Глава 14. Только еда может унять ее праведный гнев

Из Дворца Беспредельности доносился веселый смех Юань Ши.

Хэ Гунгун удивленно цокнул языком: Сун Мэйжэнь и правда умела добиться своего!

Сколько лет он не слышал такого смеха от императора.

Он подозвал к себе маленьких евнухов, служивших во дворце, и предупредил: — Впредь обо всем, что касается Сун Мэйжэнь, докладывайте немедленно. Кто промедлит — пеняйте на себя.

— Главный управляющий, — полюбопытствовал Сяо Фуцзы, — а что такого особенного в этой Сун Мэйжэнь?

Хэ Гунгун принял загадочный вид. — Не твое дело — не суй свой нос куда не следует. Живо марш работать.

Сяо Фуцзы, потирая нос, ответил с ухмылкой: — Просто любопытно стало. Ладно, ладно, уже бегу.

Когда все разошлись, Хэ Гунгун пробормотал: — Мне самому любопытно. Только кого мне спрашивать?

Едва он это произнес, как дверь дворца распахнулась изнутри.

Сун Лэинь вышла, держа в руках стопку прописей, и вид у нее был недовольный.

Хэ Гунгун опешил и поспешно спросил: — Мэйжэнь, что-то нужно?

— Нет, — сердито бросила Сун Лэинь, даже не взглянув на него, и удалилась.

Хэ Гунгун, ничего не понимая, с тревогой вошел во дворец.

Юань Ши небрежно возлежал на кушетке у окна, листая какую-то старинную книгу, с едва заметной улыбкой на губах.

Хэ Гунгун облегченно вздохнул. Слава небесам, настроение у императора, похоже, все еще прекрасное.

Сун Лэинь, вся надутая, вернулась в Павильон Чистых Звуков.

— Моли, сегодня на ужин мне нужна утка, запеченная на фруктовых деревьях. Целиком. И еще зеленый лук, огурцы, морковь, дайкон, сладкий соевый соус и двадцать тонких блинчиков.

— И суп из утиной тушки. Побольше перца!

Только еда могла унять ее праведный гнев!

Этот мерзавец Юань Ши заставил ее каждый день переписывать по десять страниц каллиграфии!

И все это под благовидным предлогом, что обитательницам гарема не пристало вмешиваться в политику!

Моли осторожно убрала прописи и со всех ног бросилась выполнять приказ.

Не прошло и получаса, как перед Сун Лэинь поставили ароматную, сочную утку.

Она начала с супа из утиной тушки.

Насыщенный, пряный, сладковато-соленый бульон заставил ее блаженно прикрыть глаза.

Видя, что настроение хозяйки улучшилось, Моли осмелилась спросить: — Мэйжэнь, почему вы сегодня не попросили императора повысить вас в ранге?

С ее точки зрения, хозяйка слишком мало заботилась о своем положении и совсем не понимала, что чем выше ранг, тем больше власти.

Такой прекрасный шанс был упущен!

Сун Лэинь, с аппетитом уплетая хрустящую утку с различными добавками, завернутые в тонкий блинчик, беззаботно ответила: — А какой в этом толк?

Моли чуть не плакала от досады.

— Как же, как же! Если вас повысят, пусть даже просто до «фужэнь», вы станете самой высокопоставленной наложницей во дворце! Император может даже доверить вам управление внутренними покоями!

Сун Лэинь вздрогнула. — И зачем мне управлять внутренними покоями?

Ей и так хватало дел: есть, спать, играть свою роль перед этим мерзавцем и пытаться разгадать тайну небесной воли!

Моли вдруг осенило. — Мэйжэнь, у «фужэнь» на каждый прием пищи полагается восемь блюд, и среди них есть ваши любимые крабы!

Сун Лэинь замерла с набитым ртом и удивленно посмотрела на Моли.

Моли лукаво улыбнулась. — Это мне Чжу Гунгун из императорской кухни рассказал. Все чистая правда!

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 14. Только еда может унять ее праведный гнев

Настройки


Сообщение