Дворец Беспредельности.
Сегодня у Юань Ши было прекрасное настроение.
Во время утренней аудиенции старый герцог Динго, вопреки обыкновению, вел себя послушно, словно домашний кот.
Внезапно появился Цянь Мо. — Ваше Величество, госпожа Сун отправилась в Вэньюаньгэ.
Юань Ши безразлично хмыкнул.
Цянь Мо, взглянув на своего господина, добавил: — Его Высочество князь Ли тоже там. Он даже перемолвился парой слов с госпожой Сун.
Уголки губ Юань Ши приподнялись в улыбке. — Юань Хэн раскрыл свою личность?
— Нет.
Император подошел к столу у окна и поставил нефритового коня на искусно выстроенную позицию, напоминающую изгиб драконьего хвоста.
— Какие книги читала госпожа Сун?
— Неофициальные исторические хроники, — ответил Цянь Мо.
Юань Ши тихо рассмеялся. — Впредь не докладывай мне о каждом шаге госпожи Сун.
Цянь Мо не ожидал такого распоряжения, но быстро и почтительно ответил: — Слушаюсь.
Юань Ши позвал Хэ Гунгуна.
— Организацию поездки женщин гарема на осеннюю охоту поручи госпоже Сун.
— Приказать ли мне рассказать госпоже Сун о том, как это делалось в прошлые годы? — спросил Хэ Гунгун.
— Не нужно. Пусть делает, как считает нужным.
— Слушаюсь.
Спустя некоторое время Хэ Гунгун нерешительно произнес: — Ваше Величество, в императорском саду госпожа Лю очень расстроена…
Юань Ши бросил на него неодобрительный взгляд. — Ты совсем разучился справляться со своими обязанностями, главный евнух.
Хэ Гунгун поспешно попросил прощения. — Простите мою оплошность.
— Ладно. Главное, чтобы она не умерла.
— Слушаюсь.
«Эх, почему госпожа Сун не может быть порасторопнее и почаще посещать дворец Беспредельности?» — подумал Хэ Гунгун, вытирая несуществующий холодный пот со лба. Нелегко ему приходилось!
— Сяо Фуцзы!
— Да, главный евнух? Что прикажете? — Сяо Фуцзы подбежал к нему, семеня ногами.
Хэ Гунгун фыркнул. — Отправляйся в Павильон Чистых Звуков и передай госпоже Сун указ Его Величества: организация поездки женщин гарема на осеннюю охоту полностью доверена ей.
Сяо Фуцзы с улыбкой ответил: — Слушаюсь. Я немедленно отправлюсь.
В Вэньюаньгэ.
Сун Лэинь с увлечением читала неофициальные исторические хроники, не подозревая, что кто-то снова навлек на нее волну ненависти.
Моли, взглянув на водяные часы, тихо напомнила: — Госпожа, уже поздно. Нам пора идти к Его Величеству и сдавать домашнее задание.
При упоминании о «домашнем задании» Сун Лэинь всякий раз приходила в ярость.
Но делать нечего, приходилось подчиняться.
Видя ее недовольное лицо, Моли, опасаясь, что она снова разгневает императора, поспешила добавить: — Госпожа, Его Величество делает это для вашего же блага. Ваши иероглифы… действительно… нуждаются в практике.
Сун Лэинь промолчала.
«Кто же твой настоящий господин?» — подумала она, бросая на Моли укоризненный взгляд.
Видя это, Моли снова пустила в ход свой главный козырь.
— Госпожа, скоро время ужина.
Сун Лэинь тут же вскочила на ноги. — Идем!
На дворцовой дороге, ведущей к дворцу Беспредельности.
Сун Лэинь, обдумывая свой план беззаботной жизни, шла быстрым шагом.
— Госпожа, мы снова встретились.
Сун Лэинь остановилась. Почему она снова столкнулась с этим человеком?
— Куда вы направляетесь, госпожа? — с любопытством спросил Юань Хэн.
Сун Лэинь многозначительно улыбнулась.
Это внутренние покои дворца. Какая женщина может свободно разгуливать здесь?
— Вам не стоит называть меня «госпожа». Лучше обращайтесь ко мне «госпожа Сун», — сказала она.
Юань Хэн, казалось, был очень удивлен. — Так вы госпожа Сун, наложница моего императорского брата! Прошу прощения за мою бестактность.
Императорский брат?
Князь?
У «пса мужского пола», казалось, было всего два живых брата: третий принц, князь Пин, и шестой принц, князь Ли.
Князь Пин был слаб здоровьем с рождения и не мог ходить.
Таким образом, личность человека перед ней была очевидна.
(Нет комментариев)
|
|
|
|