Глава десятая: Несчастье Цзоцю Луна

Спустилась ночь. Чиж в одиночестве шла по лесу, размышляя: «Цзоцю Лун явно не хотел использовать «Хуанцзун Чичжан» для сватовства, поэтому и свалил вину на Долину Преисподней. Такой подлец еще и хочет взять Юйсюань в жены, просто смешно!»

Чиж углубилась в лес и заметила слабый огонек. Затаив дыхание, она осторожно приблизилась.

Цзоцю Лун, Чжан Дань и Чжао Мин сидели у костра.

Чжан Дань жарил на огне какую-то дичь, Цзоцю Лун протирал «Разбитый Нефрит» с задумчивым видом, а Чжао Мин сама себе перевязывала рану на правой руке.

Цзоцю Лун убрал «Разбитый Нефрит» обратно в ножны и спросил: — Как вы думаете, какие отношения у Юйсюань с тем парнем?

Чжан Дань и Чжао Мин вздрогнули, оба подумав: «Юйсюань на глазах у всех спасла какого-то мужчину, к тому же этот мужчина связан с людьми из Долины Преисподней. Как это отразится на репутации Цзоцю Луна, в каком положении он окажется? Нужно отвечать осторожно».

Чжан Дань немного помедлил и сказал: — Я думаю, тот парень — просто какой-то безрассудный поклонник. Госпоже Юйсюань такой негодяй точно не понравится, так что молодому господину не о чем беспокоиться.

Цзоцю Лун тихо усмехнулся и сказал: — Мне кажется, Юйсюань очень им увлечена. Нарисуй его портрет и передай приказ: всем ученикам нашего клана Цзоцю, кто увидит этого человека, убить на месте!

Чжао Мин, перевязывая рану, почувствовала, как на лбу выступил холодный пот, и не удержалась от тихого стона.

Цзоцю Лун посмотрел на нее и сказал: — Давай я помогу тебе.

Он встал и подошел.

Глаза Чжао Мин блеснули, но она сказала: — Мне не нужна твоя помощь.

Цзоцю Лун тихо усмехнулся: — Мин'эр, ты ревнуешь? Ты же знаешь, что моя свадьба с Юйсюань была устроена отцом, а волю отца трудно ослушаться. Неужели ты не знаешь, как я к тебе отношусь?

Чжао Мин сказала: — Сейчас ты ко мне добр, но как только она войдет в твой дом, ты забудешь обо мне и выбросишь из головы.

Цзоцю Лун взял ее за руку и утешил: — Нет, не забуду. В этой жизни я люблю только тебя. Все еще больно?

Чжао Мин протянула руку, коснулась лица Цзоцю Луна и сказала: — Это правда? Разве я не знаю, сколько у тебя женщин на стороне? Я лишь хочу, чтобы ты время от времени вспоминал обо мне, и тогда я буду довольна…

Внезапно Цзоцю Лун поцеловал Чжао Мин в губы и, обняв, прижал к себе, начав нежно ее ласкать.

Рядом послышались тихие вздохи. Чжан Дань, ошеломленный, смотрел на огонь, продолжая жарить дичь.

Подул легкий ветерок, тени деревьев заколыхались. Чиж глубоко вздохнула и подумала: «Искала-искала и нашла без труда. Посмотрим, как я с вами разберусь».

Ветер дул с востока, а Цзоцю Лун и его спутники находились на западе. Она достала из-за пазухи мешочек с лекарственным порошком, высыпала его на ладонь, и порошок разнесся по ветру.

Когда Цзоцю Лун и его спутники почувствовали неладное, они уже обессиленно рухнули на землю.

Чиж с улыбкой вышла, подобрала с костра жареную дичь, понюхала и сказала: — Очень ароматно поджарено, отличное мастерство!

Трое с ненавистью посмотрели на нее. Цзоцю Лун спросил: — Кто ты такая и чего хочешь?

Чиж рассмеялась: — Кто я? Я и есть тот, кого ты хочешь убить.

Цзоцю Лун попытался вытащить меч, но понял, что у него нет сил даже пошевелить пальцем. Он с ненавистью посмотрел на Чижа и сказал: — Ты, подлый негодяй, что ты с нами сделал?

Чиж присела перед ним и сказала: — Что сделала? Хм, просто рассыпала немного Порошка Ослабления Костей. Для тела не очень вредно, просто вызывает слабость, лишает сил. А чего я хочу? Как ты думаешь, что бывает, когда встречаются соперники в любви?

Говорят, женщины ревнивы, но, боюсь, мужская ревность еще сильнее. Цзоцю Лун вспомнил двусмысленное поведение Юйсюань с ней, и его охватила смесь ревности и ненависти. Не обращая внимания на собственное положение, он холодно усмехнулся: — Жаба мечтает отведать лебединого мяса, ты этого достойна?

Чиж сверкнула на него глазами: — Достойна я или нет — это мое дело. А вот у тебя, парень, аппетиты большие: и то, что в миске, ешь, и на то, что в котле, заглядываешься. Такая жадность заслуживает наказания.

Она взмахнула ладонью, собираясь ударить Цзоцю Луна по макушке.

Лицо Цзоцю Луна мгновенно побледнело. Он сказал: — Ты посмеешь? Да ты хоть знаешь, кто такой Цзоцю Лун в Цзянху? Если ты хоть волос с меня тронешь, станешь врагом всего мира боевых искусств!

Чиж прищурилась, глядя на него, и усмехнулась: — Ого, как серьезно! Сначала я убью тебя, потом женюсь на Юйсюань, и посмотрим, что этот мир боевых искусств сможет мне сделать!

Она вложила силу в руку, и мощная внутренняя энергия вызвала удушье.

Чжао Мин испугалась и поспешно сказала: — Не убивай его, прошу тебя, не убивай!

Чиж взглянула на нее: — Ты сама как глиняный Будда, переходящий реку, — едва держишься, а еще о нем беспокоишься.

Она изменила направление руки и ударила Цзоцю Луна в грудь. Чжао Мин увидела это, и ее сердце сжалось от боли. Она обратилась к Чижу: — Чего ты в конце концов хочешь?

Чиж схватила Цзоцю Луна за горло: — Я хочу знать, где «Хуанцзун Чичжан»?

Чжао Мин ответила: — Его украли люди из Долины Преисподней.

Чиж холодно усмехнулась: — Я хочу услышать правду, иначе не вини меня за безжалостность.

Она слегка сжала руку, и Цзоцю Лун тут же закричал от боли.

Сердце Чжао Мин снова сжалось, и она поспешно сказала: — Драгоценный камень действительно украли люди из Долины Преисподней. Демоница из Долины Преисподней должна быть еще где-то поблизости, если поищешь, обязательно найдешь.

Чиж покачала головой и усмехнулась: — Ты принимаешь меня за трехлетнего ребенка? Похоже, ты не прольешь слез, пока не увидишь гроб!

Она еще сильнее сжала руку: — Говори, где «Хуанцзун Чичжан»?

Кровь перестала поступать к голове Цзоцю Луна, его лицо стало багровым, и он, казалось, вот-вот задохнется.

Чжао Мин поспешно сказала: — Сначала отпусти его, тогда я скажу тебе.

Чиж холодно усмехнулась: — Торгуешься со мной? Мое терпение невелико.

Она снова усилила хватку. Лицо Цзоцю Луна стало темно-багровым. Чжао Мин злобно посмотрела на него и сказала: — Драгоценный камень действительно украли, но мы не знаем, кто это сделал. Мы уже тайно послали людей расследовать и разузнать новости.

Чиж сказала: — Ты лжешь мне. Тогда почему ты сказала, что это сделала Долина Преисподней?

Чжао Мин ответила: — Я не лгу тебе. Тот, кто украл нефрит, обладает высоким мастерством и использовал отвлекающий маневр. Когда мы с Чжан Данем вернулись, то увидели только господина, лежащего без сознания. Ты же знаешь, что скоро состоится Турнир боевых искусств. Мы сказали, что это сделала Долина Преисподней, во-первых, чтобы тайно расследовать это дело и, найдя драгоценный камень, не отдавать его другим, а во-вторых, чтобы свалить вину на Долину Преисподней, воспользовавшись случаем, объединить людей из мира боевых искусств для похода на них и прославиться.

Чиж нахмурилась, подумав: «Неужели я ошиблась? Их план можно считать убийством двух зайцев одним выстрелом, но мне все равно кажется, что все не так просто».

Ее взгляд метнулся, она отпустила Цзоцю Луна и сказала: — Я держу свое слово. Обещала пощадить его жизнь, но если смертная казнь отменяется, то наказания не избежать.

Чжао Мин испугалась и поспешно спросила: — Что ты хочешь сделать?

Чиж громко рассмеялась: — Раз уж ты все честно рассказала, я не могу быть неблагодарной. Ты ведь так любишь этого негодяя Цзоцю Луна? Я исполню ваше желание, сделаю так, чтобы он всю жизнь был добр только к тебе и больше не мог быть распутником.

Ладони Чжао Мин вспотели. — Мои дела тебя не касаются.

Чиж с улыбкой махнула рукой: — Не стесняйся. Как говорится, невежливо не отвечать добром на добро. Ты мне столько рассказала, я должна что-то сделать в ответ, чтобы это было справедливо.

Сказав это, она вытащила «Разбитый Нефрит» и с восхищением произнесла: — Хороший меч, хороший меч! Дай-ка посмотрю, насколько он острый.

И она небрежно разрезала штаны Цзоцю Луна в области паха.

Цзоцю Лун почувствовал холод внизу, с трудом приподнялся и отполз назад, дрожащим голосом спросив: — Что ты хочешь сделать?

Чиж выругалась: — Ты думаешь, ты такой неотразимый и повсюду оставляешь свой след? Сегодня я положу этому конец, чтобы больше ни одна женщина от тебя не пострадала.

Цзоцю Лун закричал: — Нет, прошу тебя, не надо…

Чиж с мечом в руке шаг за шагом приближалась, улыбаясь: — Потерпи немного, не бойся, скоро все закончится.

— Нет! — Чжао Мин, борясь, бросилась вперед. Чиж отшвырнула ее ногой.

Чжан Дань все это время молчал, но теперь выглядел крайне встревоженным: — Чжао Мин, как ты? Ты не ранена?

Он с трудом пополз к Чжао Мин.

Чжао Мин же, словно обезумев, снова бросилась на Чижа. Чиж легко увернулась и сказала: — Если будешь снова лезть на рожон, не вини меня, если я нарушу обещание и убью его!

Чжао Мин больше не смела буйствовать.

Чиж повернулась, кончиком меча коснулась нижней части тела Цзоцю Луна и сказала: — У тебя просто есть эта дрянь, которой нет у меня? Мерзкая женщина, я лишу тебя этого, посмотрим, как вы тогда будете любить друг друга.

Тело Цзоцю Луна сильно задрожало, и он непрестанно умолял: — Нет, нет, прошу тебя, не надо!

Чиж ухмыльнулась, взмахнула рукой, меч опустился. Она развела руки, и «Разбитый Нефрит» со звоном упал на землю.

Цзоцю Лун издал пронзительный, душераздирающий крик и потерял сознание.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава десятая: Несчастье Цзоцю Луна

Настройки


Сообщение