На следующий день семьи Ирие и Айхара собрались вместе, чтобы отпраздновать выписку отца Котоко. Неожиданно появилась Сахоко, принеся с собой приготовленные ею блюда. Вместе с ней пришел и президент Оидзуми. Два незваных гостя вызвали некоторую суматоху, пока им искали места. В итоге на диване не хватило места для Котоко, и ей пришлось принести стул из столовой, одиноко сидя в стороне.
После знакомства Сахоко открыла принесенную корзинку и предложила всем попробовать приготовленные ею суши. Блюда выглядели так изысканно, словно сошли с рекламной картинки. Видя всеобщие восторги по поводу кулинарных талантов Сахоко, Котоко почувствовала себя уязвленной и расстроенной. Неужели Наоки настолько ее не переносит, что, зная о ее чувствах, даже не предупредил о визите Сахоко, лишив ее возможности избежать этой встречи?
Пока Котоко грустила, Сахоко вдруг окликнула ее:
— Котоко-сан, вы не заняты? Я хотела бы с вами поговорить.
— А? — Котоко удивилась, но, увидев, что Сахоко уже направляется на террасу, последовала за ней.
— Мы виделись вчера в Диснейленде. Не знаю, помните ли вы меня, — Сахоко выглядела ослепительно в лучах солнца.
— Конечно, помню, — ответила Котоко, думая про себя: «Как можно забыть такую яркую девушку?»
— Значит, вы та самая девушка, которая четыре года жила в доме Ирие. Мама Наоки рассказывала о вас на вечеринке знакомств. Она к вам очень хорошо относится.
Котоко лишь слабо улыбнулась. Что толку в симпатии матери, если сам Наоки ее не любит?
— Ирие-кун… какой он? — неожиданно спросила Сахоко.
— А? — Котоко удивленно распахнула глаза. Она не понимала, почему Сахоко спрашивает ее об этом.
— Вы жили в его доме четыре года. Каков Наоки в повседневной жизни? — уточнила Сахоко.
— На самом деле, несмотря на то, что мы жили в одном доме, мы не особо близки. Наоки всегда был лучшим учеником, очень способным. Он перфекционист, и если берется за что-то, даже если это ему не нравится, то выкладывается на все сто, — Котоко задумалась, а потом добавила: — И всегда держится от девушек на расстоянии.
Несмотря на свою грусть, Котоко честно сказала Сахоко:
— Он при всей семье выразил вам свою симпатию. Похоже, вы ему действительно очень нравитесь.
Сахоко слегка улыбнулась, не подтверждая и не опровергая ее слова.
Последовало недолгое молчание, а затем Сахоко вдруг сказала:
— Котоко-сан, я вам завидую.
— Э? — Котоко не поняла.
— Вы так рано встретили Наоки, — в голосе Сахоко звучала искренняя зависть и легкая грусть.
«Какой смысл во встрече, если он выбрал не меня?» — с горечью подумала Котоко.
— Котоко-сан, если бы вы обнаружили, что человек, который вам нравится, возможно, не испытывает к вам ответных чувств, что бы вы сделали? — спросила Сахоко.
— Я? — Котоко задумалась, представив свою нынешнюю ситуацию. — Если бы он был свободен, я бы боролась до последнего. Но если он решил жениться на другой, я бы отпустила его и пожелала счастья. Конечно, мне было бы больно, но я бы помнила, что встреча с ним — это уже большая удача. Многие люди всю жизнь не встречают того, кто им по-настоящему нравится. Поэтому, даже если его выбор пал не на меня, я бы с благодарностью вспоминала наше прошлое. А потом… постаралась бы забыть его. Да, именно так, — Котоко решительно кивнула.
— Котоко, спасибо вам. Наш разговор помог мне лучше понять Наоки. Дедушка зовет меня, я пойду, — Сахоко сделала несколько шагов, затем обернулась и улыбнулась. — Котоко, вы умеете согревать людей своим теплом. Будь я парнем, я бы тоже в вас влюбилась.
В итоге президент Оидзуми и семья Ирие договорились о помолвке Наоки и Сахоко послезавтра. После ухода гостей Котоко позвала отца в свою комнату и спокойно, словно речь шла о чем-то постороннем, рассказала о переезде и возможном замужестве с Акином. Отец понял, что на этот раз Котоко действительно решила отпустить Наоки. Он согласился на переезд, но попросил ее подумать еще пару лет о замужестве с Акином. Котоко еще молода, незачем принимать поспешные решения. Счастье дочери для него важнее будущего ресторана. Котоко была тронута. Они решили переехать послезавтра и спустились вниз, чтобы сообщить об этом семье Ирие. Мама Наоки, услышав эту новость, расплакалась.
Наоки молча вернулся в свою комнату, лег на кровать и потер переносицу. Все шло по плану. Послезавтра он больше не будет связан с Котоко.
Юки зашел в комнату и, схватив брата за руку, встревоженно спросил:
— Брат, ты правда женишься на этой принцессе? Но тебе же нравится Котоко! Так правильно?
— Ты же сегодня видел, какой Сахоко милой и красивой. Она еще и готовит замечательно. Тебе она понравится, — устало ответил Наоки. Все будет хорошо. Он медленно закрыл глаза. Юки, глядя на брата, почувствовал сильное беспокойство.
(Нет комментариев)
|
|
|
|