Глава 3. Ткань Серых Пауков

После долгих поисков люди наконец заметили у реки того самого Огненного Фламинго и поспешили к нему.

— Брат!

— Господин Божественный Генерал!

— Шэн Сянь!

Рядом с Огненным Фламинго действительно обнаружился человек. Хоть он и был без сознания, но румянец на щеках говорил, что с ним всё в порядке. Увидевшие это пришли в неописуемое волнение.

— Господин Божественный Генерал воистину могуч! Даже такой свирепый Огненный Фламинго… — Чжун Ли не успел договорить. Отдёрнув крыло птицы, он увидел что-то неподобающее и тут же прикрыл всё обратно.

Шэн Ся была нетерпеливой. Увидев это, она протянула руку, чтобы отбросить крыло: — Что ты делаешь? Живо убери это дурацкое крыло!

Чжун Ли крепко держал крыло и отчаянно замотал головой: — Нет, нельзя убирать!

Шэн Ся не могла его пересилить и раздражённо воскликнула: — Чжун Ли, что ты творишь? Отпусти!

Уголки губ Чжун Ли дёрнулись: — Одежда господина Божественного Генерала порвана. Очень сильно порвана. Нельзя отпускать.

Шэн Ся замерла, огляделась и, поняв, что она единственная девушка среди присутствующих, молча отвернулась.

Пусть это и её родной брат, но смотреть на такое нельзя.

Только тогда Чжун Ли повернулся к молча стоявшему рядом Лань Сюаньцзуну и спросил: — Доктор Лань, не могли бы вы одолжить предмет одежды?

Лань Сюаньцзун ответил с каменным лицом: — Здесь столько людей, почему именно мою?

Чжун Ли посмотрел на себя, затем на группу солдат, и уголки его глаз непроизвольно дёрнулись.

Снять свою одежду или попросить у солдат было бы проще, но и он сам, и солдаты были покрыты пылью и грязью, а их одежда была настолько грязной, что на неё страшно было смотреть.

Если надеть такую одежду на господина Божественного Генерала, то потом им всем головы не сносить.

Господин Божественный Генерал был чистоплотен до крайности.

— Я могу снять одежду! — подняла руку Шэн Ся, стоя спиной ко всем.

Но едва она это сказала, как поняла, что на ней лишь тонкая рубашка. Сняв её, она останется ни с чем.

Шэн Ся замолчала.

Пожалуй, лучше не снимать.

Чжун Ли и вовсе не принял её слова всерьёз. Он с надеждой смотрел на Лань Сюаньцзуна. Этот доктор был безупречно чист с головы до ног, так что господин Божественный Генерал, вероятно, не будет слишком брезговать.

Снимет ли Лань Сюаньцзун свою одежду?

Конечно, нет.

Он огляделся и направился в сторону, где росло несколько невысоких деревьев с золотисто-красными листьями размером с веер.

Сорвав несколько листьев, он вернулся и протянул их Чжун Ли: — Листья Большого Золотого Дерева мягкие, на крайний случай сойдут.

Чжун Ли потрогал листья, потянул их, и его глаза слегка блеснули.

Эти листья были довольно прочными.

Через некоторое время красивый и элегантный, словно нефритовое дерево на ветру, господин Божественный Генерал был облачён в чрезвычайно милую одежду из листьев.

— А ему идёт, — не удержалась от смеха Шэн Ся.

Она вприпрыжку побежала нарвать стопку листьев, чтобы забрать их с собой поиграть.

Лань Сюаньцзун осмотрел Шэн Сяня, и в его глазах мелькнуло недоумение. Он ожидал увидеть тяжёлые раны, но состояние Шэн Сяня действительно было таким хорошим, как и казалось на первый взгляд.

Нет, не только это.

Когда появился Огненный Фламинго, у Шэн Сяня как раз случился приступ болезни. Эта битва явно была на грани жизни и смерти.

На самом деле, когда они отправились на поиски, то уже морально подготовились к худшему, понимая, что Шэн Сянь, скорее всего, не смог убить Огненного Фламинго и погиб сам.

— Доктор Лань, как мой брат? — с тревогой спросила Шэн Ся у Лань Сюаньцзуна.

Лань Сюаньцзун взглянул на неё: — Очень хорошо.

Шэн Ся потеряла дар речи.

Она подумала, что он шутит.

Кто не знал, что Божественный Генерал Южного Города был болезненным, его приступы случались каждые два-три дня, и он мог умереть в любой момент.

А теперь он говорит «очень хорошо»?

Да кто тебе поверит!

— Доктор Лань, скажите правду, мы готовы её принять, — искренне сказала Шэн Ся.

Но Лань Сюаньцзун с невозмутимым лицом повернулся и пошёл собирать лекарственные травы.

Раз уж выдалась такая редкая возможность выбраться, нужно собрать хорошие травы, если они попадутся.

Шэн Ся была очень расстроена, но не решалась догнать и расспросить его снова. Доктор Лань был человеком крайне холодным, и если бы не его высочайший ранг, никто бы не стал лезть к нему со своим радушием.

Она обернулась, посмотрела на брата, и в её глазах мелькнуло сомнение. Выглядел он действительно хорошо.

Тем временем Чжун Ли и несколько солдат разглядывали Огненного Фламинго. У всех было странное выражение лиц: им казалось, что смерть птицы была какой-то подозрительной.

Одним словом, умерла она как-то неправильно.

Спина птицы была вдавлена от сильного удара, кости сломаны, и один из обломков вонзился прямо в сердце.

Кроме этого, других ран было немного.

— Что это? — спросил один из солдат, подобрав неподалёку кулон.

Качество было плохим — он был сделан из семян травы.

В мгновение ока кто-то ещё подобрал несколько обрывков ткани. Это была Ткань Серых Пауков, самый дешёвый материал. Более того, господин Божественный Генерал сжимал в руке такой же клочок.

Откуда это?

В это время Пан Ли стояла, ухваченная за край одежды Ань Синь, которая насмешливо её отчитывала.

— Где ты опять валялась, что довела одежду до такого состояния? Не повезло А Тао с такой сестрой, как ты.

Заметив, что Пан Ли вся мокрая, Ань Синь помрачнела: — Ты что, в реке купалась?

Пан Ли категорически отрицала: — Нет, я просто пошла нарвать Больших Золотых Листьев и случайно упала в реку.

Предыдущие события были слишком невероятными. Расскажешь — до смерти напугаешь.

— Всё, я с тобой больше не разговариваю, я домой, — сказала Пан Ли, бросив тоскливый взгляд на огромную капусту. Эх, если бы можно было унести одну домой…

Ань Синь шагнула вперёд, загораживая ей вид: — Катись отсюда! Нечего пялиться на мою капусту, сглазишь ещё.

Пан Ли потеряла дар речи.

Вот будет смеху, если ты потом ко мне за холодком прибежишь.

— Жадина! — пробормотала Пан Ли и, развернувшись, убежала.

Ань Синь смотрела ей вслед, и в её глазах мелькнуло недоумение. Ей показалось, что Пан Ли как будто изменилась.

Раньше эта девчонка стояла бы с видом, будто вот-вот расплачется, и сверлила бы её мутным, полным злобы взглядом.

Теперь её взгляд был ясным, вот только наглости, кажется, прибавилось.

Странно.

Но насчёт капусты — даже не мечтай.

Пока Пан Ли бежала домой, она слышала немало жалобных воплей ребятишек — видимо, их наказывали довольно сурово.

Так им и надо!

Прохладная Река была не такой уж спокойной, как казалось на первый взгляд. В ней водились водяные чудовища, которые ели людей, и можно было легко стать их добычей.

Вспомнив того уродливого монстра, похожего на дракона, Пан Ли почувствовала запоздалый страх.

Через мгновение Пан Ли добралась до ворот дома семьи Цзянь.

Она прижалась к воротам, не решаясь войти.

Есть там кто?

Кажется, есть.

Пан Ли понимала, что она совсем не похожа на прежнюю хозяйку тела. Они были совершенно разными по характеру, а играть она не умела. Семья прежней Пан Ли наверняка заподозрит неладное.

Может, сбежать и бродяжничать?

— А Ли? — Цзянь Тао вышла из дома с тазом в руках и случайно заметила кого-то у ворот.

Окликнув, она увидела, что человек не двигается, и с сомнением подошла ближе.

Пан Ли охватила тревога. Она хотела повернуться и спрятаться, но куда ей, такой огромной, деться в одно мгновение?

Цзянь Тао толкнула полуоткрытую калитку и увидела свою младшую сестру — в рваной, грязной одежде, стоящую с жалким видом.

Цзянь Тао чуть не задохнулась от гнева.

— А Ли!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Ткань Серых Пауков

Настройки


Сообщение