Глава 4: Кто замышляет недоброе! (Часть 1)

— Эй, хватит отступать, а то упадешь в канал!

Хотя мне нравилось видеть, как этот мальчик смущается, я лишь шутила с ним и не собиралась причинять ему вред. К тому же, он здесь уже довольно долго, но я даже не чувствую от него ни капли бессмертной энергии?

— Отпусти меня, отпусти меня, отпусти меня!

Его характер по-прежнему был таким же упрямым и противным. Когда я схватила его и оттащила подальше от канала, он даже применил ко мне силу. Эти матерчатые ботинки, которые редко увидишь на Небесах, но часто встречаются в мире смертных, пинали с такой силой, что не оставляли сомнений.

Я на мгновение потеряла бдительность, и он внезапно укусил меня за запястье, которым я держала его за воротник.

— Ну и невоспитанный ребенок! Твои родители совсем тебя не учат?

Я потерла запястье с отпечатками зубов, и тон мой резко изменился. Честно говоря, за все эти десятки тысяч лет на Небесах меня впервые атаковали. И атаковал меня юный мальчишка. Сказать об этом вслух было бы просто стыдно.

Небесный Внук упал на траву и, гневно глядя на меня снизу вверх, стиснув зубы, сказал:

— Это ты невоспитанная помешанная!

Э?

Что он меня назвал?

Помешанная!

Неужели дети в мире смертных такие рано созревшие? Эти свежие словечки я узнала только после того, как стала человеком. Не зря он Небесный Внук, талант! Настоящий талант! Не зря он сын своего отца, его непокорный и своенравный характер так очевиден.

Чтобы он не подумал, что я пользуюсь своим превосходством, я сначала немного успокоилась, а потом сказала ему:

— На самом деле, меня зовут Хуа Си, а не помешанная.

Мальчик закатил глаза и сам поднялся с земли.

Хотя его рост едва достигал моего плеча, тон его голоса явно казался намного выше моего роста.

— Не ищи оправданий своей помешанности. Женщине следует быть верной одному. Женщины, которые сегодня с одним, завтра с другим, так же неприятны, как и ветреные женщины.

Я чуть не подавилась собственной слюной, несколько раз кашлянула и возразила ему:

— Я, я, я... Где это я помешанная? Что ты, маленький ребенок, еще не пахнущий молоком, знаешь?

Такую чистую бессмертную деву, как я, даже с фонарем не найдешь, тем более я чиста уже десятки тысяч лет, что в мире смертных означало бы умереть и возродиться десятки раз. А теперь из уст этого несмышленого ребенка я оказалась женщиной с испорченной моралью?

Мальчик взглянул на меня с презрением ко всем бессмертным существам, холодно улыбнулся и четко перечислил доказательства моей "помешанности":

— Когда ты нежничала с Богом Чумы, внезапно стала питать нечистые помыслы к другому мужчине. А ночью во сне ты постоянно звала по имени моего отца. Как тебе не стыдно!

Э?

Когда это я нежничала с Богом Чумы? И еще питала нечистые помыслы к другому мужчине...

— Ты говоришь о Повелителе Елане?

Я признаю, что испытываю симпатию к Еланю, но он все-таки сияющий гигант, а я всего лишь ничтожная пылинка во Вселенной. Даже если я тайно восхищаюсь гигантом, это ведь нормально, не так ли? Неужели это так ужасно, как он говорит?

Что касается нечистых помыслов к другому мужчине... Я ведь не показывала этого так явно, правда? Я всегда славилась своей сдержанностью.

Мальчик поднял лицо, и его вид говорил: "Конечно, это так!".

Что касается того, что он сказал, будто я во сне зову имя Принца Шаоиня... Это, это как мне проверить? Никто никогда не говорил мне, что у меня есть привычка говорить во сне.

Я взглянула на Маленькую Персиковую Ветвь и передала мысленно:

— Я, я ведь не могла на самом деле звать имя Принца во сне, правда?

Тайком желать Принца, кажется, это нелегкий грех.

Маленькая Персиковая Ветвь покачнулась и быстро втянула протянувшиеся ветви. Ее избегающая поза подтвердила, что слова мальчика не были ложью.

Я улыбнулась, подошла к мальчику и околичностями спросила:

— Не знаю, зачем Ваше Высочество Небесный Внук пожаловал сюда так поздно ночью?

Он чуть не напугал меня.

Мальчик с отвращением оттолкнул мою руку, лежащую у него на голове, поднял голову и как само собой разумеющееся сказал:

— Мне нужны плоды из этого сада.

Э...

Я посмотрела на его серьезное лицо и честно сообщила:

— Этот Персиковый сад принадлежит Царице-Матери Запада. Плоды из сада можно собирать только во время Персикового пира. К тому же, сейчас только начало цветения, до созревания плодов пройдет еще шесть тысяч лет.

Напоследок я не забыла спросить его:

— Зачем тебе плоды из сада?

Он Небесный Внук, чего у него только нет! Зачем ему прокрадываться в Персиковый сад посреди ночи, как вору?

— Не твое дело.

Мальчик явно не боялся меня, его наглый вид так и вызывал желание ущипнуть его за белую щеку.

— Тогда, Ваше Высочество Небесный Внук, располагайтесь как угодно.

Я кивнула. Молодец, если не могу справиться, то хоть избежать могу? Поэтому я повернулась, чтобы уйти.

— Стой!

— Что тебе нужно, маленький прародитель Небесный Внук?

Я остановилась, но совершенно неохотно. Думаю, ни один взрослый не обрадуется, когда его окрикивает ребенок.

Фигура быстро подбежала ко мне, и с серьезным выражением лица мальчик поправил меня:

— Не называй меня Небесным Внуком. Я — это я, меня зовут А Чэ.

Хотя я была рада не называть его Небесным Внуком, я все-таки всего лишь ничтожная маленькая бессмертная. Называть внука Повелителя по имени! Моя смелость еще не стала такой смелой.

Поэтому, когда вопрос слишком сложный, я обычно игнорирую его выборочно. Лучший способ — сменить тему и проигнорировать вопрос:

— Тогда, уже поздно, тебе не пора вернуться в свое жилище?

Хотя он явно позволил мне называть его по имени, что, казалось, сократило расстояние между нами, на самом деле в его поведении не было ни малейших изменений.

Он улыбнулся, прищурив глаза, и неспешно прошествовал в сад, говоря:

— Нет, здесь тихо и уединенно, я останусь здесь ночевать.

Глядя на мальчика, который так спокойно вошел в сад, я невольно подняла голову и посмотрела на тусклый лунный свет. В сердце невольно родилось чувство: я действительно добросердечная бессмертная дева, наверное! Если бы на моем месте был кто-то другой, он бы, наверное, уже применил силу.

***

— Эй, эй, эй, это нельзя срывать.

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Кто замышляет недоброе! (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение