— Да, — вмешалась Цзюнь Жуй, сидевшая ниже. — Вижу, Чэнлэ, ты поправилась, но больше не посылаешь приглашений в резиденцию Хэ, не зовёшь Хэ Чжэня то посмотреть цветочки, то послушать песенки.
— Твоя служанка Сяосяо даже сказала, что ты и видеться с ним больше не собираешься.
— Я сначала не поверила, но, судя по сегодняшнему дню, ты даже ветку персика ему не подарила. А ведь раньше ты целых три года ему их дарила, как дурочка.
— Так что же ты теперь думаешь?
— Неужели поумнела и решила применить приём «чтобы поймать, нужно сначала отпустить», о котором говорила Четвёртая принцесса?
Услышав слова Цзюнь Жуй, некоторые из присутствующих не смогли сдержать смех.
Я тоже покраснела. Я ведь просто разлюбила этого Хэ Чжэня, с чего вдруг это стало тактикой «чтобы поймать, нужно сначала отпустить»?
— Я вовсе не играю с Хэ Чжэнем в кошки-мышки! Я правда его больше не люблю! — тихо воскликнула я, обращаясь к Цзюнь Жуй и выражая своё недовольство.
Тут и тётушка-императрица сказала Цзюнь Жуй:
— Не нужно попусту дразнить Чэнлэ. Играет ли она или нет, время покажет, разве не так?
Я с благодарностью посмотрела на тётушку, выручившую меня, и широко улыбнулась.
Наверное, тётушка хотела дать мне время самой всё обдумать и разобраться.
Видя, что я расстроилась из-за предыдущего вопроса, тётушка-императрица подарила мне несколько превосходных жемчужных ожерелий. Я, в свою очередь, оказала тётушке уважение («дала лицо») и изобразила широкую улыбку.
Отец же всё время твердил рядом:
— Сестра-императрица, не стоит постоянно её баловать, иначе она так никогда и не повзрослеет.
Тётушка-императрица, услышав это, лишь махнула рукой, сказав, что это не имеет значения.
Пока мы спорили, я вдруг заметила, что Главный супруг Хэ и Хэ Чжэнь уже давно прибыли в Сад Ста Цветов и ожидали приёма у тётушки-императрицы и Фэнцзюня. Конечно, вокруг были и другие члены семей министров.
Услышав мои недавние слова, люди снова принялись перешёптываться.
Увидев это, Фэнцзюнь сказал:
— Ваше Величество, мы уже постарели. Пусть лучше молодые девушки и юноши пойдут вместе любоваться цветами персика!
— Если они останутся с нами, им только скучно будет!
Тётушка-императрица кивнула:
— Хорошо, пусть будет по-твоему. Можете идти смотреть на персики!
Молодые неженатые юноши и незамужние девушки, покинув Сад Ста Цветов, где оставались старшие, снова направились в персиковую рощу.
Сестра ушла болтать со своими подругами.
А Цзюнь Жуй, хоть и была всего на год старше меня, являлась дочерью весьма влиятельной Княгини Чэн, которая при дворе соперничала на равных с нынешним канцлером Хэ Чжичжоу.
Такая девушка, естественно, была хорошей партией в глазах многих влюблённых юношей.
Пока её плотным кольцом окружала толпа поклонников, я повернулась и пошла искать тот большой камень, на котором недавно отдыхала с закрытыми глазами.
Хэ Чжэнь был одним из четырёх великих красавцев столицы. Для Юй Чэнлэ он был недосягаем.
Хотя сама Юй Чэнлэ тоже была чрезвычайно красива и привлекательна, но если не считать власти её отца-принца и богатства Резиденции Принца и поместья Юй, она была всего лишь деревенщиной.
То, как Юй Чэнлэ навязчиво преследовала Хэ Чжэня, в глазах окружающих выглядело не иначе как «жаба возжелала лебединого мяса».
Размышляя об этом, я почувствовала, что снова засыпаю, как вдруг впереди опять послышались голоса — то ли насмешливые, то ли укоризненные.
Я подняла глаза — это снова был Хэ Чжэнь. Только на этот раз его окружала группа девушек, которые, похоже, просто подыгрывали ему в этом спектакле.
(Нет комментариев)
|
|
|
|