Оглавление (Часть 4)

Так как она не выходила из дома, на ней все еще была его белая рубашка, а ее длинные ноги теперь были полностью укрыты пледом.

Почувствовав тепло, Юй Янь потянула за плед и, ничего не говоря, с улыбкой посмотрела на него, а затем продолжила смотреть фильм.

Чжао Цзичжоу запустил руку под плед, и его пальцы неожиданно коснулись ее кожи. Она вздрогнула и с укором посмотрела на него.

Чжао Цзичжоу притянул ее к себе и усадил на колени.

В таком положении было не так удобно, как раньше, и Юй Янь с недовольным видом спросила:

— Господин Чжао, вам холодно?

Чжао Цзичжоу обнял ее за талию и промолчал.

Юй Янь, смирившись со своей участью, продолжила смотреть фильм.

Когда фильм дошел примерно до середины, Чжао Цзичжоу, потерев ее мочку уха, сказал:

— У тебя с ней очень похожие характеры.

Он имел в виду главную героиню фильма, Элизабет.

Юй Янь много раз смотрела этот фильм. Она встретилась с ним взглядом и решительно покачала головой:

— Я не такая хорошая, как она.

— Смотри, — коротко ответил Чжао Цзичжоу.

Пока они смотрели фильм, телефон Чжао Цзичжоу дважды зазвонил.

Он взглянул на Юй Янь и, видимо, не желая двигаться и нарушать сложившуюся атмосферу, молча сбросил вызов.

Но не прошло и минуты, как телефон зазвонил снова.

Чжао Цзичжоу уже хотел сбросить вызов, но Юй Янь отстранилась от него и взглянула на экран. Звонили с неизвестного номера, без имени.

— Если это что-то срочное, ответьте, — сказала она. Постоянные звонки отвлекали.

Чжао Цзичжоу вышел, чтобы ответить на звонок. Разговор длился не больше двух минут. Вернувшись, он снова притянул ее к себе.

Так они, мирно прижавшись друг к другу, досмотрели двухчасовой фильм.

Когда фильм закончился, Юй Янь выбралась из его объятий, потянулась и скинула плед с ног.

Она встала, а Чжао Цзичжоу потер руку, затекшую от того, что она на ней лежала.

Увидев это, Юй Янь почувствовала прилив тепла.

— Не простудись, — взглянув на нее, сказал он.

— У меня крепкое здоровье.

— Недавно же болела, — усмехнулся он.

— Когда? — растерянно спросила она.

— Это из-за того, что я бросил тебя в тот день и не проводил до общежития, и ты просидела у озера на ветру?

Юй Янь не ожидала, что он об этом узнает, и ее щеки тут же вспыхнули.

Тогда ей было неловко и неприятно, она не знала, куда деть свои эмоции, и, не желая возвращаться в общежитие, просто сидела на скамейке у озера, погруженная в свои мысли.

Возможно, из-за того, что в тот день было прохладно, она простудилась и на следующий день у нее поднялась температура.

— В следующий раз, как бы ты ни злилась, я провожу тебя до общежития, хорошо? — Он погладил ее по волосам.

Юй Янь подняла на него глаза, не зная, как ответить на эти нежные слова.

По мере того, как их тела сближались, его слова становились все более частыми и естественными.

Но эти слова, словно побеги сорняков, прорастали в ее сердце.

Взволнованная, она обняла его за шею и поцеловала в подбородок.

— Что ты делаешь? — Он взял ее беспокойные руки в свои и посмотрел в ее затуманенные глаза.

— Давай еще раз, — прижавшись к его плечу, прошептала она.

— Юй Янь, — произнес он ее имя, удивленный ее инициативой.

— Я сверху, — сказала она.

Не только ему нравилось доминировать и контролировать, ей тоже.

Ей было интересно увидеть, как такой мужчина, как он, теряет контроль. Ведь прошлой ночью она была лишь пассивным участником, словно ягненок на заклании.

— Выдержишь? — спросил Чжао Цзичжоу.

— Попробуем, — ответила она и, прильнув к его губам, начала целовать его. Ее поцелуи становились все более страстными.

Ей очень нравилось целоваться с ним, это приносило ей удовольствие.

Казалось, он обладал какой-то магией. Когда она была рядом с ним, она забывала обо всем, полностью отдаваясь поцелую.

Юй Янь подумала, что ее тело, вероятно, уже приняло этого мужчину, его жар.

Но только тело.

Она твердила себе, что не должна влюбляться в него.

Теперь Юй Янь была склонна согласиться с Чжао Цзичжоу, когда он сказал, что она похожа на Элизабет.

Она не хотела отрицать, что в плане рассудительности они действительно были похожи.

Юй Янь прекрасно понимала, какие у них с Чжао Цзичжоу отношения, и знала, что они никогда не будут равны.

Одно только социальное положение разделяло их непреодолимой пропастью.

К тому же, он был холодным и жестоким человеком. Даже его мимолетная нежность могла быть лишь проявлением благодарности или просто маской.

Она не могла позволить себе влюбиться в такого мужчину.

Хотя Чжао Цзичжоу и был в пассивной роли, он не собирался полностью уступать инициативу. Сейчас, например, он крепче сжал ее тонкую талию в наказание за то, что она отвлеклась.

Юй Янь попыталась сосредоточиться и страстно поцеловала его.

— Юй Янь.

— Ммм.

Они предались любовным утехам, словно погрузившись в долгий, яркий сон, полный взлетов и падений, оставляющий после себя незабываемое послевкусие.

Чжао Цзичжоу, обнимая ее за талию, достал сигареты и закурил сам, предлагая одну и ей.

Эта сигарета, казалось, была их молчаливым соглашением, перемирием после долгой битвы.

Юй Янь, держа сигарету в зубах, заложила руки за голову, чтобы собрать волосы.

— Мне понравилось, — сказала она, указывая на свои волосы. — В этот раз ни один волос не выпал.

В первый раз он случайно придавил ее волосы, вырвав несколько волосков, и ей было больно. Она помнила это.

Чжао Цзичжоу потушил сигарету и посмотрел на нее. Она казалась ему похожей на легкий ветерок на склоне холма, несущий аромат цветов. Словно ничего не оставив после себя, он, тем не менее, заставлял помнить о себе.

Только тот, кто испытал это, мог понять всю прелесть близости.

Юй Янь собрала волосы одной рукой, прислонилась к изголовью кровати и, немного отдохнув, сказала:

— Я пойду в душ.

Чжао Цзичжоу остановил ее, притянув к себе.

Он указал на ее грудь, чуть левее сердца:

— Юй Янь, что если я захочу твое сердце?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение