Моё понимание Хэ Чжэня

Немного подумав, я ответила:

— Тётушка-императрица, раньше я действительно упорствовала в своих заблуждениях. Именно поэтому я поняла, как больно ждать, когда кто-то ответит взаимностью. Ведь я отдала этому человеку своё сердце, преданно следовала за ним, но так и не получила того ответа, на который надеялась.

— Я закрыла Хэ Чжэня от удара мечом и чуть не умерла.

— Очнувшись, я увидела безграничную заботу и внимание моей семьи и почувствовала угрызения совести.

— Мои родные переживали за мою жизнь, а я рисковала собой ради человека, который ко мне равнодушен. Это того не стоило.

— В самый опасный момент я не была рядом с отцом, который дал мне жизнь; не была рядом с сестрой и Цзюнь Жуй, которые всегда заботились обо мне. Даже зная, что целью убийцы была тётушка-императрица, которая относилась ко мне как к родной дочери, я не встала на её защиту.

— Теперь я понимаю, как ужасно ошибалась, раня тех, кто меня любит, ради того, кому нет до меня дела.

После моих слов в зале воцарилось молчание.

— Я очень рада, что ты так думаешь. Похоже, ты действительно повзрослела! — сказала императрица. — Если тебе приглянется какой-нибудь юноша, скажи тётушке, и я издам указ о вашем браке!

Вернувшись домой, за ужином сестра сказала:

— Ты уже давно поправилась, Праздник Богини Доры закончился, и завтра, по идее, тебе пора возвращаться в Академию. Что ты сама думаешь?

— Пусть всё будет так, как ты скажешь, сестра, — подняв голову, ответила я.

— Хм, — кивнула сестра и продолжила: — Тогда с завтрашнего дня пойдём вместе в Академию!

Академия Юэлу, в этом довольно консервативном мире, была особенной — в ней вместе учились и девушки, и юноши.

Большинство предметов, которые выбирали девушки и юноши, были разными. Если же предмет был общим, то девушки сидели слева, юноши справа, а посередине висела плотная занавеска. Учителя — как мужчины, так и женщины — преподавали, стоя на возвышении.

Хотя эта Академия была лучшей в столице и одной из лучших во всей стране, контингент в ней был довольно разношёрстный.

Здесь были и по-настоящему талантливые люди, и избалованные отпрыски богатых и влиятельных семей.

В прошлой жизни Юй Чэнлэ прибыла в Академию за несколько дней до этого.

Хотя она ещё не до конца оправилась и чувствовала сильную усталость, но ведь там был её возлюбленный Хэ Чжэнь!

Где ещё, кроме Академии, Юй Чэнлэ могла увидеть предмет своих воздыханий?

Когда Юй Чэнлэ только начала учиться в Академии, из-за недостатка знаний, одежды в цзяннаньском стиле, которая, конечно, не шла ни в какое сравнение с модой столицы, и манер, уступавших изяществу богатых и знатных столичных юношей и девушек…

…она неизбежно сталкивалась с презрением и издевательствами. Умные люди не хотели с ней общаться, а знатные отпрыски считали её ниже своего достоинства.

Поэтому в первые три месяца учёбы, помимо сестры и Цзюнь Жуй, единственным, кто более-менее общался с Чэнлэ, был Хэ Чжэнь!

В то время Хэ Чжэнь приветливо улыбался Юй Чэнлэ, в свободное время тихонько подсказывал ей, что нужно подготовить к тому или иному уроку, рассказывал о характере каждого учителя и даже делился с ней своими закусками…

Это было единственное тепло, которое Юй Чэнлэ чувствовала в столице, помимо семьи и друзей. Возможно, именно поэтому она так сильно в него влюбилась!

Эта теплота и забота заставили Юй Чэнлэ поверить, что Хэ Чжэнь тоже к ней неравнодушен.

Однако теперь, поразмыслив, я понимаю, что мать Хэ Чжэня была канцлером, и Хэ Чжэнь, должно быть, одним из первых узнал, что Юй Чэнлэ — дочь принца.

В конце концов, Хэ Чжэнь не стал бы заключать невыгодную сделку. Он не обратил бы внимания на человека без статуса, положения и денег.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Моё понимание Хэ Чжэня

Настройки


Сообщение