Глава девятая: Первые ростки любви

Юйсюань повела Чижа через лес к берегу Нефритового пруда.

Чиж потеряла слишком много крови и была без сознания.

Юйсюань молча смотрела на нее. Спустя долгое время она вдруг сказала: — Ты не раз унижала меня. Я клялась вырвать тебе глаза, отрубить руки и разорвать на куски. Сегодня твой последний день!

Она подняла длинный меч, собираясь отрубить Чижу голову.

Чиж в полузабытьи пробормотала: — Юйсюань... Юйсюань... Ты мне нравишься. Понравилась с первого взгляда...

Юйсюань холодно фыркнула и сказала: — Раз ты мне нравишься, почему ты везде мне противостоишь?

Длинный меч уже собирался опуститься, но она про себя подумала: «Так убить тебя слишком просто. Ты говоришь, что любишь меня. Я хочу увидеть, насколько сильно. Когда я тебя спасу, если ты сама вырвешь себе глаза, я оставлю тебя при себе как собаку. Это вполне возможно».

Приняв решение, Юйсюань протянула руку и расстегнула воротник Чижа. Увидев ярко-красное пятно на белоснежной нижней рубашке, ее руки слегка задрожали.

Рана Чижа была глубиной в полцуня. Юйсюань оторвала край своей одежды, намочила его и очистила рану, а затем перевязала ее.

Чиж слабо прошептала: — Воды...

Сердце Юйсюань сжалось, и она поспешно подошла к пруду, набрала воды в ладони и вернулась. Она слегка раздвинула пальцы, и вода потекла сквозь них в рот Чижа.

Чиж почувствовала влагу на губах и невольно лизнула их языком. Волнующее ощущение охватило сердце Юйсюань. Она рассердилась, перестала обращать на нее внимание и села, чтобы медитировать и восстанавливать силы.

Прошло два часа. Чиж очнулась и, увидев, что Юйсюань медитирует, решила подшутить. Она внезапно поцеловала Юйсюань в губы.

Юйсюань вздрогнула, оттолкнула ее и выругалась: — Низкая тварь! Как я жалею, что не убила тебя тогда!

Чиж рассмеялась: — Если бы ты могла меня убить, ты бы давно это сделала. Зачем ждать до сих пор?

Юйсюань холодно фыркнула и сказала: — Я не убила тебя потому, что хочу медленно тебя мучить.

Чиж сказала: — Не думала, что у тебя такое злое сердце. Хе-хе, но мне это нравится.

— Кстати, мою рану перевязала ты, да? Значит, ты видела мое тело. Ты должна взять на себя ответственность!

— Либо ты выходишь за меня, либо я выхожу за тебя. Выбирай сама.

Юйсюань бросила на нее гневный взгляд и плюнула: — Бесстыдница! Раз ты очнулась, сама вырви себе глаза. Тогда я пощажу твою жизнь!

Чиж вскочила и сказала: — Если у меня не будет глаз, как я буду смотреть на тебя!

— Я знаю, ты злишься на меня за то, что я спасла Сижо, но не до такой же степени, чтобы заставлять меня вырывать себе глаза. Вот что, я клянусь, что после нашей свадьбы я больше никогда не взгляну на Сижо.

Юйсюань низким голосом сказала: — Хватит пустой болтовни. Ты просто не хочешь этого делать, так что не вини меня за безжалостность моего меча!

Чиж сказала: — Никогда не видела такой капризной и вспыльчивой женщины. Мне лень с тобой спорить. Я ухожу. Береги себя!

Юйсюань метнулась, преградив ей путь, и сказала: — Хочешь уйти? Оставь здесь свою жизнь!

Чиж закатила на нее глаза и сказала: — Ты правда собираешься быть со мной такой суровой? Осторожнее, а то потом я тебя накажу по нашим правилам!

Юйсюань была по натуре гордой и не могла стерпеть такого вызова. Она рассмеялась: — Какая шутка! Не говоря уже о том, что ты ранена, даже если бы ты была здорова, я уверена, что одолею тебя за тридцать приемов!

Чиж громко рассмеялась и сказала: — Как насчет пари?

— Если ты не поймаешь меня за тридцать приемов, ты выйдешь за меня замуж, хорошо?

Юйсюань холодно усмехнулась и сказала: — Если хочешь жениться на мне, сначала спроси у него, согласен ли он.

Меч Скорбящей Души вздрогнул, испуская острую убийственную Ци.

Чиж рассмеялась: — Я уже оценила мощь Меча Скорбящей Души. Но... как же жениться на красавице, не испытав немного трудностей? Нападай.

Клинок Юйсюань внезапно метнулся, косо срезая в сторону плеча Чижа. Она резко сказала: — Жениться на твоей большой голове!

Этот удар меча был мощным и стремительным, быстрым, как молния. Едва Чиж успела увернуться, как слева последовал удар ладонью. Прием был невероятно коварным. Не прошло и десяти приемов, как Чиж, безоружная, оказалась в невыгодном положении.

Чиж рассмеялась: — Жена, я дала тебе десять приемов форы. Теперь я не буду милосердна. Посмотрим, сможешь ли ты отразить мое несравненное в боевом мире скрытое оружие?

Юйсюань вздрогнула, выписала множество цветов меча, которые обрушились на Чижа, словно накрывая небо. Движения меча были непрерывными, плавными, безупречными.

Чиж не торопилась, ее фигура мелькала, неуловимо двигаясь среди плотных теней меча Юйсюань. Внезапно она сказала: — Смотри мое скрытое оружие!

Она вытащила бамбуковую флейту с пояса и бросила ее в Юйсюань.

Юйсюань вздрогнула и метнулась, уклоняясь.

Чиж громко рассмеялась и сказала: — Испугалась, да? Осталось пять приемов. Как насчет того, чтобы сегодня вечером мы сыграли свадьбу?

Юйсюань пришла в ярость, внезапно взмахнула мечом, но ее фигура исчезла без следа.

Чиж почувствовала острую Ци меча за спиной и сказала: — Этот прием выполнен мастерски. Если бы ты могла сделать Ци меча невидимой, ты бы могла убить меня на месте.

Пока она говорила, она уже в воздухе схватила бамбуковую флейту с земли и силой заблокировала длинный меч Юйсюань, сказав: — Остался один прием!

Юйсюань взлетела, собираясь использовать свой коронный прием «Небесный Дождь Сяо». Но Чиж протянула руку и схватила ее за лодыжку. Юйсюань вскрикнула, и ее тут же потянуло вниз. Чиж небрежно нажала на ее акупунктурные точки и рассмеялась: — Ха-ха, ровно тридцать приемов.

— Жена так торопилась броситься мне в объятия.

Юйсюань бросила на нее гневный взгляд и про себя подумала: «Этот человек определенно имеет большое происхождение. Ее мастерство в боевых искусствах ничуть не уступает первоклассным мастерам Цзянху».

Чиж посмотрела на Юйсюань и сказала: — Жена, не смотри на меня так свирепо, мне страшно.

Юйсюань резко спросила: — Кто ты на самом деле?

Чиж хихикнула и сказала: — Ты моя будущая жена, конечно, я твой муж.

Юйсюань плюнула: — Что за чушь! Как женщины могут жениться друг на друге? К тому же, у меня уже есть помолвка с Цзоцю Луном.

Чиж гневно сказала: — Я просто хочу жениться на тебе, просто хочу, чтобы ты стала моей женой.

Ее взгляд метнулся, она повалила Юйсюань на землю, затем прижалась к ней, сорвала кусок одежды с плеча Юйсюань, обнажив сияющую белую кожу под ним, и сказала: — Сейчас я покажу тебе, как быть моей женой!

Ее лицо покраснело, и она начала целовать Юйсюань в лицо.

Макияж на лице Юйсюань был размазан, волосы растрепаны, лицо тоже покраснело, а сердце бешено колотилось, словно одержимое.

Чиж просунула руку под одежду Юйсюань, ласково касаясь и поглаживая ее. Юйсюань чувствовала, что рука Чижа была как огонь, куда бы она ни прикоснулась, там становилось тепло и приятно. Ее дыхание тоже было как огонь, обжигая до самого сердца.

Юйсюань невольно издала тихий стон, все ее тело обмякло, а сердце затрепетало, словно она была в облаках. Внезапно она резко сказала: — Развратница! Отпусти меня!

Чиж укусила ее в белоснежное плечо и сказала: — Ты явно что-то почувствовала. В глубине души ты меня любишь.

Юйсюань почувствовала стыд и отвернулась.

Чиж рассмеялась: — Раз ты не хочешь, я не буду заставлять. Ты обязательно полюбишь меня когда-нибудь и отдашься мне по своей воле.

— Кстати, я еще не сказала тебе свое имя. Запомни его хорошо. Меня зовут Чиж, Хоую Чиж.

Юйсюань вздрогнула и сказала: — Хоую? Ты из Гуйхуа?

Чиж сказала: — Нет. Почему ты, как и Сижо, задаешь тот же вопрос? Кто такая Гуйхуа? Думаю, чтобы избежать проблем в будущем, мне лучше сменить имя.

Юйсюань сказала: — Ты правда не знаешь о Гуйхуа Хоую?

Чиж, словно не слыша ее, хлопнула себя по лбу и сказала: — Я придумала!

— Я хочу, чтобы ты помнила меня всю жизнь, поэтому я назову себя Уван Чиж (Не забывай Чижа). Как тебе?

Юйсюань холодно сказала: — Как тебя зовут, какое мне дело!

Чиж грустно сказала: — Раз так, я ухожу. Береги себя. Если передумаешь и захочешь выйти за меня замуж, найди меня в Поселке Свернувшегося Дракона.

Ее фигура метнулась, постепенно удаляясь.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава девятая: Первые ростки любви

Настройки


Сообщение