Глава 1 (Часть 5)

Ли Чжиань подняла подбородок и положила его на розовую подушку Лин Вэй. Подушка пахла свежестью, как ивы после дождя, этот запах ей очень нравился.

— Тебе не нужно этого знать, — Лин Вэй, войдя в роль всемогущего судьи, приложила палец к губам Ли Чжиань, чувствуя ее теплое дыхание.

Лин Вэй смотрела на губы Ли Чжиань, ее мысли путались, и она словно тонула, увлекаемая водорослями на дно озера.

— У тебя такие мягкие губы. А у меня? Вдруг захотелось узнать.

— Мы же лучшие подруги, что такого в поцелуе?

Ли Чжиань смотрела на нее, прикрыв рот рукой, и улыбалась.

Затем она почувствовала, как Лин Вэй прижалась к ней и поцеловала.

— И правда, мягкие.

Ли Чжиань вдруг стала серьезной и нежно взяла Лин Вэй за запястье: — Ты действительно знаешь, что такое байхэ? Это называется гомосексуальность, это сексуальная ориентация. Ты понимаешь?

— Я не знаю всех этих подробностей, — сказала Лин Вэй, видя, как лицо Ли Чжиань омрачилось. Не обращая на это внимания, она продолжила: — Я знаю только, что не буду вешать на себя ярлыки «лесбиянка» или «байхэ». Мне просто нравится человек, который оказался того же пола, что и я.

— Лин Вэй, ты понимаешь, что говоришь? — Ли Чжиань застыла.

Лин Вэй убрала руку Ли Чжиань от своего лица и крепко сжала ее в своей. Под диалоги из фильма она сказала: — Вполне. Но я впервые влюбилась, и еще в девушку. Мне немного страшно, я волнуюсь…

— Ли Чжиань… — Лин Вэй редко называла ее по имени, и от этого у Ли Чжиань внутри все перевернулось.

— … Мне очень хочется знать, ты… ты меня любишь?

Ли Чжиань замерла, долго молчала, не в силах вымолвить ни слова.

В то же время радость и восторг разливались по ее телу, проникая в каждую клеточку.

Она вдруг заволновалась, ее голос дрожал: — Что я сделала не так, что ты сомневаешься в моих чувствах?

Лин Вэй, придя в себя, схватила Ли Чжиань за руку и засмеялась, повторяя: — Правда?

Ли Чжиань терпеливо отвечала: — Правда. Кто обманет, тот собака.

В ту ночь ни Лин Вэй, ни Ли Чжиань не могли спокойно уснуть.

Посреди ночи Лин Вэй встала, чтобы попить воды. Она подошла к балкону и раздвинула шторы. Сквозь окно пробивался скудный лунный свет, словно иней на земле.

Неподалеку все еще горели огни Барабанной башни, поражая своим великолепием.

Когда она уже собиралась повернуться, позади раздался тихий голос: — Лин Вэй, ты еще не спишь?

— Не могу уснуть, в комнате слишком жарко, — ответила Лин Вэй.

Ли Чжиань зевнула: — Тогда я уменьшу температуру на кондиционере.

Она снова забралась в постель.

Лин Вэй все ворочалась, не в силах уснуть. Она села на кровати, скинув одеяло. Ей хотелось поговорить с Ли Чжиань, но она боялась разбудить ее, и от этого ей было не по себе.

Она не знала, что Ли Чжиань чувствовала то же самое. Как можно уснуть, когда только что призналась в любви?

В конце концов, Ли Чжиань не выдержала и притянула Лин Вэй к себе под одеяло.

— Почему не спишь?

— Не могу, — Лин Вэй прижалась к Ли Чжиань, вдыхая аромат ее геля для душа, и чувствовала, как сон улетучивается.

Ли Чжиань неловко погладила ее по волосам: — Все еще жарко? Может, еще уменьшить температуру?

Лин Вэй обняла Ли Чжиань за талию поверх одежды: — Не надо. — Честно говоря, Лин Вэй уже немного замерзла, но нужно было держать свое слово.

— У тебя такие холодные руки.

— Тебе холодно?

— Не очень, — сказала Ли Чжиань и прижала руку Лин Вэй к своему боку. — Пусть так полежат, согреются.

От соприкосновения тепла и холода кончики пальцев Лин Вэй загорелись, и все ее тело начало нагреваться.

— Лин Вэй, я тебе нравлюсь?

— Нравишься. Ты самая лучшая, — ответила Лин Вэй.

Тогда Ли Чжиань, словно уговаривая, небрежно спросила: — Хочешь быть моей девушкой? Я буду всегда к тебе так хорошо относиться, — ее тон был таким обыденным, словно она спрашивала, не хочет ли Лин Вэй прийти к ней после уроков делать домашнее задание.

Лин Вэй, не раздумывая, согласилась.

— Хорошо, — сказала она. — А зимой, когда у меня мерзнут руки, тоже будешь их греть?

— Конечно, — ответила Ли Чжиань. Какая ей разница, зима или лето.

— Тогда ты мне подходишь, — Лин Вэй вся светилась от счастья. Она прижалась к Ли Чжиань еще сильнее.

Шторы на окне были раздвинуты, и они разговаривали в лунном свете, который косо падал в комнату.

Рука Лин Вэй скользила по спине Ли Чжиань, все выше и выше.

— Что ты делаешь? — Ли Чжиань боялась щекотки и хотела засмеяться.

Лин Вэй хихикнула: — Ничего, совсем ничего.

— Правда? Что-то ты задумала.

Ли Чжиань схватила ее руку под одеялом и слегка сжала, словно предупреждая.

— Я ничего не задумала, честно. Откуда ты знаешь? Ты же не читаешь мои мысли.

Ли Чжиань чуть не растаила: — Ладно, верю. Давай спать.

— Хорошо, хорошо, — сказала Лин Вэй, но ее руки снова начали шалить.

Когда девушки собираются вместе, они всегда начинают обсуждать всякие странные вещи.

Услышав, как Лин Вэй говорит, что хочет потрогать ее грудь, Ли Чжиань не знала, что делать, и просто схватила ее руку, защищаясь.

— У тебя же тоже есть, трогай свою.

— Своя и чужая — это разные вещи, ты что, не понимаешь?

Сказав это, Лин Вэй вскарабкалась на Ли Чжиань, словно обезьянка на дерево.

Снова началась возня. Одеяло упало на пол. Они смеялись, щекотали друг друга и кидались подушками.

Успокоились они только под утро, усталые и взмокшие, и, обнявшись, забрались под одеяло. Их волосы были влажными от пота, дыхание сбивчивым.

Трудно сказать, кто начал первым, но их третий поцелуй произошел как бы сам собой.

Теплое дыхание окутывало их.

Постепенно Лин Вэй почувствовала жар во всем теле, ее лицо горело. Она была готова на все ради этого чувства, даже сгореть дотла.

В тот момент Лин Вэй вдруг подумала, что их отношения, возможно, нездоровые.

Такая любовь не одобрялась обществом, их могли осуждать и презирать.

— Это то, что делают только влюбленные, понимаешь? Мы больше не подруги.

— Я знаю.

Лин Вэй хотела что-то сказать, но Ли Чжиань ее перебила.

Они были как два комочка глины под весенним дождем, которые грязные ручьи подхватывали и перемешивали, превращая в бесформенную массу. От них исходил запах влажной земли, но он был приятным.

Они смотрели друг другу в глаза, и их взгляды были настолько горячими, что словно прожигали насквозь.

Они и представить себе не могли, что однажды судьба вынесет свой приговор.

И все закончится тем, что каждый пойдет своей дорогой. Их пути разойдутся, и история их любви закончится печально.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение