Золотая осень. Аромат золотистой корицы витал в воздухе.
Опавшие лепестки усыпали землю во дворе Павильона Чистых Звуков.
Сун Лэинь, одетая в свободное небесно-голубое платье, стояла на веранде и играла с белоснежным попугаем.
Лучи заходящего солнца окрашивали ее нежную, как лепесток, кожу. Длинные, изогнутые ресницы, словно крылья бабочки, обрамляли слегка вздернутые уголки глаз. Линия от переносицы к кончику носа изгибалась идеальной S-образной кривой, а чуть пухлые, бледно-розовые губы придавали ее облику неповторимую живость и очарование.
Внезапно снаружи донесся крик:
— Госпожа! Беда! Император снова казнит! Почему вы все еще играете с птицей?! Скорее, нам нужно идти к Залу Почитания Предков и молить о пощаде!
В павильон вбежала служанка Моли с двумя пучками на голове, ее лицо выражало тревогу и беспокойство.
Сун Лэинь слегка нахмурилась. — Сколько раз я тебе говорила, не называй меня госпожой! Теперь я всего лишь наложница Сун.
Моли опустила голову. — Простите, госпожа… Я… я волнуюсь за вас.
— Ладно, расскажи, кого на этот раз?
— Наложницу Лю.
Рука Сун Лэинь, державшая чашку с холодным чаем, слегка дрогнула. В ее янтарных глазах мелькнуло понимание.
Она погладила попугая по головке. — Мэймэй, я ненадолго отойду. Будь умницей, сиди во дворе и никуда не улетай.
Мэймэй взмахнул крыльями и надменно произнес: — Зануда! Зануда!
Сун Лэинь тихонько рассмеялась и вместе с Моли вышла из павильона.
Когда они добрались до Зала Почитания Предков, перед ним уже собралась толпа коленопреклоненных людей.
На возвышении стоял большой черный котел, под которым два юных евнуха разводили огонь.
Сун Лэинь взяла Моли за руку и встала в конец очереди молящихся.
— Все в сборе? — неторопливо спросил главный евнух Хэ, поставив чашку на стол.
Один из евнухов поспешил ответить: — Да, господин главный евнух, все здесь.
— Хорошо, приведите ее!
Никто не смел поднять головы. Послышался скрежет цепей по каменным плитам, а затем — испуганный женский крик.
Уголки губ Хэ Гунгуна презрительно изогнулись. — Лю Мэйжэнь, если бы ты знала, чем все закончится! Бросайте ее!
Раздался всплеск, брызги воды разлетелись во все стороны.
Сун Лэинь вздрогнула и снова про себя выругала Цин Ланя. Если бы не его болтовня о какой-то там судьбе, она бы никогда не согласилась на эту подмену и не терпела бы сейчас эти нечеловеческие мучения.
Моли, охваченная ужасом, лежала ничком на земле, крепко закусив губу, чтобы не издать ни звука.
— Клан Лю, обвиненный в обмане императора, заговоре, коррупции и злоупотреблении властью, по приказу Его Величества был казнен.
— Сегодня мы публично казним эту преступницу, чтобы преподать всем вам урок, — Хэ Гунгун обвел ледяным взглядом присутствующих.
— Никто не смеет испытывать терпение Его Величества! Забудьте о своих хитроумных планах, иначе…
Люди, словно прорвавшая плотину река, бросились на землю, умоляя о пощаде.
Кипящая вода и жаркий огонь делали воздух перед Залом Почитания Предков невыносимо душным, атмосфера была гнетущей.
Лю Мэйжэнь еще слабо хрипела, цепляясь за жизнь, в то время как другие наложницы, обычно такие яркие и цветущие, уже потеряли сознание от страха.
На лбу Сун Лэинь выступили капельки пота. Это была уже третья казнь, которую она видела за месяц, проведенный во дворце.
Когда-то она была агрономом, специализирующимся на выращивании духовных растений, в космических войсках. В эпоху космических путешествий, когда технологии достигли небывалых высот, ее работа заключалась в выращивании растений для питания и украшения.
Однажды ее седьмая звездная система получила приказ исследовать новую планету. На третий день после высадки в густом лесу она обнаружила удивительно красивую золотую лиану, от которой невозможно было отвести взгляд.
Затем она необъяснимым образом потеряла сознание.
А когда очнулась, то стала десятой принцессой Южного государства, нелюбимой дочерью императора.
Возможно, путешествие сквозь пространство вызвало обратный ход времени, и ее тело превратилось в тело пятилетнего ребенка.
Первым человеком, которого она увидела в этом мире, был Цин Лань.
Он был придворным музыкантом Южного государства, всегда одетым в белоснежные одежды, словно не тронутые мирской пылью.
Он много знал и был очень загадочным.
Он сказал ей, что она — десятая принцесса, а десятая принцесса — это она.
Она не слишком задумывалась над тем, как ее душа разделилась и снова соединилась, ведь главное — выжить!
Цин Лань обучал ее игре на цитре, медицине и искусству талисманов, изо дня в день, на протяжении десяти лет.
За день до ее совершеннолетия он пришел попрощаться и попросил об услуге.
Она беззаботно согласилась, а затем стала подарком, отправленным Южным государством новому императору Цзюньлинь.
Подчиненное государство не имело права заключать браки с Империей Цзюньлинь, поэтому, несмотря на свой титул принцессы, здесь она была всего лишь наложницей низшего ранга.
— Г-госпожа… Все кончено… Пойдемте… обратно, — дрожащим голосом прошептала Моли, трогая ее за руку.
Сун Лэинь пришла в себя, поднялась и посмотрела на возвышающийся вдали золотой купол дворца. В ее глазах появилась решимость.
Вернувшись в Павильон Чистых Звуков, Сун Лэинь направилась прямо в задний двор.
Павильон находился в отдаленной части дворца, но в его заднем дворе росло столетнее дерево кассии.
Золотистые гроздья цветов словно манили ее к себе.
Она ловко подобрала подол платья и забралась на дерево.
Моли нервно наблюдала за ней снизу. — Госпожа, спускайтесь! Вы упадете!
Сун Лэинь, не оборачиваясь, продолжала взбираться вверх. — Не бойся, все будет хорошо.
Моли нахмурилась. — Госпожа, если вы хотите собрать цветы кассии, не нужно забираться так высоко!
— Самые сладкие — наверху.
Моли не согласилась, но знала, что не сможет ее переубедить, поэтому просто осторожно стояла под деревом.
Вскоре Сун Лэинь добралась до самой вершины.
Густая крона надежно скрывала ее хрупкую фигуру, виднелась лишь круглая макушка.
Она достала из рукава шелковый платок и протянула руку к золотистым цветам.
Подул ветер, и Сун Лэинь словно что-то почувствовала.
Она резко подняла голову.
Ее взгляд, пройдя через череду дворцовых построек, остановился на расположенном неподалеку здании.
Насколько ей было известно, этот дворец пустовал.
Она смотрела довольно долго, убедившись, что там никого нет, и снова опустила ресницы.
Так, в лучах заходящего солнца, император Юань Ши увидел пару ярких, глубоких глаз.
— Кто она? — спокойно спросил Юань Ши, когда Сун Лэинь ушла.
Телохранитель Цянь Мо почтительно ответил: — Ваше Величество, это десятая принцесса Южного государства, наложница Сун. Сейчас она живет в Павильоне Чистых Звуков.
На суровом лице Юань Ши появилась легкая, загадочная улыбка. — Это она?
— Да, Ваше Величество, — бесстрастно подтвердил Цянь Мо. — Она шпионка, посланная Южным государством вместо настоящей принцессы.
Юань Ши потер кончики пальцев, в его глазах мелькнул игривый огонек.
На маленькой кухне Моли ловко перетирала рисовую муку. — Госпожа, почему вы вдруг захотели пирожных с цветами кассии?
Сун Лэинь, промывая цветы, спокойно ответила: — Не я хочу их съесть. Я приготовлю их для императора.
Моли замерла. — Госпожа, я полностью поддерживаю ваше желание завоевать расположение императора, но сегодня у него явно плохое настроение. Может, лучше приготовить их в другой день…
— Именно потому, что у него плохое настроение, я и должна пойти.
Моли продолжала возражать: — Госпожа, без вызова императора нас не пустят во Дворец Беспредельности!
Сун Лэинь не слишком беспокоилась. — Неважно, я передам их через Хэ Гунгуна.
Лицо Моли сморщилось, как печеное яблоко. Вдруг ей показалось, что даже аромат кассии стал неприятным.
Что ей оставалось делать с такой непредсказуемой госпожой?
(Нет комментариев)
|
|
|
|