Глава 11

Пока Сахоко разговаривала со своим дедушкой, в доме Ирие трое родителей сидели в гостиной с мрачными лицами. Мама все еще продолжала плакать.

— Вы действительно должны съехать? — спросил отец Наоки отца Котоко.

— Да, Котоко вчера собрала вещи. Сегодня мы только что сняли квартиру, и как только она вернется, мы переедем.

Мама Наоки, со слезами на глазах, взяла мужа за руку:

— Папа, папа, что же делать? Мы больше не увидим Котоко.

— Сегодня утром Акин в магазине попросил моей руки Котоко, — сказал отец Котоко.

Мама Наоки резко выпрямилась и спросила:

— И ты согласился?

— Я сказал ему, что если Котоко согласится, то у меня нет возражений. Акин сказал, что сегодня сделает ей официальное предложение. Завтра у Наоки помолвка с Сахоко-сан, и независимо от ответа Котоко Акину, она больше не может здесь жить. К тому же, съехать предложила сама Котоко.

— Значит, Котоко действительно решила отказаться от моего брата, — мама Наоки снова расплакалась.

Внезапно раздался звонок в дверь. Мама Наоки подняла голову:

— Это Котоко? Или Наоки?

Юки подбежал к двери, выглянул и сказал, что никого нет. В этот момент зазвонил телефон. Отец Наоки встал и ответил на звонок. Повесив трубку, он выглядел озадаченным.

— Только что звонил президент Оидзуми. Он сказал, что Сахоко считает Наоки неподходящим кандидатом в мужья и решила отменить помолвку. И еще он просит Наоки завтра приехать к нему в компанию, чтобы обсудить это.

Мама Наоки обрадовалась и сказала отцу Котоко:

— Коидзуми-сан, Наоки теперь свободен! Вам с Котоко не нужно переезжать!

Отец Котоко покачал головой:

— Возможно, это прозвучит невежливо, но, думаю, встреча Котоко с Наоки была ошибкой. Я не хочу, чтобы она продолжала страдать от безответной любви. Раз Наоки не любит Котоко, ей лучше съехать и больше не видеться с ним.

Мама Наоки, взяв мужа за руку, взмолилась:

— Папа, скажи что-нибудь!

— Если Наоки не любит Котоко, что я могу сделать? — с грустью ответил отец Наоки.

— Нет, нет! Брат… Он любит Котоко! Очень-очень любит! Больше всех на свете! — вдруг закричал Юки.

— Юки, ты правда так думаешь? — мама Наоки, не веря своим ушам, схватила сына. Но как она ни пыталась его расспросить, Юки лишь повторял, что брат любит Котоко, и больше ничего не говорил.

Котоко шла под зонтом по знакомой аллее, ведущей к дому. Эта аллея была свидетелем ее школьных дней, когда она ходила в школу вместе с Ирие-куном. Здесь Ирие-кун делился с ней своими мечтами. И здесь же… он разрушил все ее надежды. Я думала, что стала ближе к Ирие-куну, но это оказалось лишь сном. Котоко вздохнула и невольно подняла голову. В тени впереди она увидела знакомую высокую фигуру. Котоко покачала головой. Снова мечтаю наяву. Ирие-кун сейчас на свидании с Сахоко-сан, он не может быть здесь. Она опустила голову и пошла дальше. Сегодня Акин сделал ей предложение, но она не смогла ответить согласием. Возможно, ей действительно стоит подождать два года, как сказал отец.

— Котоко, — послышался голос Ирие-куна.

Котоко тряхнула головой. Ужас, мне не только снятся сны наяву, но я еще и галлюцинации слышу.

— Икезава… он сделал тебе предложение? — фигура под зонтом приблизилась.

Это был настоящий Наоки. Котоко, онемев, смотрела на него, не в силах вымолвить ни слова.

— Кинноске Икезава сделал тебе предложение, так? — Наоки говорил с несвойственной ему тревогой.

— Да, я тоже не останусь одна, — Котоко быстро пошла вперед, не желая обсуждать эту тему.

— И что ты ему ответила? — Наоки, не отставая, преградил ей путь.

— Какое тебе дело до моего ответа?

— …

— Я поговорила с отцом, мы сегодня переезжаем. Я буду помогать ему вместе с Акином. И больше не буду тебе мешать.

— Ты выйдешь за него замуж?

— Конечно. С самого старшей школы он любит только меня.

— Если кто-то любит только тебя, ты выйдешь за него замуж? Но ты же его не любишь! — Наоки, бросив зонт, схватил Котоко за плечи. От резкого движения зонт Котоко выпал из ее рук. Ливень мгновенно промок их до нитки.

— Не вижу в этом ничего плохого. Не всем везет, как тебе, найти идеальную пару, основанную на взаимной любви. Да, эти три года были безответной любовью, но я все равно благодарна той звезде, что упала на наш дом. Благодаря ей я три года была так близко к тебе. Возможно, для Ирие-куна это время было лишь фарсом о жабе, которая хотела съесть лебедя, но для меня это прекрасные воспоминания. Сейчас я не люблю Акина, но ты же сам учил меня, что если упорно трудиться, то можно добиться всего. Я глупая, но с твоей помощью за неделю попала в первую сотню учеников. Значит, если я буду стараться всю жизнь, то когда-нибудь полюблю Акина… — Котоко, подняв голову, смотрела на Наоки. Это был их последний разговор, поэтому она позволила себе быть откровенной. Внезапно ее тело прижалось к нему, она почувствовала холод на губах, а затем поняла, что Наоки обнял ее и поцеловал. Котоко удивленно распахнула глаза. Этот поцелуй совершенно не был похож на тот легкий поцелуй после окончания школы. Она чувствовала тепло его губ и дрожь его тела.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем Наоки отпустил ее. Дрожащим голосом он произнес:

— Ты можешь любить только меня. Ты не можешь любить никого другого!

— Почему? Почему? Ты же решил жениться на другой! Зачем ты снова играешь со мной?! — Котоко в отчаянии закричала, но, увидев выражение лица Наоки, замолчала. Он плачет? Нет, это, наверное, дождь. Внезапно Наоки взял ее за руку и побежал к дому. Котоко, не сопротивляясь, бежала за ним, глядя на его спину и с грустью думая, что, вероятно, ей суждено всю жизнь хранить его фотографию и остаться старой девой.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение