08 Поводья

08 Поводья

Янь Сяо отказала резко и решительно. Ее неприязнь к альфам была очевидна, и Лэ Чжэньбэй не стала настаивать.

Она фыркнула и, раздосадованная, покинула дом. Однако, не желая сдаваться, Лэ Чжэньбэй несколько раз оглядывалась, надеясь, что Янь Сяо передумает. Но, выйдя из «Павильона Сандалового дерева» и окруженная другими омегами на Улице Красных Фонарей, она поняла, что Янь Сяо не собирается менять своего решения. Лэ Чжэньбэй, разочарованная, отправилась искать утешения в объятиях омег.

Однако, погрузившись в атмосферу Улицы Красных Фонарей, краем глаза она заметила Лэ Иньнань в обычной одежде.

С самого детства феромоны кровных родственников необъяснимо притягивали их друг к другу. С тех пор, как Лэ Иньнань появилась в резиденции, это постоянное притяжение напоминало Лэ Чжэньбэй о появлении опасной соперницы, пусть и низкого происхождения.

Хотя семья Лэ придерживалась традиций, Лэ Синцзянь не был консерватором. Он ценил благородное происхождение, но и способности играли для него важную роль. В неспокойное время ему удалось не только удержать пост военачальника и титул князя, но и тайно поддерживать связь с повстанцами. Амбиции Лэ Синцзяня были очевидны.

Он хотел установить свою власть на севере и юге, отделиться от Цзянбэя и стать независимым правителем. Именно поэтому он создал «Лагерь Божественной Механики». Лэ Синцзяню нужна была сила, чтобы контролировать Цзянбэй. Именно поэтому Лэ Чжэньбэй была так обеспокоена. Ее тревога усилилась после того, как она сама стала альфой А-ранга.

Если она не станет лучшей, Лэ Иньнань может воспользоваться этим.

Увидев, как Лэ Иньнань выходит из рикши, Лэ Чжэньбэй спряталась среди омег, наблюдая за каждым ее движением. Что Лэ Иньнань делала на Улице Красных Фонарей в такое время?

Лэ Иньнань почувствовала на себе чей-то взгляд и резко обернулась, но увидела только омег, зазывающих клиентов. Показалось? Вряд ли. Кто бы это ни был, здесь оставаться было опасно.

Лэ Иньнань надвинула шляпу на глаза и быстро скрылась в переулке.

Лэ Чжэньбэй последовала за ней. Будучи законной наследницей и имея опыт службы в армии, она умела хорошо следить.

Лэ Иньнань свернула в какой-то двор. Лэ Чжэньбэй не стала идти за ней, а обошла здание кругом и остановилась у ворот. — «Павильон Сандалового дерева», — пробормотала она, вспоминая улыбающееся лицо Янь Сяо.

*

Лэ Иньнань вернулась в «Павильон Сандалового дерева» тем же путем. Янь Сяо, только что проводив Цзи Жунвань и Лэ Чжэньбэй, с удивлением посмотрела на нее. — Вот это скорость! Несколько часов назад вы были в другой одежде, — сказала она, оценивающе оглядывая Лэ Иньнань. — За полдня вы успели отомстить, убить, украсть список гостей, переодеться и вернуться до наступления темноты. Должна признать, генерал, ваша эффективность поражает.

Лэ Иньнань опустила глаза и посмотрела на свою одежду. Испачканную кровью форму она, конечно, надеть не могла. Выходя из дома, она накинула черное шерстяное пальто — самую обычную одежду для военных. Слова Янь Сяо заставили ее почувствовать себя неловко. Она поправила воротник.

— Я его взяла, а не украла, — поправила она Янь Сяо.

— Конечно, конечно. Поздравляю с возвращением в семью Лэ, госпожа, — ответила Янь Сяо.

Лэ Иньнань промолчала. Безразличный тон Янь Сяо развеял ее радость. Лучше бы она вообще не заговаривала об этом. Не успела она ничего сказать, как Янь Сяо протянула руку. — Список?

Она говорила так, словно Лэ Иньнань обязана была ей подчиняться. Лэ Иньнань почувствовала, что что-то не так, но не могла понять, что именно. Только отдав список, она осознала: она вела себя как дрессированная собака. Почему она была так послушна?

— Что вы так смотрите на мои руки? — спросила Янь Сяо, прервав ее размышления.

— Я? — удивилась Лэ Иньнань.

Янь Сяо посмотрела на нее с видом: «У тебя что, глаз нет?». — А, понятно, — сказала она, словно внезапно все поняв. — Вы скучаете по тому, как я трогала ваши железы. Извращенка.

Лэ Иньнань снова промолчала. Лучше бы Янь Сяо об этом не напоминала. У нее до сих пор болели железы. — Можешь об этом не говорить? — спросила Лэ Иньнань, сжав зубы. Ее охватил страх. — Мы всего лишь партнеры. Не стоит считать меня своей подчиненной.

— А разве нет? — спросила Янь Сяо. — У меня есть ваш контракт на три года. — Она покачала серьгой в форме капли дождя. — У меня есть генерал-раб. Раньше я об этом и мечтать не могла.

Лэ Иньнань решила не спорить. Она фыркнула и налила себе чаю. Янь Сяо тоже стала серьезнее. Она быстро просмотрела список гостей, нахмурившись. — Вы уверены, что взяли все? Ничего не пропустили?

— Не нашли то, что искали? — спросила Лэ Иньнань, вдыхая аромат чая. Ее настроение улучшилось.

Янь Сяо покачала головой. Лэ Иньнань впервые видела ее такой расстроенной, и это доставило ей удовольствие. — Возможно, «Три пути реинкарнации» не указаны в списке прямо. Попробуйте поискать что-то похожее.

— Я уже все проверила. Ничего нет, — ответила Янь Сяо, уверенная, что ничего не пропустила. Она потерла виски и села. — Похоже, информация была неверной.

Лэ Иньнань поставила чашку на стол. — Это промах вашего информатора. Его следует устранить.

Янь Сяо посмотрела на нее. — Вот как вы командуете армией, генерал?

Лэ Иньнань сидела в пальто, усталая после дороги. Ее перчатки лежали на столе рядом с чашкой чая. — Это всего лишь совет, — спокойно ответила она. — Ведь эта информация стоила вам жизни. Она должна быть очень важной.

— Принимаю к сведению, — сказала Янь Сяо. — Вы правы. Раз в списке ничего нет, мне нужен новый информатор. — Она перевернула список гостей, оперлась руками о стол и наклонилась к Лэ Иньнань. От нее исходил легкий аромат кофе. — Теперь, генерал, ваша задача — найти «Три пути реинкарнации». Если через три года вы не справитесь, это будет означать, что информатор не справился со своей работой. Его следует устранить.

— Ты! — Лэ Иньнань сжала кулаки. — Мы договаривались не об этом.

— Я передумала, — ответила Янь Сяо, не обращая внимания на ее гнев. — Противоядие и ваш контракт у меня. Мои рабы должны выполнять все мои приказы.

Лэ Иньнань резко встала, схватила Янь Сяо за горло и прижала ее к колонне. Чашка чая на столе опрокинулась. — Я верну тебе долг. Но если ты будешь переходить границы…

Янь Сяо, ударившись спиной о колонну, всхлипнула, но уголки ее губ приподнялись в улыбке. — Генерал, мне больно, — прошептала она.

У Лэ Иньнань по коже пробежали мурашки. Янь Сяо говорила таким же голосом, когда трогала ее железы. Лэ Иньнань ослабила хватку. Янь Сяо выскользнула из ее рук, как бабочка. Только отпустив ее, Лэ Иньнань заметила красный след на ее тонкой шее… и незажившие следы от укусов.

Лэ Иньнань вспомнила вкус крови той ночью. Металлический, сладкий, пьянящий. — …не обижайся потом, — добавила она, и ее взгляд потемнел.

Улыбка Янь Сяо не достигала глаз. Когда Лэ Иньнань ушла, она подошла к горящим благовониям с серьезным лицом. Аромат, сдерживающий альф А-ранга, больше не действовал на Лэ Иньнань. Всего за несколько минут она привыкла к нему. Лэ Иньнань была как одинокий волк. Чтобы управлять ею, нужны крепкие поводья. Теперешних было явно недостаточно.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение