01 Дифференциация
Резиденция Лэ.
Празднование двадцатилетия Лэ Чжэньбэй, старшей дочери главы Цзянбэя.
Цзянбэй, обласканный милостью императора, еще со времен предыдущей династии имел Торговую гильдию Цзянбэй, специализирующуюся на торговле с зарубежными странами.
Спустя девять династий и три поколения, династия Ваньнин давно интегрировалась в мировое сообщество, а общественные обычаи вобрали в себя множество заморских традиций.
Торговая гильдия Цзянбэй, являясь связующим звеном с другими государствами, естественно, играла ведущую роль, обладая огромным влиянием и богатством.
Вальс закончился.
Лунный свет преломлялся, проходя сквозь витражные окна.
Мужчины и женщины покидали танцпол, чокаясь бокалами, создавая причудливую картину.
Янь Сяо подняла бокал с шампанским, отклоняя предложение мужчины средних лет, одетого в старомодный костюм, с заметно поредевшими волосами и альфа-феромонами: — Господин Лу, если вы придете в Павильон Сандалового дерева за духами, я всегда рада вас видеть, но все остальное… давайте оставим.
Сказав это, она развернулась, чтобы уйти.
И тут же услышала, как этот старый аристократ, которого раньше называли «князем», злобно сплетничает за ее спиной:
— Изображает из себя…
Девица легкого поведения с Улицы Красных Фонарей, которой только и нужно, что деньги…
В прошлом без моих слов примчалась бы ко мне в постель…
Возомнила о себе…
Кому она нужна? «Бета», которая даже в двадцать три года не прошла дифференциацию, наверняка с каким-то скрытым недугом. Вот и пара для незаконнорожденного отродья Лэ!
Янь Сяо спокойно сделала глоток вина и посмотрела на сцену.
В углу у стены стояла высокая фигура в безупречной военной форме. Вход к ней был безлюден.
Слишком большое расстояние не позволяло Янь Сяо разглядеть лицо, но она чувствовала, что эта фигура, стоящая так прямо, напоминает черный меч — тонкий и острый, холодный и опасный.
Лэ Иньнань, официально — гвардеец главы Цзянбэя, но все знали, что она — его внебрачный ребенок, на год старше Лэ Чжэньбэй, тот самый «ублюдок», о котором говорил Лу Цзоци.
В городе все судачили о наследнике Лэ: основа хорошая, но обычные люди проходят дифференциацию в восемнадцать лет, а ей уже двадцать один, и никаких признаков. Скорее всего, она просто бета.
— Даже с хорошей основой бета не сравнится с альфой, тем более с альфой А-ранга, как Лэ Чжэньбэй.
Янь Сяо заметила, как Лэ Иньнань небрежно смотрит в сторону Лэ Чжэньбэй.
Именинница вежливо общалась с гостями, но, видимо, устав, закончила разговор и незаметно вышла подышать свежим воздухом.
Лэ Иньнань допила вино и быстрым шагом последовала за ней.
Янь Сяо развернулась и выплеснула вино на старый сюртук Лу Цзоци: — Кстати, господин Лу, духи, которые ваша жена заказывала в моем магазине, готовы. Не забудьте оплатить трехмесячный долг.
Только после этого она словно опомнилась, что облила человека вином, и неискренне извинилась:
— Ой, простите. Вы же знаете, нам, выходцам с Улицы Красных Фонарей, вечно нужны деньги. Мы такие… простоватые. Слишком рьяно взыскиваем долги. Вы же из знатной семьи, не держите зла на таких, как мы. Будьте снисходительны.
Все в династии Ваньнин знали, что нынешняя императорская семья доживает последние дни.
Еще год назад к Лу Цзоци почтительно обращались «князь», но потом мятежники двинулись на север, прямо к столице, и огонь войны дошел до самого императорского дворца.
В те времена постоянно случались стихийные бедствия, иностранцы отбирали бизнес, никому не жилось легко.
В конце концов, восстание подавили, но потраченные деньги и военные ресурсы еще больше ослабили и без того шаткое положение династии.
Такие, как Лу Цзоци, чьи предки восемнадцать поколений были связаны кровными узами с императорской семьей, но давно прокурили все свое состояние, погрязли в долгах.
Те, кто посмелее, уже не называли его «господином», не говоря уже о титуле «князь». Даже обращение «господин» по заморской моде было проявлением вежливости.
— Стоимость этой одежды вычтем из вашего долга. Я еще и скидку сделаю в качестве извинения.
С этими словами, сказанными с язвительной улыбкой, Янь Сяо, не дав Лу Цзоци опомниться, передала пустой бокал слуге и ушла.
— Бах!
Трость Лу Цзоци с грохотом ударилась об пол. Его лицо позеленело от злости, он едва сдержался, чтобы не бросить трость вслед Янь Сяо!
*
Выйдя с банкета, Янь Сяо все еще слышала шепот гостей:
— Смотрите, это та, с Улицы Красных Фонарей.
— Да бросьте, какая улица? Говорят, Павильон Сандалового дерева теперь только духами занимается. И духи у них, говорят, просто волшебные.
— Все равно, она оттуда. Горбатого могила исправит…
Янь Сяо спокойно прошла сквозь перешептывания, добралась до укромного уголка и, схватив за руку пробегавшего мимо слугу, спросила: — Не подскажешь, где находится кладовая с подарками?
Видя настороженный взгляд слуги, Янь Сяо спокойно улыбнулась и сунула ему в руку серебряную монету: — Вспомнила, что один подарок не положила. Вот, решила исправить положение.
Слуга больше ничего не сказал, расплылся в улыбке и указал направление, добавив: — Тогда поторопитесь, скоро управляющий начнет составлять список подарков.
Подарки хранились в кладовой в северо-западной части резиденции.
Сегодня был день рождения Лэ Чжэньбэй. Предки семьи Лэ были генералами-основателями династии Ваньнин и получили титул князей, хотя и не принадлежали к императорской семье. Нынешний глава семьи Лэ, благодаря заслугам в подавлении восстания в молодости, получил должность главы Цзянбэя и обладал огромной властью. В народе его втихомолку называли Регентом.
На праздник младшей дочери главы Лэ, естественно, собрались все влиятельные люди Цзянбэя. Слуги и служанки были заняты в главном зале, а в отдаленной кладовой не было ни души.
В отличие от шумного веселья в главном зале, в кладовой царила мертвая тишина.
Темная ночь и сильный ветер — идеальное время для кражи.
Янь Сяо спокойно открыла дверь кладовой. Внутри горели масляные лампы, ярко освещая помещение.
Похоже, управляющий еще не пришел составлять список.
Янь Сяо, как у себя дома, начала просматривать бирки на подарках, быстро пробегая глазами по списку, и нахмурилась.
— Пара колец из Павильона Драгоценностей.
Нет.
— Заморский телескоп.
Нет.
— Картина «Всемирная панорама».
Тоже нет.
Янь Сяо уже начала раздражаться, когда внезапно раздался выстрел, разорвавший тишину.
!
Янь Сяо вздрогнула от неожиданности и, обернувшись, случайно задела подарочную коробку на краю стола.
Она успокоилась и услышала шум из главного зала, крики «Лэ Чжэньбэй ранена!», «Ловите убийцу!».
Лэ Чжэньбэй ранена?
У кого хватило смелости совершить покушение прямо в резиденции Лэ?
Именно в такой момент…
Янь Сяо нахмурилась, глядя на гору подарков, понимая, что успела просмотреть меньше четверти списка.
Подумав, она решила уйти.
Быстро вернув все на место, она наклонилась, чтобы поднять упавшую коробку, и неожиданно встретилась взглядом с кем-то под столом.
Злым взглядом.
Янь Сяо хорошо знала такой взгляд.
Это был взгляд гиены, питающейся падалью в сточной канаве.
Мурашки пробежали по ее спине.
Это была Лэ Иньнань.
— Ты…
Она не успела договорить, как Лэ Иньнань, выскочив из-под стола, схватила ее, зажала рот и нос, и затащила в низкий шкаф.
Дверь шкафа с лязгом захлопнулась.
В тесном пространстве слышалось только их прерывистое дыхание.
— Ты…
Янь Сяо закипела от злости, но не успела выругаться, как почувствовала резкую боль в шее.
Черт!
Укусила!
Лэ Иньнань, тяжело дыша, впилась зубами в шею Янь Сяо со всей силы. Янь Сяо казалось, что ее кожа вот-вот разорвется.
Она отчаянно пыталась вырваться из хватки Лэ Иньнань, но та была слишком сильна. Янь Сяо чувствовала себя скованной цепями, ей зажали рот, не давая издать ни звука. Она смогла лишь укусить Лэ Иньнань за руку.
Тьфу!
Соленый вкус!
Почувствовав боль, Лэ Иньнань немного ослабила хватку.
Янь Сяо прошипела: — Ты что творишь?!
— Тсс. Кто-то идет.
Слабый запах крови распространился в тесном пространстве.
Первой реакцией Янь Сяо было желание заставить Лэ Иньнань заплатить за это.
Второй — понимание, что с Лэ Иньнань что-то не так.
Ее голос был хриплым и низким.
Хуже всего было горячее дыхание, обжигающее шею Янь Сяо.
Кончик ее языка касался раны на шее Янь Сяо, словно раскаленный крюк, разжигая жгучий зуд.
И действительно, в следующую секунду в кладовую вошел управляющий, бормоча себе под нос: — Что за день! Наконец зажег все лампы, чтобы проверить подарки, и тут покушение. Хорошо хоть, у мисс всего лишь царапина. Кто бы мог подумать…
Жалуясь, он быстро погасил все лампы.
Дверь кладовой со скрипом закрылась.
Янь Сяо вздохнула с облегчением.
Жгучий зуд, смешанный с болью, усилился в темноте.
На этот раз ей легко удалось вырваться из хватки Лэ Иньнань.
Лэ Иньнань потеряла силы, и Янь Сяо мгновенно перехватила инициативу.
Она схватила Лэ Иньнань за горло, но та перехватила ее запястье.
Черт.
Откуда у нее силы?
— Мне подсыпали что-то в напиток,
— послышался глухой, хриплый голос в темноте. Лица Лэ Иньнань не было видно.
— Уведи меня отсюда.
Янь Сяо потрогала шею, почувствовав тепло на пальцах, и резко втянула воздух.
Как сильно она укусила!
Янь Сяо рассмеялась от злости, позволив Лэ Иньнань держать ее запястье, и проговорила с ядом в голосе:
— Ты, наверное, единственная, кто принимает дифференциацию за отравление. Мне даже убивать тебя не придется.
Ты знаешь, что без омеги и без супрессантов ты привлечешь всех вокруг?
— И еще, с чего бы мне тебе помогать?
— Ублюдок.
(Нет комментариев)
|
|
|
|