09 Цинь Хуайбо
Янь Сяо немного нервничала.
Она так долго жаждала заполучить «Три пути реинкарнации», и вот, когда наконец появилась зацепка, она снова потерпела неудачу. Это не могло не вызывать разочарования.
Мир становился все более хаотичным, и дальнейшие поиски будут только сложнее.
Янь Сяо сжала край рукава, подумав: «Надеюсь, моя ставка на Лэ Иньнань окажется верной».
Лэ Иньнань была на виду, а она — в тени.
Янь Сяо уставилась на красное приглашение на столе, ее пальцы нервно барабанили по нему.
Теперь, когда Лэ Иньнань громко заявила о своем возвращении в семью, искать от имени резиденции Лэ будет гораздо удобнее.
Более того…
Янь Сяо взяла приглашение и уголком бумаги осторожно отодвинула неплотно задернутую штору.
Расположение «Павильона Сандалового дерева» было уникальным.
Любые сплетни и слухи ветер доносил до третьего этажа.
— Слышали? Этот незаконнорожденный отпрыск семьи Лэ оказался «Небесного ранга Небесного рода».
— «Небесного ранга»? За четыреста лет нашей династии таких можно по пальцам пересчитать. Последний раз такое было лет пятьдесят назад, верно?
— Говорят, семья Лэ как раз и возвысилась благодаря генералу «Небесного ранга». Основатель династии, великий полководец Лэ Цюн’ань, первый «Небесный ранг», некоторые даже говорят, что он достиг «Сокровенного ранга» (玄字級). В тридцать лет стал хоу (маркизом), в сорок — сяном (министром). Герой своего времени.
— В газетах пишут, что это было покушение горных бандитов, но, по-моему, это могла быть и старшая госпожа Лэ, которая не выдержала и решила действовать на опережение… С таким-то талантом, какой в семье Лэ раз в сто лет рождается, я бы на ее месте тоже занервничала.
— Кто бы мог подумать, что она действительно станет Альфой S-ранга? Но как бы то ни было, пост военачальника Лэ теперь не обязательно достанется той…
Янь Сяо опустила веки.
Использовать связи семьи Лэ для поиска информации о «Трех путях реинкарнации» сейчас было неплохим вариантом.
Она уже заключила сделку с Лэ Иньнань. Если она поможет ей подняться еще выше…
То шансы найти искомое возрастут.
Проблема была в том,
Янь Сяо прекрасно знала, что такие люди, как Лэ Иньнань, — это стая неблагодарных волков, которых невозможно приручить.
Что, если в решающий момент она ее предаст…
Помогать?
Или не помогать?
Пока Янь Сяо терзалась сомнениями, в дверь постучала А-Сюань: — Госпожа, товар прибыл.
А-Сюань была девушкой, которую она подобрала на Улице Красных Фонарей.
Раньше та завлекала клиентов, но потом заболела. Удаление желез не помогло, и хозяйка борделя выбросила ее на берегу реки.
К счастью, она встретила Янь Сяо. Как та сама говорила, смешивать ароматы или яды — все равно что смешивать травы и цветы, так что и приготовление лекарств ей было по плечу.
Янь Сяо была искусным отравителем.
Но еще более искусным лекарем.
Она приложила немало усилий, чтобы вытащить А-Сюань с того света, и с тех пор А-Сюань преданно служила ей.
— Из-за границы?
А-Сюань протянула конверт с несколькими заказами и счетами.
На счетах были напечатаны иностранные «каракули», но Янь Сяо читала их без труда. Быстро пролистав бумаги, она взяла ручку, расписалась и вернула их А-Сюань.
— Передай, чтобы груз выгрузили в порту у моста Думэнь. Если будут спрашивать патрульные, скажи, что это благовония, импортированные «Павильоном Сандалового дерева» из-за границы. Подождите день, завтра вечером за товаром придут.
«Павильон Сандалового дерева» специализировался на благовониях и был одним из первых, кто начал импортировать иностранные товары.
Со временем связи с внешним миром только крепли.
А-Сюань кивнула и напомнила: — Вечером маскарад у семьи Лэ. Времени мало, вам лучше все подготовить заранее.
— Знаю.
Янь Сяо встала и взяла с туалетного столика маску в виде бабочки: — Вот эта подойдет. Иди готовь экипаж, я скоро спущусь.
— Да.
— Ах, да, — внезапно окликнула ее Янь Сяо.
А-Сюань удивленно обернулась: — Госпожа, что-то еще?
Янь Сяо сняла с туалетного столика серебряный браслет изящной работы, маленький и прелестный, и с улыбкой сказала: — Этот браслет — тебе.
А-Сюань замерла и поспешно ответила: — Госпожа, я не…
— Иди, — прервала ее Янь Сяо тоном, не терпящим возражений.
А-Сюань вздохнула.
Госпожа Янь всегда была такой.
В важных делах она всегда учитывала их мнения и идеи, но в таких мелочах проявляла непреклонное упрямство.
…Словно ребенок, который наряжает свои игрушки для игры в домик.
Особенно по отношению к своим людям.
К тем, кого она считала «своей собственностью».
А-Сюань оставалось лишь привычно принять браслет, надеть его и пробормотать: — Спасибо, госпожа.
Вечером.
Янь Сяо вовремя появилась в танцевальном зале «Большой мир».
Возвращение Лэ Иньнань в семью было большим событием, и Лэ Синцзянь придавал ему огромное значение.
Днем в старой резиденции Лэ прошла долгая церемония под председательством Лэ Синцзяня, на которую не допустили ни прессу, ни гостей.
Только вечером, после окончания церемонии, в честь празднования и официального объявления, в танцевальном зале «Большой мир» устроили бал-маскарад.
Место было выбрано не случайно.
Лэ Синцзянь создал «Лагерь Божественной Механики», пригласил множество иностранных инструкторов, а оружие и снаряжение стремился привести в соответствие с лучшими армиями мира.
Двор всегда свысока смотрел на новинки, созданные Школой Мо, поэтому долгое время не развивал огнестрельное оружие.
В последние годы начали появляться собственные разработки, но технология на оружейных заводах была еще не отточена, и вооружение приходилось закупать у частных торговцев или за границей.
Официально двор выделял средства на закупку вооружения, но, опасаясь усиления семьи Лэ, снаряжения для «Лагеря Божественной Механики» выделяли ровно столько, чтобы «едва хватало».
Лэ Синцзянь действовал тайно, и ему нужно было гораздо больше оружия, чем «едва хватало». Поэтому он приложил немало усилий, чтобы связаться со знаменитым «Цинь Хуайбо» — крупнейшим торговцем оружием в Цзянбэе, специализирующимся на контрабанде.
Сегодняшняя ночь как раз была датой поставки товара от «Цинь Хуайбо».
«Цинь Хуайбо» был неуловим, и Лэ Синцзянь беспокоился о том, как пройдет передача.
Теперь же, под предлогом бала в честь Лэ Иньнань, «Цинь Хуайбо» наверняка появится.
Выбор танцевального зала «Большой мир» также был символичен: семья Лэ демонстрировала отказ от старых устоев и открытость.
Это также должно было успокоить мятежные войска на юге, постоянно кричащие о «восстании».
Лэ Синцзяню нужно было завоевать доверие и севера, и юга, чтобы лавировать между двором и южной армией, тайно наращивая свою мощь.
Янь Сяо сразу заметила Лэ Иньнань у края танцпола.
Ее лицо было наполовину скрыто серебряной маской, в руке она держала бокал шампанского. На губах не было и тени улыбки, невозможно было понять, рада она или расстроена. Мрачность, подобная серебру, стекала по ее подбородку.
Она не была похожа ни на жесткого Лэ Синцзяня, ни на самоуверенную Лэ Чжэньбэй.
В Лэ Иньнань преобладала мрачность, и эта мягкая тень смягчала ее правильные черты лица, делая ее облик неоднозначным — не то праведницы, не то злодейки.
Хотя это должен был быть радостный день, Лэ Иньнань казалась отстраненной и одинокой.
Словно почувствовав ее взгляд, Лэ Иньнань посмотрела в ее сторону.
В ее глазах мелькнуло удивление — она явно не ожидала увидеть здесь Янь Сяо.
Сегодня людей из «Павильона Сандалового дерева» не приглашали!
Янь Сяо улыбнулась ей и подняла бокал. Ее губы беззвучно шевельнулись: «Почему не танцуешь?»
— Ведь сегодня ты главная героиня.
Лэ Иньнань приподняла бровь и, держа бокал, собралась подойти, но ее прервал чей-то голос.
— Отец, у меня есть важное дело.
Лэ Иньнань нахмурилась и обернулась. Лэ Чжэньбэй обращалась к Лэ Синцзяню, отчетливо произнося каждое слово: — Касательно моей сводной сестры.
Голос звучал не громко и не тихо, словно без всякого злого умысла, но слова быстро разнеслись по залу.
Лэ Синцзянь, казалось, ожидал, что Лэ Чжэньбэй попытается испортить этот бал-маскарад.
Он не выказал удивления, лишь обвел взглядом присутствующих, жестом показывая, чтобы все продолжали вести себя как обычно, и поманил Лэ Иньнань подойти.
Не прятаться, не избегать, не раздувать скандал.
Саксофон играл плавную мелодию, на танцполе царило веселье.
Но в углу зала атмосфера мгновенно накалилась.
Все больше людей замечали напряжение в углу. Поднимая бокалы и делая вид, что беседуют, они украдкой поглядывали на участников сцены.
— Отец, есть свидетели, видевшие, как Лэ Иньнань три дня назад сбежала с Улицы Красных Фонарей, держа в руках доказательства своей невиновности.
Лэ Чжэньбэй приказала гвардейцам привести несколько человек.
Янь Сяо узнала в них девушек, постоянно зазывавших клиентов на Улице Красных Фонарей, и нищих.
— Я не имею ничего против сестры, просто считаю, что «Павильон Сандалового дерева» всегда строго хранил тайны, и утечка счетов маловероятна. Поэтому я немного навела справки.
Лэ Чжэньбэй явно на что-то намекала.
Она не видела, что Янь Сяо тоже здесь.
— У всех этих людей чистое прошлое, они постоянно бывают на Улице Красных Фонарей. Если вы не верите, можете приказать проверить.
Лэ Чжэньбэй говорила открыто и прямо.
— Им есть что рассказать о событиях трехдневной давности.
Лэ Синцзянь сказал: — О? Рассказывайте.
Несколько свидетелей переглянулись. Кто-то начал первым, и остальные подхватили, наперебой дополняя друг друга.
— Господин военачальник, я тогда просил милостыню на Улице Красных Фонарей и действительно видел, как вторая госпожа Лэ общалась с какими-то грубыми людьми.
— Я в то время зазывала клиентов в западном районе. Я знаю тех людей, они несколько дней назад заходили ко мне. Это бандиты из Западного города.
— Да, я помню, вторая госпожа шла по переулку в Западном городе. Там обычно никого не бывает, но в том переулке живет старый Чжэн, который подделывает документы.
— …
Говоря наперебой, они быстро создали образ Лэ Иньнань, тайно сговорившейся с бандитами на Улице Красных Фонарей и подделавшей документы.
Лэ Чжэньбэй сказала: — Не то чтобы я не рада сестре, но мои раны не должны остаться безнаказанными. Нельзя же игнорировать правду?
Она многозначительно добавила: — Кроме того, тетя Чэнь своими ушами слышала, как Лэ Иньнань, едва вернувшись, потребовала список подарков с того ужина. Зачем ей понадобился этот список? К тому же, письма могут быть настоящими, а могут быть и поддельными. Но «Павильон Сандалового дерева» — что это за место? Разве туда может вот так запросто ворваться Альфа? Ее счет не может быть настоящим, верно?
Лэ Синцзянь посмотрел на Лэ Иньнань: — А ты что скажешь?
Лэ Иньнань замялась, не находя слов.
Вокруг послышался шепот:
— Я так и знал, что с этим покушением не все так просто.
— …Смотрите-ка, еще и стала Альфой S-ранга. Явно вернулась, чтобы претендовать на наследство.
— Ублюдок есть ублюдок, вечно плетет интриги.
В этот момент она вдруг услышала чей-то голос:
— Счет дала ей я. Гарантирую, он настоящий.
Янь Сяо раздвинула толпу и медленно вышла вперед.
Словно запоздалая бабочка.
— Вы?..
Лэ Синцзянь не узнал ее.
Янь Сяо поправила маску-бабочку: — Янь Сяо. Цинь Хуайбо.
— Князь Лэ, давно не виделись.
本站無彈出廣告,永久域名(xbanxia.com)
(*Примечание: рекламная строка удалена из перевода*)(Нет комментариев)
|
|
|
|