Этот мир сильно отличался от времени, в котором жил Лин Ваньжун. В его мире мужчины часто носили серьги, кольца в носу и каффы. Однако здесь обычаи были простыми и консервативными, и такие вещи считались странными; любой, кто осмелился бы на это, был бы сочтён чудовищем и наказан. Поэтому ни один мужчина не осмеливался носить серьги, даже трансвеститы. У девушки Сяо Цинсюань уши покраснели от беспокойства раньше, и Лин Ваньжун только сейчас заметил две изящные серьги. Неудивительно, что она выглядела такой красивой и элегантной; она действительно была потрясающей молодой женщиной. Лин Ваньжун мысленно поздравил себя, поняв, что его сексуальная ориентация всё ещё совершенно нормальна. Однако девушка не испугалась его потрёпанного вида и вступила с ним в разговор, демонстрируя свой интеллект. Когда Лин Ваньжун раскрыл личность Сяо Цинсюань, высокомерная фраза «маленькая девочка» задела её за живое и мгновенно разрушила хорошее впечатление, которое она имела о нём. Сяо Цинсюань свирепо посмотрела на Лин Ваньжуна, её лицо покраснело от гнева. — Бесстыдный лжец! — крикнула она.
Лин Ваньжун раньше не любил молодого господина Сяо, потому что подозревал его в том, что он «тайский товар». Теперь же он видел, что Сяо Цинсюань была стройной, с подтянутыми, крепкими ногами. Даже не касаясь её, он чувствовал жар, исходящий от её тела. Её нежные черты лица усиливались выражением гнева, делая её ещё более очаровательной. С точки зрения внешности и телосложения, она была самой красивой женщиной, которую Лин Ваньжун когда-либо видел. К сожалению, судя по плоскости её груди, у неё была какая-то повязка, скрывающая часть её форм. Он не мог увидеть её истинный облик и почувствовал некоторое сожаление.
Лин Ваньжун смотрел на её грудь, кивая и качая головой, погружённый в мысли. В глазах постороннего его выражение было выражением типичного извращенца. Сяо Цинсюань побледнела и вдруг закричала: — Я убью тебя, бесстыдный лжец!
Она отбросила свой веер, и её тонкая рука испустила слабое синее свечение. С мощной силой она ударила Лин Ваньжуна в грудь, как молния. Лин Ваньжун был ошеломлён. Что это за беспорядок? Боевые искусства? Магия? У него не было времени думать. Движения Сяо Цинсюань были слишком быстрыми. Хотя он считал себя ловким, даже когда дрался с двумя людьми в университете, он был совершенно не в состоянии увернуться от её атаки. Когда он смотрел, как эта рука вот-вот отпечатается на его груди в мгновение ока, у Лин Ваньжуна была только одна мысль: «Я покойник, и я умру от рук невероятно красивой девушки».
Внезапно он подумал о своих родителях, далеко дома. Если бы не организованная компанией поездка на гору Тай месяц назад, он бы не оказался здесь. Если бы не та надоедливая девушка, которая заставила его нести почти весь багаж, он бы не поскользнулся и не упал в долину. Он бы необъяснимо не перенёсся в это призрачное место, не говоря уже о том, чтобы оказаться в руках этой девушки. Лин Ваньжун внезапно почувствовал негодование. Раз уж его сюда принесло, зачем нужно было так быстро убивать? Это явно Бог играл с ним, и он не был готов это принять.
В борьбе Лин Ваньжун яростно схватил девушку за талию обеими руками, даже когда её ладонь коснулась его груди. Была ли это иллюзия или нет, но в тот момент, когда Лин Ваньжун коснулся её талии, в её глазах, казалось, мелькнула нотка нежелания, и сила в её руке соответственно уменьшилась. Тем не менее, Лин Ваньжун почувствовал острую боль в груди, и кровь брызнула изо рта. С налитыми кровью глазами он крепко обхватил талию девушки руками, как железными клещами. Нежное и гладкое ощущение заставило разум Лин Ваньжуна пошатнуться, но его жизнь была в чужих руках, и чувство красоты быстро исчезло.
Лин Ваньжун крепко держал её, не давая ей приложить силу для второго удара, в то время как его ноги резко отступили. Они вдвоём уже были близко к берегу озера, и Сяо Цинсюань, застигнутая врасплох, никак не ожидала, что Лин Ваньжун внезапно взорвётся. Он схватил её за талию, и она сердито отругала его, её лицо покраснело от ярости: — Бесстыдник, я убью тебя!
Это был второй раз, когда она назвала Лин Ваньжуна бесстыдником, и на этот раз у неё действительно было убийственное намерение. Ветер от её ладони был ещё сильнее, чем раньше, не оставляя места для пощады. Даже испытывая сильную боль, Лин Ваньжун всё ещё сохранял некоторую ясность ума, предвидя, что эта девушка не отпустит его легко. Он крепко обнял её за талию, не давая ей никакого пространства для приложения силы. Их тела были близко друг к другу, и Лин Ваньжун легко погладил её подмышку. По его опыту, этот метод щекотки никогда не подводил, будь то опытный мастер боевых искусств или богатый император, все они поддавались ему. Конечно же, грозная девушка затряслась всем телом, её руки напряглись, и она быстро подавила смех. Сила, собиравшаяся в её ладони, полностью рассеялась.
Если бы он не воспользовался этой единственной в жизни возможностью, Лин Ваньжун был бы дураком. «Лин Ваньжун» можно было бы написать вверх ногами три раза. Лин Ваньжун изо всех сил держал её тело, не позволяя ей ни малейшего сопротивления. С внезапным толчком они вдвоём упали с берега в воду, подняв брызги при падении. Когда Сяо Цинсюань издала крик шока, красивый слуга на берегу был ошеломлён внезапным «похищением» своей госпожи. Он мог только в отчаянии наблюдать, как Лин Ваньжун и Сяо Цинсюань вместе погрузились в воду.
Хорошо зная хитрую натуру этой молодой женщины, Лин Ваньжун не отпустил её, а вместо этого изо всех сил держал её за тонкую талию, крепко прижимая к своему телу. Он не рисковал — эта женщина была опасна и едва не убила его несколько мгновений назад. «Чёрт возьми, — подумал он, — я не позволю тебе взять верх надо мной сейчас».
Когда они опустились на дно озера, женщина яростно боролась против хватки Лин Ваньжуна, оставляя синяки по всему его телу. Но он держался, игнорируя боль и отказываясь отпустить её. В современном Лин Ваньжуну времени женщины редко были опытными пловцами, особенно в эпоху, когда важность соблюдения надлежащего этикета подчёркивалась превыше всего. Таким образом, неудивительно, что Сяо Цинсюань, выросшая в роскоши и привилегиях, была совершенно беспомощна в воде, в то время как Лин Ваньжун, выросший в небольшой деревне у реки Хань, был как рыба в воде.
Лин Ваньжун крепко прижал её к себе, не позволяя ей пошевелиться ни на дюйм. Сначала её сопротивление было сильным, но вскоре она становилась всё слабее и слабее, глотая воду. Чувствуя триумф, Лин Ваньжун открыл глаза и увидел волосы и одежду Сяо Цинсюань, плавающие в воде. Её туфель и чулок нигде не было видно, а её нежные ступни дёргались и боролись с водой. Её длинное платье распахнулось, обнажая серовато-белое нижнее бельё.
Несмотря на боль по всему телу, в Лин Ваньжуне кипел гнев. Он сильно пострадал от рук этой женщины и едва не лишился жизни. Он схватил её за одежду, чтобы окончательно обездвижить. Сяо Цинсюань поняла, что происходит, и попыталась закричать, но ей удалось лишь проглотить ещё больше воды. Когда кристально чистая вода озера успокоилась, Лин Ваньжун увидел, что её грудь освободилась от стягивающих повязок, и её женственная фигура предстала перед ним. Он с удивлением отметил её красоту и статность.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|