Не только Ло Яньцзин, но даже Наложница Ло, всегда привыкшая покорно сносить невзгоды, под таким непрекращающимся давлением постепенно начала ощущать дух бунтарства.
Но разве сын менее важен, чем дочь?
Вспомнив слова Ду Юйчу, сказанные ей, когда её только позвали сюда, Наложница Ло всё же не нашла в себе смелости отказать и с трудом кивнула в знак согласия.
— Да, ваша служанка поняла.
Только тогда Ду Юйчу удовлетворённо кивнула и, бросив взгляд на Матушку Ли, сказала: — А где отвар из женьшеня, приготовленный для Наложницы Ло? Почему его так долго не несут?
Услышав это, Матушка Ли поспешно хлопнула себя по лицу и, поклонившись, извинилась: — Ах, вот ведь моя память! Госпожа давно приказала приготовить для Наложницы Ло укрепляющий отвар из женьшеня, я сейчас же принесу.
Понимая, что это представление разыгрывается для неё, Наложница Ло, не дожидаясь, пока Матушка Ли повернётся, уже тактично поклонилась Ду Юйчу, изображая, будто ошеломлена оказанной честью.
— Это… как можно беспокоить Госпожу? Ваша служанка… ваша служанка поистине не заслуживает такой милости.
— Ну что ты, — Ду Юйчу встала с фальшивой улыбкой и лично помогла Наложнице Ло подняться. — Если ты будешь помнить нашу с Господином доброту, то наши старания не будут напрасны.
— Да, ваша служанка запомнит.
Матушка Ли быстро вернулась с отваром. Ло Яньцзин не знал всех тонкостей происходящего, но ясно видел, как побелели костяшки пальцев Наложницы Ло, сжимавших платок.
Дело было в предыдущих словах Ду Юйчу или в этой чаше с отваром?
Вспомнив, как Ло Цинцэнь торопливо просила его привести старшего брата, Ло Яньцзин не смел терять бдительность. Но не успел он помешать Матушке Ли подать отвар Наложнице Ло, как дверь снова открылась.
Это был Ло Чаошань, пришедший со слугами.
Ло Шуя инстинктивно отступила назад, очевидно, всё ещё злясь на Ло Чаошаня, и даже забыла поклониться.
Ло Чаошань не обратил внимания на Ло Шую, забившуюся в угол. Ответив на поклоны сыновей, он посмотрел на Наложницу Ло и Ду Юйчу, которая с улыбкой вышла ему навстречу.
— Вы закончили обсуждать свои дела?
— Господин, — улыбка Ду Юйчу неизбежно застыла на мгновение. — Что-то случилось, раз ты пришёл сюда в такой час?
— Да. Если вы закончили, пусть Наложница Ло возвращается. Цинцэнь повредила ногу, я уже велел управляющему позвать лекаря. Не хотелось бы, чтобы это помешало завтрашней прогулке.
Пока он говорил, Ло Цинцэнь, поддерживаемая служанками, тоже подошла. С трудом держась на ногах, она поклонилась всем присутствующим и послушно встала рядом с Наложницей Ло и Ло Яньцзином.
Увидев Ло Цинцэнь в таком жалком виде, Наложница Ло и Ло Яньцзин забыли и про отвар, и про прогулку. Они обеспокоенно начали тихо расспрашивать её, но Ло Цинцэнь лишь упрямо качала головой, твердя, что с ней всё в порядке.
Однако выглядела она совсем не так, будто с ней всё в порядке. Сердце Наложницы Ло сжалось от жалости, её глаза покраснели.
Тем временем разговор Ду Юйчу и Ло Чаошаня продолжался.
Уловив скрытый смысл в словах Ло Чаошаня, Ду Юйчу заколебалась. Она подумала: а что, если эта Ло выпьет отвар, и это, наоборот, помешает Ло Цинцэнь завтра пойти на прогулку?
Но вспомнив, как жалобно плакала её дочь от обиды, Госпожа Ду решилась и велела Матушке Ли подать отвар Наложнице Ло.
В конце концов, если госпожа Ло заболеет, эта Ло Цинцэнь станет пешкой в её руках, которой она сможет распоряжаться по своему усмотрению!
— Тогда пусть Наложница Ло выпьет этот отвар, а потом заберёт с собой приготовленный мной старый женьшень. Заодно пусть лекарь выпишет и для Цинцэнь какие-нибудь укрепляющие лекарства. Девушкам ведь нужно быть красивыми, — как бы жестоко она ни обращалась с наложницами и их детьми за спиной, на людях Ду Юйчу всегда охотно играла роль добродетельной главной жены.
Конечно, свои поступки она никогда особо и не скрывала от Ло Чаошаня.
— Госпожа так добра к тебе, пей скорее, — пока Ло Цинцэнь сможет завтра выйти из дома в хорошем состоянии, Ло Чаошаню было всё равно, был ли этот отвар укрепляющим или смертельным.
В его глазах и женщины, и дети должны были уступать дорогу его интересам и процветанию.
Это знала Ду Юйчу, знала Наложница Ло, и тем более знала Ло Цинцэнь.
— Ой, отвар из женьшеня! — изображая деревенскую простушку, Ло Цинцэнь, шатаясь, заслонила собой Наложницу Ло и жалобно посмотрела на Ло Чаошаня. — Отец, матушка уже столько дала Наложнице, можно эту чашу выпить мне?
Сказав это, она не забыла жадно облизнуться и, не дожидаясь согласия Ло Чаошаня, протянула руку к чаше в руках Матушки Ли.
Кроме ничего не знавших Ло Чжипина и Ло Шуя, а также Ло Яньцзина, смутно догадывавшегося, что Ло Цинцэнь сейчас играет роль, никто из присутствующих не хотел, чтобы этот отвар достался Ло Цинцэнь. Матушка Ли была напугана её внезапным движением и поспешно попыталась отстраниться.
В результате этой суматохи чаша с отваром выскользнула из рук Матушки Ли, разбившись стараниями Ло Цинцэнь. Жидкость разлилась по полу, осколки разлетелись по всей комнате.
Грязное личико Ло Цинцэнь побелело от испуга. Она больше не могла стоять и рухнула на колени: — Отец, я не нарочно, я просто никогда не пила… Отец, я виновата…
Она была великолепной актрисой, слёзы потекли мгновенно. Вытерев их рукой, она ещё больше размазала грязь по лицу, так что её черты стало совсем не разобрать.
— Хватит, не плачь! — у Ло Чаошаня разболелась голова от шума. — Всего лишь чаша отвара. Хочешь выпить — вернёшься, пусть твоя матушка-наложница тебе сварит. Уходите все.
— Господин, это…
Ду Юйчу не хотела так просто отпускать Наложницу Ло и собиралась что-то сказать, но Ло Яньцзин уже быстро среагировал, поднял Ло Цинцэнь на руки и вместе с Наложницей Ло поклонился и удалился.
Ду Юйчу кипела от злости и холодно посмотрела на Ло Чаошаня: «Ты вот так просто позволил им уйти? Ты хоть знаешь…»
— Ладно, и ты помолчи, — прервал её Ло Чаошань и обратился к остальным в комнате: — Вы тоже пока идите.
Только когда они остались вдвоём, он смягчил тон и терпеливо объяснил: «Госпожа, я знаю, что ты задумала, и я тоже не хочу, чтобы наша Шуя выходила за него замуж. Но сейчас нападать на Наложницу Ло слишком поспешно.
— К тому же, ты — главная мать, их жизнь и смерть в твоих руках, зачем эти лишние хлопоты?»
Он действительно прекрасно знал о намерениях Ду Юйчу.
— Завтра я велю Цинцэнь и Юньхуэй пойти вместе со всеми. Ты не наряжай нашу Шую слишком ярко. Учитывая внешность Цинцэнь, есть шанс, что она понравится Гуань Шаонину. Тогда мы просто официально удочерим Цинцэнь, и она тоже станет законной дочерью, разве нет?
Услышав это, Ду Юйчу поняла, что у Ло Чаошаня уже был готов подробный план. Её гнев постепенно утих, но она всё ещё беспокоилась: «Если мы сделаем её законной дочерью, это как-то повлияет на Шую?»
— Как это может быть? Они существуют лишь для того, чтобы расчистить путь для Шуя.
(Нет комментариев)
|
|
|
|