Глава 13

— Просыпайся, на работу не идёшь?

Ранним утром Хэхуань разбудил резкий голос Бэйфан, лишённый каких-либо обращений.

— Мм?

Хэхуань не ожидала, что Бэйфан всё ещё здесь. Раньше, когда Хэхуань подбирала её пьяную, та всегда исчезала к утру.

— Если не встанешь, опоздаешь.

Бэйфан стояла у двери, торопя её издалека.

— О, не пойду.

Хэхуань потёрла глаза. Она совершенно не знала, как теперь смотреть в лицо Шэнь Наньфан и Бо Ли, делая вид, будто ничего не произошло.

— Уволили?

Предположила Бэйфан.

— Почти.

Хэхуань кивнула.

— Ты беспокоишься, что потеряв работу, не сможешь прожить?

Спросила Бэйфан следом.

«Прожить?»

Хэхуань не сразу вспомнила значение этого старого слова, которое, казалось, существовало только в прошлом.

— Да, об этом и переживаю.

Хэхуань решила поддразнить эту девушку, которая задавала вопросы с таким серьёзным и озабоченным видом.

— На самом деле, если ты какое-то время не сможешь найти работу, не волнуйся. Когда проголодаешься, просто приходи ко мне поесть.

Говоря это, Бэйфан странным образом вцепилась руками в дверной косяк, её костяшки пальцев побелели от напряжения.

— Ты собираешься меня приютить?

Хэхуань очень серьёзно уточнила у Бэйфан.

— Да… то есть нет.

Запинаясь, ответила Бэйфан и поспешно отвернулась, оставив Хэхуань лишь вид своей напряжённой спины, скрещенных рук и явного желания уйти.

— Поняла. Если из-за временного отсутствия работы буду голодать, обязательно приду к тебе.

Хэхуань улыбнулась, глядя на уши Бэйфан, которые покраснели вместе с лицом.

Одиннадцатое февраля. Впервые обнаружила у соседки Бэйфан крошечное достоинство.

Приняв душ, Хэхуань взяла цветные ручки и нарисовала на настольном календаре улыбающееся лицо, а затем сделала пометку.

«Динь-дон».

Раздался звонок в дверь. Хэхуань быстро вытерла всё ещё мокрые волосы, подошла и открыла дверь, увидев человека, с которым меньше всего хотела встречаться.

— Хэхуань.

Стоило стоявшей перед ней девушке слегка нахмуриться и назвать её имя, как сердце Хэхуань затрепетало, разрываясь от противоречивых чувств.

— Заходи.

Хэхуань отступила в сторону, открывая дверь.

«Цок, цок, цок».

Чёткий стук высоких каблуков по полу бесконечно разносился в тишине.

— Я взяла тебе отпуск на несколько дней.

Шэнь Наньфан взяла полотенце, которое Хэхуань только что отложила, повернула её к себе плечом и принялась вытирать ей волосы.

Интимный взгляд и уверенные жесты создали у Хэхуань иллюзию, будто они прожили вместе уже очень долго.

Хэхуань позволила Шэнь Наньфан возиться с ней, не отвечая.

— Если двое любящих друг друга людей не будут вместе, их постигнет небесная кара за то, что они разрушили прекрасную судьбу.

Сказав это, Шэнь Наньфан наклонилась и подарила Хэхуань долгий поцелуй.

— Ты! Ну почему ты опять?!

Хэхуань пошатнулась на ослабевших ногах, отступая на шаг, и с укором посмотрела на Шэнь Наньфан.

— Испугала тебя?

Шэнь Наньфан притянула Хэхуань к себе и успокаивающе взъерошила ей волосы.

— Не трогай меня больше.

Хэхуань, собравшись с силами, оттолкнула руку Шэнь Наньфан, обхватила голову руками и свернулась на диване, не обращая внимания на ледяное выражение лица собеседницы.

«Цок, цок, цок».

Стук каблуков раздался несколько раз, и Хэхуань вздохнула с облегчением.

Но он быстро прекратился, и сердце Хэхуань снова сжалось.

Шэнь Наньфан стояла в другом конце комнаты лицом к Хэхуань, прислонившись к стене со скрещенными руками, ожидая, пока их эмоции улягутся. Её взгляд изучал носки её туфель.

— Почему ты такая настырная?

После долгого молчаливого противостояния Хэхуань вздохнула, словно сдаваясь.

Услышав это, Шэнь Наньфан, стоявшая у стены, подняла голову и пристально посмотрела на Хэхуань. В её глазах читались отчаянно скрываемые, но неудержимые беспокойство и обида, а в голосе слышались дрожащие нотки, которые она изо всех сил пыталась контролировать.

— Ты? Что с тобой?

Хэхуань была удивлена таким выражением лица Шэнь Наньфан.

— Ничего, я пойду.

Шэнь Наньфан поправила одежду и большими шагами вышла за дверь.

Хэхуань стояла на балконе и провожала Шэнь Наньфан взглядом. Она увидела, как та остановилась у почтовых ящиков внизу, поколебалась некоторое время, затем достала из кармана пальто листок для записок, решительно что-то написала и опустила в почтовый ящик Хэхуань.

— Бэйфан, ключ от почтового ящика нужно просить у управляющей компании?

Хэхуань постучала в соседнюю дверь.

— Ключ от ящика тёти Фан у Сяодуо. Раньше он занимался её почтой и счетами за воду и электричество.

Сообщила Бэйфан.

— Тогда где искать Сяодуо?

Настойчиво спросила Хэхуань.

— Не знаю. Сяодуо уже несколько дней не ночевал дома.

Бэйфан покачала головой.

— Брат несколько дней не ночевал дома, а ты его даже не ищешь?

Хэхуань не удержалась от упрёка.

— Он уже взрослый, может сам о себе позаботиться.

Нахмурившись, ответила Бэйфан.

— Сколько ему лет? Разве в 13 можно считать взрослым? Другие дети в 13 лет живут на всём готовом, избалованы родителями донельзя! А Сяодуо? Убирает комнату, стирает, готовит, беспокоится о пропитании, да ещё и время от времени должен заботиться о тебе, своей пьющей сестре!

Хэхуань, словно обезумев, вывалила целый поток обвинений.

Бэйфан недоверчиво смотрела на Хэхуань довольно долго, а затем с грохотом захлопнула дверь.

— Что это на меня нашло?

Оставшись за дверью, Хэхуань тут же начала жалеть о сказанном.

Через несколько десятков секунд дверь со скрипом открылась. Бэйфан уже переоделась.

— Я отведу тебя к Сяодуо за ключом. Хотя я не знаю точно, где он, но можно попробовать поискать.

Бэйфан заперла дверь и, не глядя на Хэхуань, пошла вперёд.

— Бэйфан, прости. Сестра не должна была на тебя срываться.

Хэхуань пошла следом, объясняясь.

— Ты со всеми такая строгая?

Спросила Бэйфан, не оборачиваясь.

— Вовсе нет.

Хэхуань почувствовала себя неловко.

— Замёрзла, наверное? Может, шиканём и возьмём такси?

Пройдя немного, Бэйфан вдруг обернулась, сняла свой шарф, повязала его Хэхуань, махнула рукой, останавливая такси, открыла дверь и села на переднее сиденье.

Хэхуань сидела сзади одна. Опустив голову, она случайно заметила, что на шарфе, который повязала ей Бэйфан, была большая дыра, а рядом с ней — множество мелких дырочек. Такой потрёпанный и старый шарф в сочетании с её элегантным и строгим пальто выглядел нелепо. Но Хэхуань ничего не сказала, молча ехала всю дорогу. Она знала, что это был искренний и простой жест со стороны этой девушки.

В огромном богатом районе Лучэна Бэйфан подошла к воротам очень тихого двора и позвонила в звонок.

Через несколько минут неторопливо появилась девушка с растрёпанными волосами.

— Уюэ, спроси у Сяодуо, где ключ от почтового ящика тёти Фан. Хэхуань срочно нужен.

Бэйфан говорила так, будто была уверена, что Тан Сяодуо здесь.

— Хорошо, подождите минутку.

Уюэ ответила очень вежливо.

«Бииип!» — раздался сзади автомобильный гудок.

Хэхуань оттащила Бэйфан от ворот.

— Сестра Хэхуань, вот ключ!

Уюэ с испуганным лицом подбежала, бросила ключ Хэхуань и повернулась, чтобы встретить машину.

— А где же Сяодуо?

Хэхуань не могла успокоиться и обеспокоенно спросила Бэйфан.

— Сяодуо там.

Бэйфан указала рукой.

Хэхуань посмотрела в указанном направлении и увидела Тан Сяодуо, убегающего босиком по снегу с одеждой и обувью в руках.

Выглядел он довольно жалко.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение