Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
— Другая девушка заговорила, приняв вид старшей сестры, намеренно повышая голос, надменно произнесла: — Нас сюда отправили, чтобы мы хорошо прислуживали старшей госпоже. Если с ней что-то случится, неужели ты думаешь, что сможешь сбежать?
— Не говори, что старшая сестра тебе не говорила. Я слышала от девушек из внутреннего двора, что маркиз достал чудесное лекарство, чтобы спасти жизнь старшей госпожи. Даже если сейчас старшая госпожа изуродована и хромает, это никак не повлияет на её положение в сердце маркиза!
— Когда старшая госпожа восстановится, она всё равно вернётся в столицу, она не останется здесь навсегда.
— Так что, будь повнимательнее, не делай ничего, что могло бы оскорбить старшую госпожу!
— Словно эта сумасшедшая может понять, что ты к ней хорошо относишься!
— Хань Янь, я говорю тебе, не делай бесполезных усилий. Если бы ты была такой умной, тебя бы не держали без дела, и ты бы даже не попала во внутренний двор, а в итоге не оказалась бы с нами, чернорабочими слугами?
— Слуга с подносом нетерпеливо поторопил двух девушек: — Что вы стоите как вкопанные?
— А ну-ка быстро идите и откройте дверь! Пока эта сумасшедшая не проснулась, влейте ей это лекарство, иначе, если она вдруг очнётся и укусит вас, смотрите, как бы безумие не передалось!
Дверь со скрипом отворилась, и порыв холодного ветра погасил последнее тепло в жаровне.
Трое слуг у двери одновременно остановились, переглядываясь друг с другом. Никто не хотел сделать первый шаг. В этой спальне ничего не изменилось, безжизненное тело старшей госпожи всё так же лежало на кровати неподвижно, но они чувствовали себя очень странно.
Было ощущение, будто за ними кто-то тайно наблюдает, будто этот кто-то — охотник, а они — добыча. Но даже если страшно, им приходилось идти вперёд.
— Что вы там стоите, как дураки?
Слуга, набравшись смелости, гневно крикнул: — А ну-ка быстро зайдите и поднимите старшую госпожу!
Фэн Юньхуань на кровати затаила дыхание, прищурив глаза, наблюдала, как две горничные, чувствуя себя виноватыми, медленно приближаются, а затем осторожно поднимают её с кровати и прислоняют к столбу кровати.
Слуга поставил поднос на столик рядом, одной рукой взял чашу и приготовился влить лекарство.
— Вы, откройте ей рот и быстро влейте это тонизирующее лекарство, потом можете уходить!
Нетерпеливо приказал слуга.
Две горничные не смели медлить. В конце концов, этот слуга был из внутреннего двора, и, возможно, однажды он туда вернётся, поэтому они не могли его ослушаться. Одна из них придерживала голову Фэн Юньхуань, а другая пыталась открыть ей рот.
Сильный, едкий запах ударил в нос — яд!
Фэн Юньхуань резко распахнула глаза, левая рука превратилась в коготь и крепко, точно и безжалостно схватила слугу за горло. Слуга, не ожидавший такого, тут же начал задыхаться, его глаза закатились, а рука дрогнула, уронив чашу с лекарством, которая разбилась вдребезги. Жидкость с шумом расплескалась по полу, поднимая струйки белого дыма.
Сильнейший яд!
Если бы она не проснулась заранее, то прогнившие внутренности были бы ещё самым лёгким исходом!
— А-а-а!
— Призрак!
Две горничные, не ожидавшие её внезапного пробуждения, тут же завизжали и отскочили в угол.
Слуга к этому моменту уже пришёл в себя и мгновенно пустил в ход кулаки и ноги. Было видно, что он скрытый мастер боевых искусств. Фэн Юньхуань холодно усмехнулась, подняла правую руку, и острые ногти метнулись прямо к глазам слуги.
Увидев это, слуга поспешно увернулся. Фэн Юньхуань воспользовалась моментом, опустила руку и ударила его кулаком по рёбрам. Слуга с криком боли согнулся, подставив затылок, и Фэн Юньхуань, подпрыгнув, со всей силы ударила его локтем.
В одно мгновение слуга был повержен на землю. Он чувствовал головокружение, в ушах звенело, и он с криками призывал двух горничных подойти и помочь.
Фэн Юньхуань ногой втоптала слугу в лужу с лекарством. Слуга тут же издал невыносимый, ужасающий крик. Маленькая горничная в страхе обхватила себя руками, дрожа, сжалась в углу и заплакала. Однако старшая горничная, сверкнув глазами, схватила стоявший рядом круглый табурет и бросилась на Фэн Юньхуань.
— Ещё один на смерть идёт?
— Хорошо, я исполню ваше желание!
Фэн Юньхуань наступила слуге на затылок, полностью погрузив его рот и нос в лужу с лекарством. Тем временем она схватила с кровати тонкое, без наполнителя, парчовое одеяло, одним движением свернула его в подобие кнута и хлестнула им старшую горничную.
— А-а-а!
Старшая горничная вскрикнула. Её навыки были намного хуже, чем у слуги; она не продержалась и одного приёма, упав на землю. Она хотела бросить табурет в Фэн Юньхуань, но поскользнулась и ударила им себя по голове.
В одно мгновение в спальне стало жутко тихо. Кроме маленькой горничной, которая, обхватив голову, рыдала, задыхаясь, больше не было ни звука.
Два тела на полу лежали лицом вниз, их лица были разъедены лекарством, и теперь невозможно было понять, кто это.
— Ты, иди сюда!
Фэн Юньхуань взяла со столика письменные принадлежности и написала очень короткое семейное письмо. Она протянула руку, показывая, а маленькая горничная в углу, дрожа, посмотрела на тела на полу, отчаянно затрясла головой и ни за что не хотела к ней подходить.
— Я не убью тебя. Отнеси это письмо обратно в резиденцию Фэн, маркиз наградит тебя несметным золотом и серебром, а также дарует тебе свободу. Тебе больше не придётся быть горничной в резиденции Фэн.
— Если не хочешь, можешь остаться и составить им компанию!
Фэн Юньхуань прищурила глаза, её взгляд был ледяным.
— Я пойду!
— Я сейчас же пойду!
Маленькая горничная мгновенно поняла намёк, выхватила письмо и, не оглядываясь, выбежала из дворика.
Фэн Юньхуань достала из шкафа чистую одежду, переоделась, затем зашла в кабинет и нашла несколько мелких предметов, которые можно было заложить. Она прикрыла дверь, заперла её и медленно покинула отдельный двор резиденции Фэн.
Отныне и впредь, небеса высоки, а воды длинны, она больше не та бывшая дочь семьи Фэн, над которой все издевались!
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|