Трое сытно поели. Гоэр, поглаживая круглый животик, радостно смеялась. Го Сян тоже была очень довольна. Нынешние рыба и яйца были натуральными, органическими, особенно ароматными — такого в ее прошлой жизни было не найти. Очень вкусно.
Однако Ван Гуйин была обеспокоена. Зерно съели, и до того, как сын пришлет деньги, придется каждый день есть сладкий картофель. Сама она не боялась, но беспокоилась за Гоэр и Го Сян — вдруг они не привыкнут.
— Мама, не волнуйтесь, я сейчас пойду куплю немного зерна. Вы знаете, у кого в деревне есть излишки? — спросила Го Сян.
— В такое время, наверное, только у старосты деревни осталось, — ответила Ван Гуйин. — Сходишь завтра, сегодня уже поздно. Темно, дорога скользкая, осторожнее, не упади.
— Мама, ничего страшного, вы забыли, что я знаю кунг-фу? — улыбнулась Го Сян. Если не купить сегодня, завтра утром зерна не будет. Она-то может и потерпеть один прием пищи, но Гоэр еще маленькая, нельзя ее голодом морить.
— Тогда будь осторожнее! — сказала Ван Гуйин, достала из комнаты фонарик и сунула его Го Сян в руку. — После дождя дорога плохая, иди помедленнее.
— Да, поняла, — радостно ответила Го Сян, принимая фонарик.
Придя к дому старосты, она за четыре юаня купила двадцать цзиней зерна. Вообще-то оно стоило чуть больше десяти фэней за цзинь, но у Го Сян не было талонов на зерно, поэтому пришлось заплатить по двадцать фэней за цзинь. Ладно, купила и купила, она еще не знала, есть ли дома талоны.
Го Сян взвалила двадцать цзиней зерна на плечо и пошла обратно. Дорога была очень грязной, после дождя повсюду были ямы и выбоины, местами земля немного обвалилась. Она шла очень осторожно: если упадет и зерно испачкается, то даже если его отмыть, в такую погоду оно легко заплесневеет.
Вдруг впереди послышались стоны, прерывающиеся и тихие.
Хотя Го Сян была атеисткой, в мире было так много вещей, необъяснимых наукой. Вспомнив некоторые легенды о призраках, которые она слышала раньше, у нее волосы встали дыбом. Она испуганно крикнула: — Кто там? Кто там?
Она направила луч фонарика в сторону звука и увидела лежащий на земле полустарый велосипед. Посветив дальше, она обнаружила седовласого старика, упавшего в придорожную канаву. Возможно, он ушибся и не мог встать. Лицо его было бледным, он тихо стонал.
Го Сян вздохнула с облегчением — оказывается, это человек.
Она быстро нашла относительно сухое место, положила мешок с зерном, спрыгнула в канаву и помогла старику подняться: — Дедушка, как вы? Где ушиблись?
Как только она его приподняла, старик вскрикнул от боли: — А-а! Полегче, у меня нога сломана...
— А? — Го Сян была поражена. Сломана нога? Так серьезно?
Она осторожно помогла дедушке встать, усадила его на край канавы, а затем медленно подняла его ноги наверх.
Она нашла место, куда положить фонарик, чтобы он светил на ноги старика, закатала его штанину и осторожно прощупала голень пальцами. Нащупав место смещения и нажав, она услышала новый болезненный стон старика. Действительно, перелом.
— Дедушка, вы серьезно ранены, я отвезу вас в больницу, — быстро сказала Го Сян.
— Не нужно, просто отвези меня домой, — махнул рукой старик.
— Ну как же так? У вас нога сломана, как можно не в больницу? Сломанная нога — это не шутка! — забеспокоилась Го Сян.
Она знала, что деревенские жители бедны и жалеют денег на лечение. Но сломанная нога — это серьезно. Если из-за экономии стать инвалидом, это будет невосполнимая потеря.
— Не нужно, я сам врач. Просто отвези меня домой, — покачал головой старик.
Только тут Го Сян заметила медицинский ящик, привязанный к заднему сиденью велосипеда. Этот дедушка, должно быть, деревенский врач? Она знала, что в то время медицинские условия были плохими, в деревнях не было настоящих больниц, обычно были только «босоногие доктора», которые открывали простые медпункты. Жители деревни обращались к ним с головной болью или жаром, чтобы сделать укол или получить лекарство. Но неужели он мог вылечить сломанную ногу?
— Но у вас же нога сломана... — волновалась Го Сян.
— Правда, ничего страшного, я сам могу вылечить, — настаивал старик. — Если не хочешь везти меня домой, то ладно, я сам дойду.
Старик попытался встать. Го Сян поспешно удержала его. Нога сломана, а он еще идти собрался! А если смещение усугубится и кость неправильно срастется?
— Хорошо, хорошо, я отвезу вас домой, ладно? — Го Сян уступила. Старик был слишком упрям.
Она посветила фонариком по сторонам, подобрала две ветки потолще, чтобы использовать их как шину, приложила их к голени старика с обеих сторон. Порывшись в его медицинском ящике, она нашла два рулона бинта и зафиксировала ногу старика вместе с ветками, чтобы избежать дальнейших повреждений.
Старик удивленно посмотрел на Го Сян. Эта девушка разбирается в медицине?
Зафиксировав ногу старика, Го Сян подняла велосипед и поставила его на ровное место.
Она откинула подножку, осторожно помогла старику сесть на заднее сиденье, взвалила свои двадцать цзиней зерна на переднюю раму и повернулась спросить: — Дедушка, где вы живете?
— На западной окраине деревни, у реки Мэйхуаси, — ответил старик.
— Хорошо, я отвезу вас домой, — кивнула Го Сян. Она толкнула велосипед и почувствовала, что что-то не так. Посветив фонариком, она увидела, что цепь велосипеда порвана. Неудивительно, что дедушка упал.
Делать нечего, пришлось толкать велосипед пешком.
Добравшись до западной окраины деревни, Го Сян, следуя указаниям старика, подошла к глинобитному дому с красным крестом на двери. Она поставила велосипед и помогла старику слезть.
Старик дал Го Сян ключ, чтобы она открыла дверь. Он дернул за шнур выключателя у двери, и в комнате стало светло.
Помогая старику войти, Го Сян осматривалась.
У входа стоял стеклянный прилавок, в котором лежали некоторые часто используемые западные лекарства. Рядом стоял белый деревянный стул.
За прилавком находился деревянный аптечный шкаф. В многочисленных маленьких ящичках, вероятно, хранились китайские лекарства. На полке перед шкафом стояли западные препараты, а также алюминиевая коробка со шприцами — видимо, он обычно делал уколы и прочее.
Го Сян помогла дедушке сесть на белый стул, закатала его штанину и снова осмотрела ногу. На улице было слишком темно, чтобы разглядеть все как следует, а теперь она увидела и несколько наружных ран.
Она нашла на аптечном шкафу спирт, вату и пинцет. Взяв пинцетом ватный тампон, смоченный спиртом, она протерла раны на ноге старика.
Промыв раны и осмотрев самые серьезные места, она нашла флакончик Юньнань Байяо, посыпала порошком и перевязала ногу марлей.
Пока она все это делала, старик не проронил ни слова, лишь молча наблюдал за ней. Видя, как умело она промывает и перевязывает раны, он еще больше уверился, что она училась медицине.
— Дедушка, с вашими ранами все в порядке, но со сломанной ногой я ничего не могу поделать. Я не умею вправлять кости, — сказала Го Сян.
Хотя во время практики она проходила ротацию по всем отделениям, она все же не была специалистом по ортопедии и боялась навредить, если вправит кость неправильно.
— Я сам, — сказал старик.
Он осторожно поднял раненую ногу, попросил Го Сян подставить низкую табуретку, развязал бинты, которыми Го Сян только что перевязала ногу, обхватил руками свою голень и с силой надавил. Раздался щелчок "ка-ча". На лбу старика выступил холодный пот.
— Помоги мне снова перевязать, — выдохнул старик. Его лицо стало еще бледнее, видимо, было очень больно.
— И это все? — удивилась Го Сян. Она осторожно прощупала место, где раньше было смещение, и, кажется, не нашла никаких выступов. Кость вправлена?
Го Сян была потрясена. За все время изучения медицины она никогда не видела врача, который сам себе вправлял бы кости. Этот старик был непрост! По крайней мере, в костоправстве он не уступал ее прежнему научному руководителю.
Го Сян снова нашла шину, зафиксировала голень старика, а затем достала из аптечного шкафа противовоспалительные лекарства и дала ему. Он взглянул на Го Сян, не возразил и молча принял их.
(Нет комментариев)
|
|
|
|