Глава 14: Трудно понять сердце юноши

Не успев перевести дух, я потянула А Чэ за собой, прикрывая его, опасаясь, что из тумана выскочит какое-нибудь пугающее чудовище и напугает его.

Хотя Четыре Небесных Врат строго охраняются, и вероятность проникновения чужаков крайне мала, нельзя гарантировать, что в отдаленных уголках нет лазеек.

Как, например, в начале эры запустения, когда Гунгун врезался в гору Бучжоу, вызвав обрушение неба. Хотя позже Нюйва залатал пролом очищенными камнями, кто может гарантировать, что спустя миллионы лет все осталось в первозданном виде?

— Кто посмел войти в Футу?

Голос был очень низким и строгим, от одного его звука у меня подкосились ноги, и я упала на колени.

— А ты кто такой?

Юноша, подобно теленку, не боящемуся тигра, шагнул вперед и поднял голову, отвечая.

Я поспешно потянула юношу, не понимающего всей серьезности, и заставила его опуститься на колени вместе со мной. Мои глаза были прикованы к паре сапог с золотым узором и облачной подошвой перед нами. Я почтительно ответила: — Это Небесный Внук из Дворца Цзыцзин. Он случайно забрёл в запретную зону. Повелитель, простите.

Растерянный юноша резко поднял голову, его глаза слегка сузились. Он не мигая смотрел на Верховного, стоящего впереди, и было непонятно, что он задумал.

Что же до Повелителя, то он не был так разгневан, как я ожидала. Его ноги, ступающие по облакам и туману, бесшумно приблизились к нам.

Его узкие брови, уходящие к вискам, слегка приподнялись. Он смотрел на А Чэ сверху вниз, и также было невозможно понять, что он задумал. На гнев, исходивший от А Чэ, он реагировал лишь равнодушием.

— Ты и есть тот ребенок, А Чэ.

Его негромкий, ровный голос витал в воздухе. Окружающий туман тихо рассеивался, и солнечный свет, проникая сквозь облака, ложился на землю разрозненными пятнами, еще больше подчеркивая величественный и сияющий образ Повелителя.

По сравнению с ним, Футу, еще недавно окутанный пугающей аурой, мгновенно стал незначительным и не вызывающим страха.

А Чэ отдернул мою руку, державшую его, и, упершись ногами, встал прямо. С еще более надменным тоном он переспросил Повелителя: — Ты и есть тот Небесный Император, который правит Десятью Мирами?

Мое лицо стало пепельным. Я тихонько потянула за край одежды юноши, надеясь, что он будет немного осторожнее в своих словах.

Надо знать, что одно его слово может навредить мне, невинной рыбке в пруду. Я не хотела снова испытать вкус быть отброшенной.

Но Повелитель вдруг рассмеялся. Не то чтобы я никогда не видела его лица или не слышала его голоса, просто его смех был настолько шокирующим, что, услышав его однажды, я не могла забыть его вечно. Он был ужаснее даже оглушительного голоса Еланя, и мы, маленькие бессмертные, ничтожные как пыль, не могли его вынести.

Я изначально беспокоилась, выдержит ли смертное тело А Чэ громоподобный голос Повелителя, но юноша, к моему удивлению, оставался равнодушным, стоя перед Повелителем без гордыни и без суеты.

Даже если я плотно закрыла уши, я не могла избежать ощущения, будто барабанные перепонки раздуваются и гудят. Его спокойствие пронзило меня до костей, и я невольно задалась вопросом, действительно ли он смертный?

— Чего ты смеешься?

Быстро выпусти моего отца, иначе...

А Чэ не испугался Повелителя, он не только прервал его редкое хорошее настроение, но и говорил крайне дерзко.

Я подумала, что если сейчас не сделаю что-нибудь, чтобы остановить этого наглого юношу, то, возможно, всю свою жизнь останусь ничтожной креветкой, которая ничего не добьется.

— Повелитель, не гневайтесь. Небесный Внук не силен в речах и не хотел вас оскорбить. Он просто так сильно беспокоится о Принце, что потерял чувство меры.

Если я не ошибаюсь, это был самый длинный разговор, который у меня когда-либо был с Повелителем.

Повелитель бросил на меня косой взгляд, проигнорировав мои слова.

Затем он снова посмотрел на напряженного юношу и почти милостиво сказал: — Если ты сможешь рассмешить меня на Цюнлиньском банкете через десять дней, возможно, я подумаю о том, чтобы освободить твоего отца.

— Это правда?!

Юноша, то ли удивленный, то ли обрадованный, недоверчиво шагнул вперед.

Я тихо опустила голову, подумав, что этот ребенок в будущем обязательно добьется больших успехов.

Осмелиться говорить с Повелителем на таком близком расстоянии, наверное, во всем Небесном и Земном мирах, кроме Лун Яня, остался только этот молокосос передо мной.

Твои отец и мать будут тобой гордиться.

Повелитель улыбнулся, но ничего не сказал. Взмахнув широким рукавом, он легко отправил нас, две пылинки, обратно во Дворец Цзыцзин...

Удаляясь, я смутно услышала указ Повелителя, обращенный ко мне: Небесный Внук нагл, не позволяй ему создавать проблемы на Небесах.

Насчет этого я была в замешательстве. Разве я могла справиться с характером А Чэ? Его покровительница — сама Царица-Мать Запада!

***

В день рождения Повелителя обязательно прибудут древние остатки племен из Четырех Морей и Восьми Пустошей, которые редко ступают на Небеса, чтобы поздравить его. Среди них, конечно, будет и Мастер Чанлэ, который миллионы лет не покидал Куньлунь.

Когда я покидала Куньлунь, мой старый Мастер клятвенно сказал мне, что моя служба на Небесах — это своего рода практика. И если в день, когда мои заслуги будут полны, Повелитель не дарует мне достойную божественную должность, он готов оставить тысячи учеников Куньлуня и путешествовать со мной по Пяти Озерам и Девяти Землям.

Я знала, что Куньлунь имеет глубокие связи с Верхним Миром, и что большинство богов Луо на Небесах родом из Куньлуня. Поэтому Куньлунь всегда считался благословенной землей, рождающей множество бессмертных.

Хотя это утверждение не совсем соответствовало моей ситуации, нельзя было отрицать общую тенденцию.

В конечном счете, именно благодаря покровительству Мастера, этого древнего оставшегося бога, Куньлунь стал таким процветающим сегодня.

Если бы Мастер, Верховный Куньлуня, оставил свои дела и путешествовал со мной по Пяти Озерам и Девяти Землям сотни или тысячи лет, Куньлунь, даже если бы не пришел в запустение, неизбежно встал бы на путь упадка и запустения.

Поэтому, после долгих размышлений, я решила, что ради себя и ради Мастера должна помочь А Чэ завоевать благосклонность Повелителя на Цюнлиньском банкете. Таким образом, это не только принесет славу Куньлуню, но и позволит Шанъиню и его сыну воссоединиться.

Я ломала голову, без утайки рассказывая А Чэ о вещах, которые, как я видела и слышала, могли бы порадовать Повелителя, надеясь таким образом вдохновить его.

Но, к моему удивлению, юноша не только не оценил моей доброты, но и показал мне угрюмое лицо.

Его выражение полного пренебрежения было совершенно очевидным.

Мои плечи опустились, мое терпение почти иссякло. — Так чего же ты хочешь? Это тоже не годится, и то не годится.

Надо знать, что заставить Повелителя обрадоваться — непростое дело. Это труднее, чем заставить Верховного из Мира Демонов и его генералов смиренно сдаться.

Несмотря на это, я все же кое-что поняла. Хотя это дело выглядело так, будто А Чэ ставили в трудное положение, если копнуть глубже, нетрудно увидеть, что Повелитель тайно давал ему шанс.

Радость или недовольство зависело только от Повелителя. Если бы он захотел поддаться, даже несколько приятных слов А Чэ на Цюнлиньском банкете могли бы завоевать его благосклонность.

И наоборот, сколько бы А Чэ ни старался угодить, это не обязательно тронуло бы Повелителя.

Юноша, не сказав мне ни слова, взял в руки корзину с искусно уложенными цветами и неспешно вышел из павильона.

— Эй, ты знаешь, что это очень невежливо?

Я стояла на ступенях павильона, глядя на удаляющегося юношу в зеленой одежде. Я была беспомощна из-за своего нынешнего почетного и особого статуса сопровождающей: куда бы он ни пошел из Дворца Цзыцзин, я должна была следовать за ним.

Так что, как говорится, неважно, насколько высока твоя сила, главное, чтобы происхождение было достаточно высоким.

— А Чэ, Царица-Мать Запада сейчас, наверное, любуется рыбами в Яочи. Нести ей корзину с цветами, чтобы навестить ее, кажется, не совсем подходящее время!

Когда я догнала его у ворот дворца, я увидела юношу в зеленой одежде, стоявшего у входа, словно он ждал меня.

Юноша взглянул на меня, крепче прижимая корзину с цветами к груди. — Кто сказал, что я иду в Яочи навестить Царицу-Мать Запада? Отведи меня во Дворец Гуанхань.

Я вздрогнула. — Дворец Гуанхань?

Когда этот упрямый и вонючий юноша успел завязать знакомство с Дворцом Гуанхань? Почему я ничего об этом не знаю?

А Чэ стал немного нетерпелив, шагнул на ступени и потянул меня. — Ты выглядишь таким проворным, почему же всегда так медлишь, когда дело доходит до дела?

Юноша казался хрупким, но сила в его руке была немалой. От его рывка я споткнулась и побежала вниз по ступеням.

— Эй-эй-эй, не спеши так.

Я отстранила руку юноши и переспросила его: — Чанъэ давно живет во Дворце Гуанхань и редко общается с внешним миром. Когда ты успел с ней подружиться? Почему я ничего об этом не знаю?

Что особенно важно, Чанъэ — одна из самых красивых женщин на Небесах.

Среди женщин почти единодушно сложилось мнение: не то что встречаться с ней, даже увидев ее, они старались обойти стороной, боясь, что ее красота заденет их самолюбие.

Хотя я никогда намеренно не избегала ее, я также не могла ничего сказать по этому поводу.

— Об этом не тебе беспокоиться, просто отведи меня туда.

Юноша говорил так, будто это само собой разумелось, поправляя край одежды с невозмутимым видом. — Пошли!

Поднимаясь на облаках прямо вверх, я все еще размышляла: этот ребенок, А Чэ, кажется озорным и необузданным, вспыльчивым и раздражительным, но на самом деле у него есть и сдержанная, серьезная сторона, просто она скрыта сильной детскостью.

Сейчас я не понимала его цели визита в Дворец Гуанхань, но была уверена, что эта поездка определенно связана со спасением Шанъиня.

— На самом деле, у тебя уже есть идея, как угодить Повелителю, верно?

После долгого молчания я осторожно спросила юношу рядом.

Юноша поджал губы, даже не взглянув на меня, и ничего не ответил.

Я не могла не дернуть уголком рта, но не могла по-настоящему спорить с ним. Мне оставалось только неловко замолчать и, управляя облаком, направиться вглубь малонаселенного Лунного Дворца.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14: Трудно понять сердце юноши

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение