На следующий день Гу Гоэр, как обычно, пошла в школу, а Го Сян отправилась прогуляться по деревне.
Деревня была довольно большой, около сотни дворов.
Она располагалась в основном вдоль небольшой речки под названием Мэйхуаси.
Русло было шириной не более десяти метров, вода неглубокая, для лодок непригодная, но некоторые рыбачили с бамбуковых плотов.
Вокруг деревни тоже были горы, но они были бесплодными, поросшими лишь сорняками, деревьев почти не было.
Поля в деревне были в основном террасными, узкими и маленькими, к тому же приходилось взбираться по склонам. Наверняка обрабатывать их было очень тяжело.
Какое же бедное место!
Типичная нищая деревня.
В прошлой жизни Го Сян читала пару романов о попаданцах: там герои собирали травы в горах, ловили рыбу и креветок в реке и продавали на рынке. Здесь такое было невозможно — потому что ничего этого не было!
Го Сян вздохнула. Похоже, чтобы заработать денег, придется уезжать отсюда.
На обратном пути она увидела, что кто-то рыбачит на берегу реки, и подошла из любопытства.
Седовласый старик в конической шляпе доули сидел под деревом у реки. Го Сян заглянула в его ведро — там было довольно много рыбы, но вся мелкая. Самая большая — шириной в три пальца, а большинство — с палец или два.
Вспомнив рыбный суп, который готовила ее мама в прошлой жизни, Го Сян почувствовала голод.
— Дедушка, вы продаете эту рыбу? — спросила Го Сян.
— Хочешь купить? — Старик повернул голову, посмотрел на нее, видимо, не узнавая. — Ты чья будешь? Чья-то гостья?
— Э-э... Я из семьи Гу Чжэньнаня... — Го Сян немного смутилась. Ее брак в этом теле был заключен при не самых приятных обстоятельствах, ей было немного неловко.
— Ты новая невестка парня из семьи Гу? А с виду не скажешь, что дурочка! — удивленно посмотрел на нее старик.
— Ну... — Го Сян неловко улыбнулась. — Раньше голова немного мутная была, а потом проснулась — и все прошло.
— Это Чжэньнань тебе помог своим чунси? — засмеялся старик.
Он помог мне своим чунси? Если подумать, так оно и было. Вот только чунси устроил он, деньги заплатил тоже он, а в дураках остался.
Го Сян улыбнулась, поджав губы.
— Хочешь рыбы? Денег не надо, возьми пару штук. Эта рыба мелкая, ее нужно жарить на свином жире, чтобы вкусно было, а у кого сейчас есть лишний жир? Никто не берет, забирай, — сказал старик.
— Ну что вы, я не могу просто так брать ваши вещи, — поспешно отказалась Го Сян.
— В городе большой карп стоит всего юань за цзинь, а такую мелочь никто не берет, — покачал головой старик. — Бери, не стесняйся.
Го Сян выбрала из ведра двух карасей покрупнее, сорвала ивовую ветку, завязала узел, продела ее через жабры рыб и подняла. Весило около полцзиня (примерно 250 г). Она насильно сунула старику пятьдесят фэней.
Человек трудился, ловил рыбу, нельзя брать бесплатно.
Карася лучше всего готовить с тофу. Нужно еще купить пару кусков тофу.
— Дедушка, а в деревне кто-нибудь продает тофу? — спросила Го Сян.
— Да, — кивнул старик. — На восточной окраине деревни живет старик Лю, он делает тофу. Иди пораньше, а то опоздаешь — все разберут. Сейчас жарко, долго не хранится, он много не делает.
— Хорошо, спасибо вам, дедушка, — кивнула Го Сян.
Старик посмотрел вслед уходящей с рыбой Го Сян. Какая вежливая девушка.
Го Сян дошла до дома старика Лю, о котором говорил рыбак, и купила цзинь (около 0,5 кг) тофу всего за двадцать фэней. Как же дешево все стоило в то время, подумала она.
Однако старик Лю сказал, что продает только в деревне. Если покупать в городском снабженческо-сбытовом кооперативе, то нужны талоны на тофу. Только тут Го Сян вспомнила, что это эпоха, когда на все нужны талоны. Голова разболелась от мысли, как же это неудобно.
Неся рыбу и тофу домой, Го Сян думала о том, что наконец-то можно будет разнообразить еду.
Только она подошла к двери, как изнутри раздался пронзительный крик, а затем душераздирающий плач Гоэр. Го Сян испугалась.
Она поспешно толкнула дверь и увидела Гоэр, стоящую на коленях и со слезами смотрящую на Ван Гуйин. А сама Ван Гуйин лежала на полу, ударившись обо что-то лбом, из раны текла кровь.
— Гоэр, что случилось? — Го Сян быстро поставила свои покупки и бросилась поднимать Ван Гуйин.
— Это дядя и тетя! Они пришли забрать еду и толкнули маму... — всхлипывая, Гу Гоэр указала на гостиную.
Услышав это, Го Сян разозлилась и резко встала. Ван Гуйин поспешно схватила ее за руку: — Сянсян, не надо, дома почти ничего нет, они поедят и уйдут!
— Мама, но это вся наша еда, и яйца... — плача, говорила Гоэр. — Мы сами себе не позволяем есть, какое они имеют право...
— Мама, все в порядке, я пойду посмотрю, — Го Сян отстранила руку Ван Гуйин.
— Не ходи, твоя тетя — известная на всю деревню скандалистка, ты с ней не справишься, — торопливо сказала Ван Гуйин.
Не справлюсь? Го Сян холодно усмехнулась. Пусть увидят, на что я способна!
Го Сян вошла в гостиную. На обеденном столе стояли три большие миски белого риса и большая тарелка золотисто-желтой яичницы. Двое стариков и ребенок лет шести-семи как раз собирались есть.
— Всем стоять! — громко крикнула Го Сян, напугав троицу.
— Ты кто такая? Кто тебя сюда впустил? — Гу Цзяньминь мрачно посмотрел на Го Сян.
— Это я должна вас спросить! Это мой дом, какое право вы имеете сюда входить и есть нашу еду? — спросила Го Сян.
— Твой дом? Ты жена Чжэньнаня? — Гу Дашэнь с сомнением посмотрела на Го Сян. — Он же вроде на дурочке женился?
— Неважно, дурочка я или нет. Кто вас сюда впустил? Всем выйти вон! — Го Сян подошла ближе.
— Я твоя тетя, почему мы не можем войти? — Гу Дашэнь подняла голову, посмотрела на Го Сян и ткнула пальцем в сторону двери. — Посмотри на свою свекровь! Дома такая хорошая еда есть, а нам врет, что нет. Хотели немного зерна одолжить — не дает. Чжэньнань столько зарабатывает каждый год, а немного денег занять — тоже не дает. Совсем совести нет!
— Вот именно! И яйца мне не дает! А я все равно буду есть! Я все съем, посмотрим, что вы тогда есть будете! — злобно добавил ребенок и потянулся палочками к яйцам.
Го Сян схватила лежавшие под рукой палочки и отбила ими руку ребенка.
Раздался хлопок. Ребенок подпрыгнул от боли: — Бабушка, бабушка, она меня ударила! Убей ее!
— Ты смеешь бить моего внука? Смерти ищешь... — Гу Дашэнь резко встала и замахнулась на Го Сян.
Го Сян схватила ее руку, с силой вывернула и завела за спину. Гу Дашэнь закричала от боли: — Больно, больно, отпусти! Отпусти, моя рука... Моя рука сломается!
— Ах ты, паршивка, бунтовать вздумала?! — Гу Цзяньминь вскочил с мрачным лицом, схватил табуретку и замахнулся на Го Сян.
— Сянсян, осторожно! — вскрикнула Ван Гуйин, подбежавшая к двери.
Го Сян с силой оттолкнула Гу Дашэнь на пол, блокировала удар рукой и, взмахнув длинной ногой, ударила вперед. Гу Цзяньминь отлетел к стене и застонал от боли.
— Старик... — Гу Дашэнь побледнела и бросилась помогать Гу Цзяньминю, испуганно причитая: — Как ты? Не ранен?
Тем временем ребенок, видя, что поесть не удастся, схватил тарелку с яйцами и собрался разбить ее об пол: — Раз вы мне не даете есть, так и вам не достанется!
Го Сян молниеносно перехватила тарелку и холодно посмотрела на ребенка. Несносный ребенок, нарываешься, да?
— Гоэр, иди сюда, убери весь этот рис, — позвала Го Сян.
— Да! — Гоэр, увидев, какой сильной оказалась невестка, тут же осмелела. Она быстро подбежала, схватила три миски с рисом и побежала с ними на кухню. Она боялась, что если не унесет их сейчас, то рис окажется на полу, а это такая потеря.
— Отпусти! — Го Сян пристально посмотрела на ребенка. Она не хотела прибегать к силе против ребенка без крайней необходимости.
— Тьфу! — Несносный ребенок плюнул в тарелку с яйцами. Го Сян среагировала мгновенно и подставила другую руку, так что слюна попала на нее.
Это ее по-настоящему разозлило. Несносного ребенка нужно проучить. Она не возражала помочь его родным преподать ему урок.
Раздался шлепок. Го Сян ударила ребенка по лбу. Тот взвыл от боли и громко расплакался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|