Очевидно.
Открытое окно на балконе было оставлено незваным гостем намеренно. Цель состояла в том, чтобы выманить Ло Ди, заставив его повернуться к твари спиной.
Даже с его быстрой реакцией было уже слишком поздно.
— У...
Он не успел издать и звука, как холодные, мягкие и влажные волосы уже подкрались к его шее и тут же намертво запечатали рот, гарантируя тишину. Шум в комнате ни за что не превысил бы белый шум проливного дождя.
Обвившие его лицо волосы были жутко гибкими — одними лишь пальцами их было не сорвать.
Всё, что мог сделать Ло Ди, — это изо всех сил попытаться развернуться.
И как только он завершил поворот, ещё несколько прядей волос стремительно атаковали, сковывая его конечности и толкая к стене за спиной.
Волосы обладали липкостью, очень похожей на паутину. Ло Ди оказался распят на стене, не в силах пошевелиться, пока излишки волос втягивались обратно.
Теперь он смог хорошо разглядеть «незваного гостя» — Псевдо-человека, что прятался в тени на потолке.
Уродливый человекоподобный паук, судя по очертаниям тела и длине некоторых прядей — женского пола.
[Конечности]: То, что должно было быть человеческими руками и ногами, гротескно вытянулось, а ладони обрели способность прилипать к стенам, позволяя передвигаться в любом положении.
[Голова]: Свирепая, отвратительная и морщинистая, к тому же страдавшая от сильного облысения — вся кожа головы была покрыта гниющими язвами.
[Туловище]: Эта часть не претерпела значительных аномальных изменений и была облачена в чёрную, промокшую от дождя одежду.
[Хвост]: В конце туловища, там, где у обычного человека ягодицы, рос особый орган, от одного вида которого Ло Ди стало дурно.
Копчик мутировал, раздваиваясь на конце и соединяясь с двумя девичьими головами, которые служили этой женщине и трофеями, и своего рода «паучьим брюшком».
Лицо одной из девочек тут же напомнило Ло Ди портрет покойной, который он видел в Зале Поминовения в первый день зимних каникул.
Оглядываясь назад, он понимал, что холод, который он тогда ощутил, вероятно, был предупреждением от погибшей девочки.
Обе эти головы, закреплённые на хвосте, сохранили милые личики и гладкие чёрные волосы; они даже казались живыми, моргали и шевелили губами, хотя глаза их уже помутнели.
Эти девичьи головы можно было активировать, что позволяло их волосам стремительно расти и наделяло их некоторой управляемостью.
Именно их волосы полностью сковали Ло Ди, лишив его возможности издать хоть звук.
Кольцо, которое он использовал для связи с внешним миром, волосы тоже забрали в первую очередь.
Ло Ди не поддался панике. Вместо этого он изо всех сил старался думать и анализировать:
«Это и есть тот Скрывающийся Псевдо-человек, за которым охотятся следователи, причина карантина в жилом районе... Она убила уже двоих, уровень её трансформации в монстра очень высок. По моим оценкам, Углоподобное пространство формировалось почти год.
С ней справиться труднее, чем с зомби, это подлинная аномалия.
После того как район переселения закрыли, она должна была уйти отсюда. Но неужели она осталась, прячась в темноте и выжидая возможности, потому что случайно увидела старосту, стучавшую в дверь накануне своего побега, и её лицо, возраст и волосы оказались даже лучше, чем у двух предыдущих жертв?
Неужели она решилась на такой риск из-за сильного искушения?»
Даже приложив все силы, Ло Ди не мог вырваться. Его рот был намертво запечатан, и ему оставалось лишь беспомощно наблюдать, как тварь ползёт к спальне — к крепко спящей старосте.
Не имея никакой возможности выбраться из этого положения, он мог лишь закрыть глаза и попытаться вспомнить тот сложный Символ Ада.
Однако, как только он сомкнул веки, раздался крик:
— Ло Ди!
Он резко открыл глаза и увидел, как что-то вылетело прямо из спальни. Даже сам Псевдо-человек не успел среагировать и перехватить предмет.
Вжик!
Лезвие точно рассекло волосы, сковывавшие правую руку Ло Ди, и нож, обмотанный белой тканью, намертво вонзился в стену.
Оружие бросила староста.
Она проходила специальную тренировку сна: малейшее беспокойство будило её. Она открыла глаза и заметила аномалию снаружи, как только Ло Ди встал посреди ночи.
Но проблема всё ещё оставалась.
Староста стояла в дверях спальни, а между ними находился опаснейший Псевдо-человек.
Даже имея оружие, Ло Ди потребовалось бы время, чтобы освободиться от пут на конечностях и шее.
Раз уж женщину на потолке обнаружили, она перестала скрываться и ринулась прямо на У Вэнь.
Её раскинутые во все стороны конечности практически перекрывали любой путь к отступлению.
Вшух~
Староста была совершенно невозмутима и даже заранее подготовилась.
Резким движением левой руки она швырнула вперёд постельное бельё, на котором спала, закрывая себе обзор.
И в тот самый миг, как ткань скрыла противника из виду, мышцы на ногах старосты напряглись, и она рванулась вперёд, совершив молниеносный кувырок «рыбкой».
Заняв очень низкую позицию, она выкатилась из зоны атаки монстра и плавно соединилась с Ло Ди в гостиной.
Кап-кап-кап~
Однако, когда староста поднималась после кувырка, по её левой руке потекла кровь. От локтя до тыльной стороны ладони тянулась чёткая царапина.
Хоть рана и была поверхностной, она перерезала браслет связи.
Теперь они оба лишились средств связи с внешним миром.
На полу валялись клочья паутинообразных волос. Ло Ди обрёл свободу. Они тут же обменялись взглядами, не нуждаясь ни в каких словах.
Оба прекрасно понимали: будучи обычными школьниками, они не могли противостоять Псевдо-человеку, достигшему стадии «Воплощения Страха», не говоря уже о том, что у старосты не было даже приличного оружия для самозащиты.
То, что им нужно было сделать сейчас, то, что они могли сделать, было лишь одно.
Бежать.
Стоит им вырваться из этого здания, и они смогут громко звать на помощь. Наверняка кто-то из жильцов немедленно вызовет экстренные службы.
Более того, была высока вероятность, что, как только они вдвоём пересекут линию оцепления вокруг дома, сработает какой-нибудь датчик, и следователи, находящиеся неподалёку, прибудут на место в мгновение ока.
Вперёд!
Их оценки по физкультуре были одними из лучших, и они оба рванули к выходу.
Они неслись вниз по лестнице на предельной скорости.
Ло Ди даже опирался одной рукой на перила, стремительно преодолевая лестничные пролёты, словно барьерист.
Хоть они ни разу не обернулись во время побега, они отчётливо осознавали, что тварь следует прямо за ними, и даже смутно ощущали, как влажные волосы касаются их затылков.
Однако эта погоня длилась недолго.
[Третий этаж]
Ло Ди, бежавший впереди, внезапно остановился и быстро оглянулся.
Увидев это, староста тревожно крикнула:
— Зачем ждёшь меня? Беги!
— Нет... она больше не преследует.
— А?
Староста тоже замедлила шаг и бросила взгляд наверх лестницы, убедившись, что признаков погони действительно нет.
Она выдвинула ужасающее предположение:
— Эта тварь могла залезть в чью-то квартиру, выпрыгнуть из окна и теперь собирается войти с первого этажа, чтобы устроить погоню снизу вверх.
— Вот как?
Ло Ди заглянул в проём между перилами, пытаясь разглядеть первый этаж.
Подождав некоторое время, он не увидел внизу никаких подозрительных фигур.
Староста продолжила:
— Также возможно, что эта тварь прячется у выхода с лестницы, чтобы устроить смертельную засаду в тот момент, когда мы выйдем. Раз уж на лестничной клетке сейчас никого нет, мы можем попросить помощи у жильцов, чтобы связаться с внешним миром. Я помню, когда мы стучались в квартиры, поднимаясь вверх, на втором этаже жил очень добрый на вид старик. Давай скорее к нему, позвоним следователям.
Ло Ди кивнул.
Они пошли по лестнице спина к спине: Ло Ди следил за тем, что внизу, а староста — за тем, что наверху, готовые в любой момент броситься в противоположную сторону при малейшем признаке аномалии.
Они ступили на ступени и успешно спустились на один этаж.
И как раз в тот момент, когда они собирались постучать в дверь жильца на втором этаже, староста внезапно замерла, с недоверием уставившись на несколько размытый номер этажа на стене.
[Три].
Только что они были на третьем этаже, спустились на один пролёт — и всё ещё на третьем.
У старосты возникло ужасное предчувствие, и она потянула Ло Ди вниз ещё на один этаж.
Разумеется, номер на стене по-прежнему был [Три], а расположение дверей и степень облупившейся краски на перилах были абсолютно идентичны.
— Чёрт! Это и есть «Углоподобное пространство», о котором говорится в учебниках.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|