Глава 9 (Часть 2)

Видя, что их главарь ранен, люди Сунь Лао Саня потеряли строй и начали отступать.

Постоялый двор превратился в руины, пол был усеян обломками столов и стульев, а также телами погибших.

— Прикончите всех! Никого не оставляйте в живых! — крикнул Бородач своим людям.

Воодушевленные его словами, члены Врат Саньху с новой силой бросились в бой, не разбирая, кто перед ними — безжалостно убивая всех выживших.

Останки погибших лежали повсюду, кровь окрашивала тихую ночь.

Постоялый двор наполнился криками, мольбами о пощаде и предсмертными молитвами.

На втором этаже окно, распахнутое настежь, начало медленно закрываться. Человек в маске вздохнул и обернулся, увидев перед собой бледное, искаженное судорогой лицо.

— Ты не спишь! — удивленно воскликнул Жун Чэн Чжэнь Лян. Он не понимал, как мог промахнуться, нажимая на сонную точку.

На самом деле он не промахнулся. Просто Чжу Цин Вань, заснув, увидела кошмар. Ей снилось, что ее тащат в море. Она не могла сопротивляться, не могла дышать, только глотала соленую воду. Внезапно перед ней возникла сцена кровавой резни. Чудовищный демон схватил ее и бросил в озеро крови. В озере бурлила зловонная жижа, отвратительный запах ударил в нос. Истерзанные души метались в кровавой воде, брызги которой, попадая на кожу, оставляли гноящиеся раны.

Она отчетливо ощущала запах крови. Страх прогнал сон, и она проснулась, увидев у окна Жун Чэн Чжэнь Ляна.

Немного успокоившись, она подошла к нему и увидела, что творится внизу. Перед ней развернулась настоящая бойня. Врагов она не жалела, но вид беззащитных хозяина и слуги постоялого двора, их отчаянное желание жить, пробудили в ней болезненные воспоминания о собственных смертях. Она задрожала от страха.

Окно распахнула бледная рука. Жун Чэн Чжэнь Лян взял ее за руку.

— Не надо! — раздался крик с верхнего этажа. Обезумевшие от кровавой бойни люди внизу подняли головы.

Чжу Цин Вань увидела, как человек с налитыми кровью глазами заносит окровавленный меч над возницей. Она закричала от ужаса. Меч опустился, голова покатилась по полу и остановилась, уставившись на Чжу Цин Вань застывшим взглядом.

— Там, наверху, кто-то есть! Быстро, наверх! — крикнул Бородач своим людям.

Послышался тяжелый топот ног по лестнице.

Жун Чэн Чжэнь Лян подхватил дрожащую Чжу Цин Вань, одним прыжком перемахнул через перила на другую сторону, разрубил мечом веревки, которыми была привязана лошадь, и ускакал прочь.

— Отпусти меня! — кричала Чжу Цин Вань всю дорогу.

— Успокойся!

— Отпусти меня! — Чжу Цин Вань не могла сдержать слез, сердце разрывалось от боли.

Жун Чэн Чжэнь Лян остановил лошадь и поставил Чжу Цин Вань на землю.

Возница, который еще днем беззаботно улыбался, рассказывал о своей семье и старой свиноматке, добродушно шутил, теперь лежал мертвый, его голова валялась на земле.

— Почему ты их не спас? — закричала Чжу Цин Вань, обращаясь к Жун Чэн Чжэнь Ляну.

Жун Чэн Чжэнь Лян хотел их спасти, но не мог. Он инсценировал свою смерть и не должен был появляться на людях. Малейшая ошибка могла разрушить весь его план.

Его противником был его же родной брат, Жун Чэн Чжэнь Цин, который знал его как облупленного — хитрый и безжалостный человек.

Глядя на обезумевшую Чжу Цин Вань, он не мог ничего объяснить.

— Почему ты их не спас?! — Чжу Цин Вань рыдала навзрыд, слезы катились градом.

— Сяо Чжу, — Жун Чэн Чжэнь Лян наклонился к лежащей на земле Чжу Цин Вань и с грустью произнес ее прозвище.

— Почему, почему, почему?! — Чжу Цин Вань схватила его за воротник с невиданной прежде силой. Жун Чэн Чжэнь Лян пошатнулся и чуть не упал.

— Чжу Цин Вань! — почти прорычал Жун Чэн Чжэнь Лян, и Чжу Цин Вань замерла. За все время их знакомства она ни разу не видела его таким — разгневанным и потерявшим самообладание. Он всегда был рассудительным и спокойным, его мысли, подобно тысячелетнему озеру, оставались невозмутимыми.

— Послушай, ты даже себя защитить не можешь, так с чего ты взяла, что можешь защищать других? В этом мире сильный пожирает слабого, выживает сильнейший. Женщина, которая сама ждет смерти, не достойна даже сочувствия! Ты видишь, что происходит? Это реальность, это — бойня, бессмысленная резня. Ты видела, как вырезают целые семьи? Видела, как заживо закапывают стариков, женщин и детей? Ты чувствовала ту безысходность, когда видишь, как гибнут люди, а ты ничем не можешь помочь? Ты можешь что-то изменить?

— Могу! — крик Чжу Цин Вань, полный отчаяния, разнесся по ночному небу.

— Старейшина Я Са передал тебе все свои знания. Сможешь ли ты выполнить его последнюю волю?

— Могу!

— Мир полон жестокости и равнодушия. Сможешь ли ты спасти людей от страданий?

— Могу!

— Тогда, — вздохнул Жун Чэн Чжэнь Лян, — усердно изучай боевые искусства Я Са. Только сильные имеют право голоса, только сильные могут изменить мир, отомстить за погибших и жить ради тех, кто дорог.

В лунном свете решительный взгляд девушки, пронзая горы и облака, устремился вдаль, за бескрайнее море.

Для великих дел нужны не только выдающиеся способности, но и непоколебимая воля.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение