Глава 14

— Не беги, каблук сломаешь!

Бэйфан схватила Хэхуань, которая уже была готова броситься в погоню.

— Тогда ты беги, не обращай на меня внимания.

Хэхуань указала Бэйфан.

— Я не пойду. Тан Сяодуо негде жить, к вечеру сам вернётся.

Бэйфан была на удивление спокойна.

— Ты!

Хэхуань с трудом сдержала гнев.

Она обернулась — Тан Сяодуо уже и след простыл.

По дороге домой Хэхуань шла впереди одна.

Бэйфан следовала далеко позади.

Перейдя перекрёсток, Хэхуань махнула рукой, ловя такси.

Машина остановилась. Бэйфан не села, лишь махнула Хэхуань рукой, показывая, чтобы та ехала первой.

— Ну почему ты такая непослушная!

Хэхуань прикусила губу и велела водителю ехать.

В зеркале заднего вида силуэт Бэйфан становился всё меньше. Глядя на её упрямый вид, Хэхуань чувствовала неописуемую злость.

Вспомнив босые ноги Тан Сяодуо, шагавшие по снегу, Хэхуань посчитала холодность Бэйфан к родным непростительной.

Такси несколько раз объехало окрестности по дороге домой, но Тан Сяодуо так и не нашли.

Теряющий терпение таксист закуривал одну сигарету за другой. Хэхуань стало трудно дышать от дыма. Выйдя из машины, она долго сидела одна на уличной скамейке.

Вернувшись домой, она увидела, что свет в квартире напротив горит. Тан Сяодуо стоял у двери с рюкзаком.

— Почему стоишь здесь, не заходишь?

Спросила Хэхуань.

— Пока не буду.

Тан Сяодуо робко взглянул на приоткрытую дверь и тихо сказал.

— Пойдём со мной.

Хэхуань без разговоров взяла Тан Сяодуо за руку, решительно толкнула дверь и увидела Бэйфан, свернувшуюся на диване и прижимавшую руки к животу. Крупные капли пота стекали у неё со лба — всё было как при их первой встрече.

— Почему ты не пускала Сяодуо?

Спросила Хэхуань у Бэйфан, свернувшейся на диване.

— Сестра Хэхуань, всё не так.

Тан Сяодуо потянул Хэхуань за край одежды.

— Он сам захотел стоять снаружи. Это его дом, хочет — входит, хочет — выходит. Мне лень им заниматься.

Бэйфан отняла руки от живота, в её взгляде, направленном на Хэхуань, читалась некоторая враждебность.

— Тан Бэйфан, как ты можешь такое говорить?

Хэхуань больше не могла терпеть безразличие Бэйфан.

— Я именно так и говорю. Если тебе не нравится — уходи!

Бэйфан холодно посмотрела на Хэхуань, прогоняя её.

— Идём, не обращай на неё внимания. Снимай обувь, дай я посмотрю твои ноги.

Хэхуань проигнорировала острый взгляд Бэйфан, взяла рюкзак Тан Сяодуо, отложила его в сторону и, наклонившись, принялась развязывать ему шнурки.

— Нужно попарить в горячей воде, а потом помассировать.

Хэхуань принесла таз с горячей водой в комнату Тан Сяодуо и принялась аккуратно массировать ему ноги.

— Сестра Хэхуань.

Тан Сяодуо протянул свою холодную маленькую ручку и робко коснулся волос Хэхуань. Слёзы застучали по её плечу.

— Милый, не плачь. Теперь сестра будет твоей опорой.

Хэхуань подняла голову и вытерла слёзы Тан Сяодуо пальцами.

Вернувшись в гостиную, Хэхуань обнаружила, что Бэйфан всё ещё лежит в той же позе.

Рубашка на ней наполовину промокла от пота, брови были сдвинуты ещё сильнее, словно спутанные водоросли.

— Бэйфан.

Хэхуань наклонилась и позвала её.

Бэйфан сильно нахмурилась, протянула влажную руку и крепко схватила Хэхуань за запястье.

На столике рядом стоял открытый флакон с лекарством и полстакана воды.

— Кажется, очень больно. Поехали в больницу?

Хэхуань спросила мнения Бэйфан.

— Не твоё дело.

Услышав это, Бэйфан с отвращением отпустила её руку, отвернулась, спрятала лицо и что-то невнятно пробормотала, словно во сне.

Хэхуань посидела у дивана рядом с Бэйфан некоторое время, пока её дыхание не выровнялось, а сильно сведённые брови постепенно, со временем, не разгладились, превратившись в спокойную гладь озера.

«Смотри, как хорошо ты выглядишь, когда спокойна».

Пробормотала Хэхуань про себя.

Смеркалось. Хэхуань достала из кармана телефон, чтобы посмотреть время, но случайно наткнулась на металлический ключ.

Внизу, у почтового ящика, Хэхуань несколько раз пыталась повернуть ключ в замке в разные стороны.

Наконец, со щелчком ржавый ящик открылся.

Пальцы вытащили записку, которую Шэнь Наньфан бросила в ящик.

«Давай будем вместе. Ради тебя я могу бросить Бо Ли, покинуть этот круг».

На холодном ветру Хэхуань осторожно свернула записку, вернулась домой, нашла тёмно-синюю атласную ленточку, перевязала ею записку и бережно положила в левый угол ящика стола.

Невольно приподнявшиеся уголки губ выдали её внутреннее состояние.

В последующие несколько дней Хэхуань часто получала от Хун Шэна новости о Шэнь Наньфан.

Шэнь Наньфан и Бо Ли сильно поссорились в компании по неизвестной причине.

Шэнь Наньфан съехала из квартиры, которую снимала для неё компания, и перебралась в отель.

Шэнь Наньфан официально подала Бо Ли заявление об увольнении.

Шэнь Наньфан закончила передачу дел и больше не выходила на работу.

Самое прекрасное в любви — это когда любимый человек ради того, чтобы быть с тобой, готов отказаться от всего и пойти на всё.

И этот момент наступил для Хэхуань в её 22 года.

Словно решив порвать все связи с прошлым, Шэнь Наньфан, не получив никакого ответа от Хэхуань, упорно прощалась с людьми и делами из своей прежней жизни.

Хэхуань безумно полюбила эту смелость и свободу Шэнь Наньфан.

«Не хочу встречать Новый год одна».

Днём накануне Нового года Хэхуань получила СМС от Шэнь Наньфан.

«Приезжай встречать Новый год ко мне. Будут ещё двое друзей».

Хэхуань отправила ту самую фразу, которую та так ждала.

«Не встречать же Новый год в отеле».

Хэхуань подумала, что ответила слишком быстро, слишком нескромно, слишком не похоже на себя, и, поразмыслив, добавила ещё одну фразу.

Список покупок получился очень длинным. Мысли неудержимо скакали, пытаясь угадать предпочтения Шэнь Наньфан.

Что может понадобиться человеку с таким странным характером?

Что может понравиться человеку с таким странным характером?

«Тук-тук-тук».

Хэхуань постучала в дверь напротив, чтобы пригласить Бэйфан и Тан Сяодуо прийти к ней завтра встречать Новый год.

Тан Сяодуо не было дома. Бэйфан открыла дверь, увидела Хэхуань, замерла на мгновение, затем отвернулась и отошла в сторону.

— Всё ещё злишься? Какая ты ершистая!

Увидев такое поведение Бэйфан, Хэхуань не удержалась от смеха.

Бэйфан спрятала руки за спину, прикусила губу и ничего не сказала.

— Давай помиримся, хорошо? Сестра перед тобой извиняется.

Хэхуань добродушно уговаривала Бэйфан.

— Тебе наверняка что-то от меня нужно. Иначе ты бы ко мне не пришла, ты же меня так ненавидишь.

Бэйфан склонила голову набок, глядя на Хэхуань. Очевидно, она всё ещё была настроена враждебно.

— Ты права, мне кое-что нужно. На Новый год нужно купить много продуктов, я одна не донесу, поэтому пришла попросить тебя помочь.

Хэхуань не ожидала, что её добрые намерения будут так неправильно истолкованы, и обиженно подыграла Бэйфан.

— Инфантильно!

— Взяла сумки для покупок?

— Пойдём!

Бэйфан с презрением посмотрела на Хэхуань, словно говоря: «Я так и знала!».

На мгновение Хэхуань захотелось выбросить эту девушку из окна.

Но потом она подумала, что и так неплохо. Хоть и немного неловко, немного странно, но всё же гораздо ближе, чем прежнее формальное общение.

В супермаркете было полно народу. Хэхуань, будучи шопоголиком, ловко лавировала в толпе, совершенно не зная слова «умеренность».

Через полтора часа две тележки были забиты доверху, но Хэхуань, словно одержимая, продолжала запихивать туда напитки и молоко.

На кассе Бэйфан разложила все покупки по четырём огромным пакетам.

— Донесёшь? Мы не поедем на такси, пойдём пешком.

Поддразнила Хэхуань, выйдя из супермаркета.

— Ты не поедешь, а я поеду!

— Не думай, что я не вижу, что ты нарочно отыгрываешься!

Бэйфан сердито посмотрела на Хэхуань, смиренно взяла по два огромных пакета в каждую руку и, выпрямившись, неуклюже пошла к дороге ловить такси, делая вид, что ей совсем не тяжело, с непроницаемым лицом.

— Завтра приходите с Сяодуо ко мне встречать Новый год. Я не привыкла праздновать одна. Я сегодня приходила к тебе, чтобы сказать именно это.

В такси, услышав эти слова Хэхуань, Бэйфан мгновенно изменилась в лице, её выражение стало сложным.

— Не думай о людях так плохо. Перестань всё время подозревать.

Добавила Хэхуань. Услышав это, брови Бэйфан снова опустились, но она по-прежнему молчала.

Внизу у дома Бэйфан поспешила выйти из машины первой и, стараясь опередить Хэхуань, демонстративно схватила все пакеты.

В этот момент раздался стук высоких каблуков по земле. Цок-цок-цок — чёткий звук бесконечно усиливался в ограниченном пространстве и вместе с холодным ветром ворвался в уши Хэхуань.

Хэхуань подняла голову и увидела идущую в их сторону Шэнь Наньфан. Но взгляд Шэнь Наньфан был устремлён не на Хэхуань.

Хэхуань проследила за взглядом Шэнь Наньфан и посмотрела на Бэйфан. Бэйфан, почувствовав взгляд, обернулась. Её глаза встретились с глазами приближающейся женщины.

— Ой, Наньфан!

Их взгляды пересеклись. Бэйфан в панике отступила на шаг.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение