодня вечером.

Но кто знал, что она сама придет.

Нет, он не пошел за ней, как же она могла вернуться сама? Кто-то наверняка подговорил ее.

Кто?

Ли Чуи мог думать только об этом, потому что жар внизу живота снова разгорелся. Ледяная вода могла лишь облегчить физическую боль, но огонь в голове неудержимо продолжал гореть.

Ее губы, ее мягкая тонкая талия, ее нежная длинная шея, она... каждый дюйм ее тела мелькал перед его глазами, стимулируя его разум сильнее, чем афродизиак.

К счастью, она ушла.

Ли Чуи наклонился и погрузил голову в ледяную воду.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение