Часть 1 (Дополнено)

Фейерверк одиночества (Дополнено)

Свет в комнате был приглушен, и Юй Янь едва могла разглядеть холодные глаза Чжао Цзичжоу, но в них, казалось, появилась нежность.

Юй Янь, вероятно, действительно вжилась в роль, воспринимая его как того, на кого можно положиться.

Она все еще немного дулась, но в ее взгляде читалась готовность уступить.

Она отложила грелку, обняла его за талию, прижалась щекой к его груди и уткнулась головой ему в плечо.

— Умираю от боли, — прошептала она ему на ухо.

Чжао Цзичжоу погладил ее по волосам, его голос был нежен, как у заботливого возлюбленного:

— Я же пришел.

Эта нежная сцена обнимающихся мужчины и женщины поразила Чжао Цзиюэ. Ее глаза расширились от удивления, она не могла поверить, что этот человек — ее старший брат.

Она внимательно посмотрела на Юй Янь. У той были классические, изящные черты лица, каждая улыбка была невероятно красивой. Это была та красота, которая понравилась бы даже ей, девушке.

Возможно, это была любовь к брату, распространяющаяся на всех, кто ему дорог, а может, просто врожденная симпатия, но Чжао Цзиюэ совсем не испытывала неприязни к Юй Янь.

— Второй брат, кто это? — Чжао Цзиюэ взяла стул, села напротив них и, подперев подбородок рукой, стала с интересом разглядывать Юй Янь.

Перед Чжао Цзичжоу Юй Янь могла играть любую роль, но присутствие еще одного человека заставило ее чувствовать себя неловко, и она покраснела, выходя из его объятий.

Чжао Цзичжоу, казалось, не собирался скрывать их отношения:

— Юй Янь.

В устах Чжао Цзиюэ эти слова приобрели другой смысл:

— О-о, — протянула она. — Так это младшая невестка.

Услышав это, Юй Янь почувствовала себя некомфортно. Вероятно, из-за их странных отношений она не могла спокойно воспринять слова Чжао Цзиюэ, в которых не было никакого злого умысла.

Ей показалось, что Чжао Цзиюэ нарочно насмехается над ней, подчеркивая ее незначительность словом «младшая».

Чжао Цзиюэ, избалованная с детства вниманием семьи, не привыкшая к обидам и капризная по натуре, даже не заметила изменения в лице Юй Янь и продолжила:

— Сколько тебе лет?

— Юэ-Юэ, — Чжао Цзичжоу прервал ее расспросы. — Иди, поиграй пока.

— Младшая невестка, давай как-нибудь обменяемся контактами, — надула губы Чжао Цзиюэ.

Юй Янь еще обдумывала, что ответить Чжао Цзиюэ, как вдруг Чжао Цзичжоу поднял ее на руки.

Она опешила. Ей казалось, что его слова о том, что он отнесет ее, были просто шуткой или способом поднять ей настроение, но он не шутил.

Она смущенно спрятала лицо у него на груди, не смея смотреть на окружающих.

Но под этим смущением она чувствовала, как бешено бьется ее сердце.

Неудержимое волнение и какое-то неописуемое возбуждение.

Чжао Цзичжоу посадил ее в машину:

— Ко мне?

— Мне нехорошо, я ничего не могу делать, — давая понять, что сегодня она не может спать с ним.

Юй Янь думала, что он не мог просто так привести ее на вечеринку к своим друзьям. Его конечной целью было переспать с ней.

Тот поцелуй и та карта говорили сами за себя, она не была глупой.

Но у нее были месячные, и ее организм не был готов к близости. Она не хотела ехать к нему и портить ему настроение.

Чжао Цзичжоу усмехнулся, опустил стекло, достал сигарету и закурил. Сделав затяжку, он оперся рукой о окно и, повернувшись к ней, спросил:

— Я тебя о чем-то просил?

— А что я там буду делать? — пробормотала она.

Он нахмурился и промолчал.

Раз он молчит, она тоже не осмеливалась говорить.

Сегодня он был очень нежен с ней, но она знала, что он не хороший человек, и не могла забыть его угрозы.

На мгновение она действительно была тронута его заботой, но не настолько глупа, чтобы забыть о его истинной натуре.

Чжао Цзичжоу, глядя на ночной город за окном, молча курил. Пепел падал на улицу, развеиваясь по ветру.

Салон наполнился запахом сигарет, смешанным с ароматом сандалового дерева, исходящим от машины, и это почему-то успокаивало ее.

— Господин Чжао, — тихо позвала Юй Янь.

— Что? — Мужчина потушил сигарету.

Она облизнула губы:

— Может быть, нам…

Она несколько раз прокрутила в голове разные варианты, но так и не смогла подобрать нужные слова, понимая, что момент неподходящий.

После того как она ушла от него в прошлый раз, она не могла забыть его властный, похитивший ее дыхание поцелуй.

Она раньше не знала, что можно целовать так страстно, словно вырывая дыхание, отдавая ему всю свою жизнь.

Она должна была признать, что он прекрасно целовался, и ей это нравилось.

Но ее пугало это чувство, пугало то, что она не может его контролировать.

Чжао Цзичжоу внимательно смотрел на нее, терпеливо ожидая продолжения.

Юй Янь покачала головой и, откинувшись на спинку сиденья, сказала:

— Господин Чжао, прошу вас, проявите снисходительность ко мне сегодня, — она снова стала безразличной и язвительной.

Чжао Цзичжоу промолчал, завел мотор, и машина рванула в ночь.

Он не заметил борьбы, отражавшейся в ее глазах.

Машина остановилась у той самой гостиницы, где они встретились в ту ночь. Юй Янь отстегнула ремень безопасности и с улыбкой спросила:

— Господин Чжао, вы снова отнесете меня?

— Ты хочешь? — спросил Чжао Цзичжоу.

В следующую секунду Юй Янь тут же струсила и послушно вышла из машины. Она не хотела снова привлекать к себе всеобщее внимание.

На самом деле она не понимала поведения Чжао Цзичжоу. Их отношения должны были оставаться в тайне, но он, казалось, совсем не боялся, что она, его любовница, испортит ему репутацию, появляясь с ним на людях.

Юй Янь последовала за Чжао Цзичжоу в номер. Как только дверь закрылась, он прижал ее к ней, схватив за руки и впившись в ее губы.

Юй Янь тихонько застонала, а затем покорно закрыла глаза.

Когда он целовал ее, она не смела открыть глаза. Она боялась увидеть в его взгляде свое унижение.

Чжао Цзичжоу медленно отпустил ее и, потерев большим пальцем ее мочку уха, сказал:

— Уже лучше, чем в прошлый раз, — он оценивал ее технику поцелуя.

Юй Янь покраснела, оттолкнула его и с упреком сказала:

— Говорили, что ничего не будете делать, а сами лезете ко мне.

— А ты знаешь, что значит «лезть»? — Чжао Цзичжоу приподнял ее подбородок.

Он взял ее руку в свою и повел вниз. Она коснулась его холодной пряжки ремня и невольно вздрогнула.

Его рука продолжала вести ее руку вниз. Ее зрачки расширились, голос застрял в горле:

— У меня… критические дни.

В тот момент она действительно подумала, что Чжао Цзичжоу какой-то извращенец.

— Вот это значит «лезть», — глядя ей в глаза, он произнес самые двусмысленные слова самым равнодушным тоном. — Ты лезешь ко мне.

Юй Янь залилась краской, выдернула руку:

— Ты… ты больной, что ли?

Чжао Цзичжоу опустил взгляд на ее сжатые руки и усмехнулся:

— Я еще не настолько извращен, чтобы принуждать тебя к этому.

Он снял пиджак, и его облик снова стал холодным и отстраненным. Глядя на него, никто бы не подумал, что он только что вел себя так с ней.

— Юй Янь, я могу дать тебе время привыкнуть, но надеюсь, что это не займет слишком много времени.

Юй Янь поджала губы и, словно перепел, выскользнула из комнаты.

В ту ночь Юй Янь долго ворочалась в постели, не в силах уснуть. Она раздвинула шторы, лунный свет упал на ее лицо, и ей вдруг захотелось увидеть маму.

Внезапно запиликал телефон. Ши Минь прислала ей фотографию.

Юй Янь, даже не увеличивая изображение, узнала по размытому силуэту в темноте Хо Сяня. Он стоял, скрытый ночной тенью, и от него веяло печалью и тоской.

Ши Минь: [Он внизу, говорит, будет ждать, пока ты не выйдешь.]

Юй Янь нахмурилась. Она думала, что в прошлый раз ей удалось отговорить Хо Сяня, но он снова появился.

Сейчас ее не было в университете, поэтому она попросила Ши Минь спуститься и сказать Хо Сяню, чтобы он уходил.

Через некоторое время Ши Минь написала, что Хо Сянь сказал, что будет ждать ее возвращения.

Юй Янь не знала, что сказать. Она понимала, что не может проявить мягкость, да и не хотела этого.

Они с Чжао Цзичжоу зашли слишком далеко, пути назад уже не было.

К тому же, со временем она постепенно начала отходить от прошлых отношений.

Юй Янь отложила телефон, свернулась калачиком на краю кровати и незаметно для себя уснула.

Проснувшись посреди ночи, чтобы сходить в туалет, она взглянула на телефон. Ши Минь написала, что охранник прогнал Хо Сяня.

Юй Янь почему-то не могла уснуть. К тому же, у нее болел живот, и она, открыв телефон, начала играть в «три в ряд».

Наверное, из-за плохого настроения игра не шла, уровни не проходились. Она бросила телефон на кровать и закрыла глаза, чтобы немного отдохнуть.

Через некоторое время она почувствовала, как открывается дверь, и в комнату проник теплый свет из коридора.

Чжао Цзичжоу подошел к ней и сел на край кровати.

Юй Янь, не зная, что он собирается делать, натянула на себя одеяло и притворилась спящей, но под одеялом ее руки были крепко сжаты.

Чжао Цзичжоу погладил ее по лицу, и ее ресницы затрепетали.

Он усмехнулся и с весельем в голосе сказал:

— Все еще притворяешься?

Юй Янь открыла глаза:

— Если бы вы не пришли, я бы уже спала.

— Тебе плохо? — спросил Чжао Цзичжоу.

— Что?

— Если бы тебе не было плохо, ты бы уже спала.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение