Глава 12 (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Ли Минчжун опешил, тут же осознав, что госпожа его неправильно поняла, и поспешно тихо объяснил: — В прошлом Минчжун получил спасительную милость от госпожи Су, но так и не смог отплатить за эту великую доброту. То, что госпожа тогда получила ранения, было моей недоработкой!

Когда госпожа уехала из столицы лечиться, Минчжун был погрязший в мирских делах и не мог сопровождать её, и мне было стыдно!

Вот как! Теплота в глазах Фэн Юньхуань смягчилась. Неудивительно, что все эти три года кто-то в Городе Холодной Луны так усердно её искал. Навыки этого человека были слишком обыденными, чтобы угрожать ей, поэтому она не обращала на него внимания. Значит, это был его человек?

— Кем тебе приходится Ли Хаожань?

Насколько она помнила, управляющий Ли прибыл в поместье Фэн после ранения и все эти годы не женился. Был ли тот мужчина его родственником?

Она смутно помнила, как Цинфэн упоминал это имя. Этот парень даже заложил свои вещи и отправился в Чертог Яньвана, чтобы объявить награду за её местонахождение, умоляя ни в коем случае не причинять ей вреда, лишь бы знать, что она в безопасности.

И она, к его радости, взяла его деньги, приняла его задание и сообщила ему, что дочь маркиза в полном порядке.

— Не беспокойтесь, госпожа, Хаожань — мой племянник. Госпожа, давайте отойдём и поговорим!

Ли Минчжун поднялся с земли и вместе с Фэн Юньхуань отошёл в сторону, где не было ветра. — Госпожа, я получил известие, что третья госпожа только что покинула поместье через чёрный ход, боюсь, она отправилась в княжество Минь! Вам следует быть осторожнее. Третья госпожа в последние годы много общалась со знатными семьями столицы, а пятая госпожа скоро вернётся из Женской Академии Западной Горы.

— Хм, спасибо, управляющий Ли, за предупреждение!

Фэн Нинъюэ, значит? Когда наложница Сян умерла, она сразу же примкнула к главной наложнице Лю и в те годы немало строила козни! С самого детства её сердце было как у змеи и скорпиона, так как же она могла измениться, повзрослев? «В три года видно, каким вырастет, в семь — каким состарится» — это действительно так.

Поместье маркиза и княжество Минь рано или поздно станут врагами из-за неё и Линь Юйхэна. Фэн Нинъюэ, придя сейчас, чтобы продать сестру ради собственной выгоды, интересно, чьё лицо она опозорит?

Её взгляд внезапно похолодел, и она искоса взглянула на дрожащую от холода Фэн Линъу у ворот. Она подумала, что этот огненный таз сегодня появился неспроста. Как наложница Лю могла позволить своей дочери идти впереди?

Фэн Линъу всегда поддерживала образ нежной и добродетельной женщины, так почему же она не сдержалась и устроила демонстрацию у ворот?

Оказывается, её подставила эта внешне преданная, виляющая хвостом собака!

Фэн Нинъюэ — настоящая хорошая собака. Ей хотелось посмотреть, сможет ли эта собака сегодня сдвинуть с места гору наследника князя Минь!

Пока Фэн Юньхуань думала о Фэн Нинъюэ, в княжестве Минь Фэн Нинъюэ только что встретилась с единственной дочерью князя Минь, принцессой Линь Юйцин.

Принцесса не любила рано вставать, будь то весна или лето, она всегда спала до тех пор, пока не просыпалась естественным образом. В зимний месяц она, естественно, вставала ещё позже. Поэтому Фэн Нинъюэ несколько раз торопила, но служанки были равнодушны и не хотели ради какой-то там младшей наложницы нарушать прекрасный сон своей госпожи.

Фэн Нинъюэ, однако, не смела медлить. Она хорошо знала характер Фэн Линъу. Без неё, чтобы сдерживать её, и без наложницы Лю, чтобы подавлять, та определённо не смогла бы притворяться нежной и добродетельной и начала бы ругаться и оскорблять Фэн Юньхуань.

Поэтому она так спешила сообщить новости, чтобы Линь Юйхэн своими глазами увидел свирепый вид двух женщин, ссорящихся до разрыва отношений. Во-первых, это дало бы законное основание для расторжения помолвки, а во-вторых, позволило бы ему разглядеть истинный облик Фэн Линъу!

Фэн Нинъюэ предложила деньги, но служанка оставалась равнодушной. Тогда она стиснула зубы, сняла браслет с запястья и сунула его служанке.

После этого служанка наконец улыбнулась, оказала ей услугу и, найдя предлог, разбудила принцессу.

Фэн Нинъюэ сегодня была под счастливой звездой. Когда служанка разбудила Линь Юйцин, она как раз наткнулась на Линь Юйхэна, который рано утром закончил тренировку с мечом. Узнав, кто пришёл, он тут же понял, о чём идёт речь, и, не убирая меч, появился вместе с сестрой.

— Нинъюэ приветствует наследника князя, приветствует принцессу.

Фэн Нинъюэ везде вела себя как послушная и разумная девушка. Она глубоко скрывала свои истинные намерения, потому что видела, как Фэн Линъу с детства вела себя по-разному на публике и за спиной, часто не могла сдержать свой гнев и выдавала себя. Поэтому она решила, что где бы и когда бы она ни появилась, она всегда будет ставить других на первое место, стремясь не раскрывать себя.

— Почему эта сумасшедшая ещё не умерла?

Линь Юйцин, вспомнив Фэн Юньхуань, тут же пришла в ярость. Их вражда началась много лет назад, когда Фэн Юньхуань выступила перед императором, и её небесная мелодия превзошла всех остальных девочек. Это было их первое официальное появление перед Его Величеством. Тогда её мать хотела найти для неё хорошую партию, но она была подавлена и не смогла показать себя!

Из-за того выступления она оказалась в списке после Фэн Юньхуань. Когда Фэн Юньхуань закончила играть, император сказал, что остальным девочкам не нужно больше играть!

— Именно так! Сегодня госпожа вернулась в столицу. Моя четвёртая сестра получила известие и попросила меня немедленно отправиться в поместье, чтобы передать сообщение принцессе. Она также сказала, что если не действовать сейчас, пока она в пути, устала и совершенно беззащитна, то когда она придёт в себя, она снова будет без конца… сходить с ума, как тогда.

Последние три слова Фэн Нинъюэ произнесла очень тихо, но её взгляд метнулся к Линь Юйхэну.

— Почему эта сумасшедшая ещё не умерла? Она не смеет снова позорить меня! Ты права, я не могу позволить ей отдохнуть и снова прийти сюда, чтобы приставать. Я сейчас же отправлюсь к ней, чтобы расторгнуть помолвку! Пусть она окончательно потеряет всякую надежду!

Линь Юйхэн похолодел лицом и уже собирался выйти, чтобы на коне мчаться в поместье маркиза.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение