Глава 9 (Часть 1)

— Господин, уже стемнело. Поблизости есть только одно место, где можно отдохнуть. До следующего жилья еще десятки ли пути, — возница остановил лошадей, посмотрел на сгущающиеся сумерки и поежился от пронизывающего осеннего холода.

— Остановимся здесь, — равнодушно ответил Жун Чэн Чжэнь Лян. Он откинул занавеску повозки, и показалось лицо, скрытое серебряной маской.

— Лянь-Лянь, кого ты пытаешься напугать, притворяясь призраком? — Чжу Цин Вань протянула руку и коснулась маски. Материал был превосходным: хоть и металл, но легкий, как дымка, и ярко блестящий.

— Этому лицу пока не время появляться, — бросил взгляд Жун Чэн Чжэнь Лян.

Получив разрешение, возница слез с козел, чтобы припарковать повозку, а Жун Чэн Чжэнь Лян и Чжу Цин Вань вошли в постоялый двор.

Внутри было много людей, но стояла необычайная тишина.

Посетители сидели двумя группами, по обе стороны зала, и сверлили друг друга взглядами. В воздухе витала густая враждебность.

Эту враждебность, разумеется, ощущал только Жун Чэн Чжэнь Лян.

Слуга расторопно приветствовал гостей. Любопытная Чжу Цин Вань задумалась: неужели эти две группы играют в «Давай встречаться»?

Желтоватый свет лампы подрагивал, отбрасывая на стены черные тени от свечей. Стрекот осенних цикад окутывал это затерянное в глуши место покровом тишины.

Жун Чэн Чжэнь Лян подозвал слугу: — Одну лучшую комнату. Еду и напитки принесите туда.

Слуга оглядел пару: мужчина в маске, но не лишенный благородства и элегантности; девушка с обычной внешностью, но с пронзительным взглядом.

— Будет сделано! Комната Небесная номер два. Прошу вас обоих пройти внутрь.

— Одну? — удивленно переспросила Чжу Цин Вань.

«Шух!» — взгляды со всех сторон устремились на них троих. Две противоборствующие группы переключили внимание на новоприбывших, пытаясь понять, к чьей стороне они принадлежат.

Чжу Цин Вань почувствовала мурашки от этой странной атмосферы и, схватив Жун Чэн Чжэнь Ляна за руку, поспешила в комнату.

— Какая гнетущая обстановка! — пробормотала Чжу Цин Вань, дожидаясь, пока слуга принесет еду. Как только он ушел, она тут же закрыла дверь. В сердце зародилось смутное беспокойство.

Жун Чэн Чжэнь Лян, напротив, выглядел совершенно спокойным, словно происходящее его не касалось.

— Тебе не кажется, что внизу творится что-то странное? — спросила Чжу Цин Вань, глядя на невозмутимо ужинающего Жун Чэн Чжэнь Ляна.

— Разборки между бандами Цзянху. Что в этом странного? — легкомысленно ответил он.

Глядя на Жун Чэн Чжэнь Ляна, который вел себя как обычно, Чжу Цин Вань почувствовала, как странное ощущение усиливается. — Эй, а почему ты заказал только одну комнату? Разве ты не знаешь, что мужчины и женщины не должны касаться друг друга?

Жун Чэн Чжэнь Лян приподнял веки: — Экономия.

— …

При свете лампы Жун Чэн Чжэнь Лян сонно сидел на стуле, с легкой улыбкой на губах, выглядя совершенно безмятежно. Чжу Цин Вань решила, что, возможно, она зря накручивает себя. Поев и напившись, лучше лечь спать, чтобы избавиться от дурных мыслей и подозрений.

Чжу Цин Вань скинула с кровати одеяло: — Ты спишь на полу!

Жун Чэн Чжэнь Лян снова приподнял веки и услышал, как Чжу Цин Вань недовольно добавила: — Или ты хочешь спать на веревке, как Сяо Луннюй?

Жун Чэн Чжэнь Лян поднял одеяло с пола, положил его на кровать и встретился взглядом с Чжу Цин Вань.

Чжу Цин Вань почувствовала, что предательски покраснела. Она схватила одеяло и натянула его на голову. «Какое откровенное соблазнение!» — подумала она, прячась под одеялом. Вдруг теплая рука скользнула внутрь.

— Эй, руки прочь! — не успела она договорить, как перед глазами потемнело. Вернее, под одеялом и так было темно. Внезапно на нее навалилась сонливость, застав врасплох. Тело обмякло, и мысли унеслись в царство снов.

— Ночь будет неспокойной. Спи крепко, — прошептал Жун Чэн Чжэнь Лян, глядя на Чжу Цин Вань, которой он нажал на точку сна. Он осторожно подоткнул одеяло. — Ветер сильный, не простудись.

Окно комнаты Небесной №2, выходящее в главный зал, было слегка приоткрыто и подперто палочкой. В узкой щели мелькнула серебряная маска, темные глаза смотрели вниз, в зал.

Во главе одной группы стоял Сунь Лао Сань с худым лицом, острым подбородком и треугольными глазами. Другую группу возглавлял низкорослый толстяк с большой бородой.

Спустя долгое время обе стороны обнажили оружие. Хозяин постоялого двора и слуга, увидев такое, в страхе спрятались за стойку и дрожали, не смея выйти.

— Бородач, сегодня братья из нашей Банды Тяньшэн пришли объясниться с тобой! Долг платежом красен, за убийство платят жизнью — это непреложная истина! Люди из твоих Врат Саньху убили нашего второго главаря, так что должны заплатить своими жизнями! — пронзительно закричал Сунь Лао Сань Бородачу. Его голос, однако, напоминал пение актера на сцене. Люди из Врат Саньху разразились хохотом, отчего Сунь Лао Сань взбесился так, что волосы у него встали дыбом.

— Сунь Лао Сань, ты же просто актер! И ты смеешь говорить с братьями из наших Врат Саньху о человеческой жизни? Если бы твой Ци Лао Эр не распускал руки к женщине нашего главы, кто бы стал марать свой клинок об его голову? — неторопливо ответил Бородач.

— Это женщина Лао Сюя? Да она сама этого не признает! Бесхозный цветок — кто сорвет, тот и прав! Раз по-хорошему договориться не получается, не вини мой клинок за беспощадность!

Люди Сунь Лао Саня разом обнажили оружие. Люди Бородача не отставали. В ветхом постоялом дворе назревала массовая драка с холодным оружием.

Сунь Лао Сань и Бородач стояли посреди своих людей, не сводя друг с друга глаз.

«Вжик!» — копье Сунь Лао Саня взметнулось вверх и вниз, указывая на Бородача. Техника копья была подобна танцу цветущей груши — лепестки осыпались, словно снег.

Бородач взял свой меч, блеснул им и рубанул по наконечнику копья Сунь Лао Саня.

«Дзынь!» — оба отступили на три шага.

Говорят об оружии: дюйм длиннее — дюйм сильнее, дюйм короче — дюйм опаснее.

Ни один из них не был величайшим мастером Цзянху, поэтому в таком поединке большее значение имели приемы.

Наконечник копья Сунь Лао Саня был направлен на Бородача, а меч Бородача сверкал в воздухе. Оба, не сводя глаз с противника, медленно передвигались.

— Я-а-а! — Сунь Лао Сань оказался менее терпеливым. Его копье ринулось вперед, как тигр, спускающийся с горы, оттесняя Бородача к двери. Бородач внимательно следил за копьем, выискивая брешь. Десять ударов копьем — только атака, никакой защиты. Нападение было яростным, но оборона слабой. «Чирк!» — по ноге Сунь Лао Саня скользнул клинок, кровь пропитала штанину.

Бородач тоже был весь в крови, но было неясно, чья это кровь — врага, его людей или его собственная.

РЕКЛАМА

Злодейка с пятью мужьями-зверями

Сяо Цзиньшэн погибает, подавившись булочкой, и попадает в мир книги, став злодейкой с пятью мужьями-зверями. Ей предстоит выжить в постапокалиптическом мире, полном опасностей, и наладить отношения с супругами, которые мечтают только об одном – разводе. Но Сяо не намерена сдаваться и готова бороть...
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение