Линь Ваньжун не был чужд женскому полу, поэтому, увидев пышные формы женщины, он невольно сглотнул. «Чёрт, эта девчонка так плотно обмоталась, что её грудь выглядела так, будто на ней можно было бы посадить самолёт. Будь я на её месте, у меня точно не хватило бы духу так поступить».
Сяо Цинсюань сделала несколько глотков воды, и, когда её одеяния оказались распахнуты Линь Ваньжуном, она стала ещё более встревоженной. В панике и замешательстве она беспрестанно барахталась, её лицо побледнело, когда вода хлынула ей в горло. Её прекрасные глаза были полны страха, когда она отчаянно смотрела на Линь Ваньжуна.
Хотя эта женщина была потрясающей красавицей, она не вела себя как таковая. Они только что приятно беседовали, но она вдруг стала такой свирепой, когда дала отпор. Линь Ваньжун не собирался попадаться в её ловушку красоты. Честно говоря, Линь Ваньжун чувствовал себя довольно несчастным с тех пор, как попал в этот мир. По сравнению со своей прежней жизнью воспитанного офисного работника, он стал более распущенным. Он всегда был немного диким в душе, и, зная, что, возможно, никогда не сможет вернуться к своей прежней жизни, он не хотел сдерживать себя. Он жил по своим собственным правилам, дико и свободно. Однако у него всё ещё были свои принципы, и он никогда не воспользовался бы кем-то, особенно женщиной в беде. Он лишь хотел немного подразнить эту женщину, но никогда не позволил бы, чтобы такая прекрасная особа была уничтожена его собственными руками.
Видя, как глаза женщины слабеют, а её барахтанье становится всё менее энергичным, Линь Ваньжун поднял кулак перед ней, притворяясь свирепым. Женщина извивалась и выглядела испуганной. Она поняла, что в воде Линь Ваньжун был её хозяином. Линь Ваньжун своим свирепым взглядом дал ей понять, чтобы она не двигалась, затем медленно обернул нижнее бельё вокруг её груди, скрывая её прелести. Почувствовав себя защищённой, женщина немного расслабилась, но затем почувствовала лёгкость под собой. Оказалось, что Линь Ваньжун проскользнул под неё и поднял её небольшие ягодицы своими плечами.
Даже в воде Линь Ваньжун всё ещё чувствовал гладкость и тепло её тела, но, к сожалению, сейчас было не время наслаждаться этим. Ему нужно было поднять её из воды, а затем скрыться под водой. Эта женщина была как горячая картошка, с которой Линь Ваньжун не мог справиться в данный момент, поэтому ему нужно было бежать.
Сяо Цинсюань, казалось, неправильно поняла намерения Линь Ваньжуна и подумала, что он снова собирается воспользоваться ею. Она не могла не забеспокоиться и продолжала извиваться и сопротивляться действиям Линь Ваньжуна. Игнорируя её сопротивление, Линь Ваньжун с силой толкнул её вверх, оттолкнувшись ногами от воды. Как только голова Сяо Цинсюань показалась на поверхности, Линь Ваньжун почувствовал острую боль в плече, как будто острый предмет прорезал его кожу, и хлынула кровь. Как только Сяо Цинсюань вдохнула свежий воздух и растерянно огляделась, она услышала отчаянный крик вдалеке: «Мисс!»
Близкая служанка, одетая в мужскую одежду, плыла на маленькой лодке вдалеке и спешила к ним. Линь Ваньжун и Сяо Цинсюань упали в воду вместе с молниеносной скоростью. Прежде чем личная служанка Сяо Цинсюань успела понять, что происходит, две фигуры исчезли из виду. Легко представить ужас, который должна была испытать прекрасная служанка, увидев, как её госпожа и молодой человек мгновенно упали в воду.
Сяо Цинсюань несколько раз подряд тяжело вздохнула, а затем поняла, что из-за её борьбы она теперь находится более чем в десяти футах от берега. Внезапно Сяо Цинсюань что-то вспомнила, и её лицо изменилось. Она огляделась на воде и сказала сквозь стиснутые зубы: «Ты, выходи скорее».
Поверхность воды оставалась спокойной, и никто не ответил. Сяо Цинсюань холодно фыркнула, её лицо стало ещё холоднее, и она громко крикнула в воду: «Линь Ваньжун, ты, выходи скорее. Я, я не знала, что ты пытался спасти меня только что. Выходи скорее. Моя стрела была отравлена, если ты не выйдешь сейчас, ты умрёшь».
Озеро всё ещё молчало, и несколько испуганных водоплавающих птиц пролетели, хлопая крыльями. Сяо Цинсюань внимательно осмотрела поверхность воды, но не нашла презренной фигуры. Однако на поверхности воды были разбросаны несколько едва заметных красных пятен. Сяо Цинсюань крепко стиснула зубы, не произнесла ни слова и не знала, о чём думает.
— Мисс, мисс, вы в порядке! — близкая служанка подошла к Сяо Цинсюань и вытащила её на маленькую лодку, накрыв чистой одеждой. Она плакала и тревожно спрашивала.
Мокрые волосы Сяо Цинсюань прилипли к её телу, а одежда была пропитана озёрной водой, открывая её бесконечно прекрасную фигуру. Даже её грудь, которая обычно была скрыта, теперь величественно выделялась из-за поспешной фиксации. Её лицо было лицом ангела, а фигура — дьявола.
Сяо Цинсюань прикусила свои ярко-красные губы и отдала строгий приказ: «Сю Хэ, передай мои приказы. Отправьте опытных пловцов, чтобы найти Молодого Господина — этого молодого человека. Сколько бы времени и усилий это ни заняло, его нужно найти. Я хочу видеть его живым или мёртвым!»
Сю Хэ посмотрела на неё, недоумевая, почему он всё ещё будет спасать этого отвратительного бесстыдника. На лице Сяо Цинсюань мелькнуло сложное выражение, затем она крепко сжала кулаки и сердито сказала: «Я не могу так легко отпустить его. Как только я найду его, я лично убью его».
Сказав эти слова, она сделала несколько быстрых вдохов, безмолвно отвернулась, и её взгляд бесцельно блуждал, не зная, куда он упал. Линь Ваньжун затаил дыхание под водой и иногда всплывал у водных растений, чтобы перевести дух. Он совсем не слышал криков Сяо Цинсюань. Даже если бы он их услышал, он бы не вышел. Вы что, шутите?
Вы уже так со мной поиграли, и думаете, я позволю вам снова со мной расправиться?
Боль в груди накатывала волнами, и оружие в его плече глубоко вонзилось в плоть, причиняя мучительную боль.
— Эта маленькая злюка безжалостна. Я сделал ей одолжение, но ничего не получил взамен, — сердито выругался Линь Ваньжун.
Линь Ваньжун знал, что последняя атака Сяо Цинсюань на него была полностью инстинктивной. Она, должно быть, подумала, что он снова пользуется ею, поэтому нанесла ему этот болезненный удар. В конце концов, такая гордая и высокомерная девушка, как она, не позволила бы никому прикоснуться к её драгоценной неприкосновенности. Чёрт возьми, оказывается, эта девушка всегда оставляла себе путь к отступлению, держа оружие в руке. Похоже, она действительно не хотела меня убивать, иначе, с этим скрытым оружием в её запястье, она могла бы лишить меня жизни в любой момент. Линь Ваньжун почувствовал себя счастливчиком. Но почему она должна была снова напасть на меня в конце?
Может быть, мой последний ход был слишком похож на действия извращенца, и эта девушка нанесла мне сильный удар?
Линь Ваньжун задумался. Подумав об этом, Линь Ваньжун почувствовал горечь в сердце. Неужели эта маленькая злюка думала, что он похож на извращенца?
Он всегда считал себя очень надёжным. Всё его тело почти онемело, и Линь Ваньжун даже не знал, как ему удалось выбраться на берег. Он тяжело дышал в уединённых зарослях. Длинная золотая стрела пронзила его левое плечо, и рана перестала кровоточить. Кожа вокруг неё потемнела, и хотя Линь Ваньжун не был хорошо разбирался в медицине, он мог сказать, что это был яд. Эта маленькая злюка действительно намазала стрелу ядом. Линь Ваньжун был в ярости. Он не знал, лишит ли этот яд его жизни. В это время на озере появлялось всё больше лодок, большинство из них были заполнены сильными мужчинами в военной форме, прыгающими в озеро в поисках чего-то. Линь Ваньжун знал, что это, должно быть, люди, которых Сяо Цинсюань послала найти его. Он не ожидал, что эта девушка будет такой мстительной. Если бы он знал раньше, он бы не отпустил её в озеро.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|