06 Доказательство

06 Доказательство

Новость о возвращении Лэ Иньнань мгновенно разнеслась по всей резиденции Лэ.

То ли из-за ее должности адъютанта, то ли из-за того, что она дифференцировалась в альфу, но и без того внушительная Лэ Иньнань стала еще более неприступной. Слуги, перешептываясь, не решались задержать подозреваемую в покушении на Лэ Чжэньбэй.

В конце концов, дворецкий, превозмогая страх, приказал слугам для виду сопроводить Лэ Иньнань в главный зал.

Дворецкий, пожилой бета, всю жизнь проживший без семьи, пользовался в семье Лэ немалым авторитетом. Он вырастил Лэ Чжэньбэй и Лэ Иньнань, и Лэ Иньнань была готова проявить к нему уважение.

Лэ Синцзянь и Лэ Чжэньбэй, узнав о случившемся, поспешили в главный зал. Лэ Чжэньбэй думала, что Лэ Иньнань, услышав городские сплетни, сбежит, и уже предвкушала празднование своей победы, но неожиданное возвращение Лэ Иньнань привело ее в ярость.

— Ублюдок, на колени! — грозно крикнула она, едва переступив порог.

Лэ Чжэньбэй, придерживая рану на животе, медленно вошла в зал и бросила сердитый взгляд на дворецкого: — Тетя Чэнь, почему вы не приказали страже схватить ее? Как можно позволять этой предательнице стоять здесь с таким видом?

— Ты еще смеешь возвращаться? — тихо произнес Лэ Синцзянь, слегка нахмурившись от явной кровожадности дочери.

Дворецкий, стоявший ближе всех к Лэ Иньнань, почувствовал исходящую от нее мощную ауру, несмотря на то, что был бетой. Он повидал немало важных персон, следуя за Лэ Синцзянем, но сейчас его прошиб холодный пот от ауры, исходящей от этой молодой девушки. Он хотел было позвать охрану, но, вспомнив боевые навыки Лэ Иньнань, засомневался, что кто-то сможет ее одолеть. Более того…

Хотя он и не чувствовал запаха феромонов, дворецкий интуитивно понимал, что Лэ Иньнань дифференцировалась в высокоранговую альфу.

— Я ничего не сделала, почему я должна становиться на колени? — с вызовом спросила Лэ Иньнань, сделав шаг вперед и заслонив собой дворецкого.

Лэ Чжэньбэй, с короткой стрижкой, была удивительно похожа на Лэ Иньнань, но ее черты были более открытыми. Несмотря на то, что она тоже тренировалась в армии, Лэ Синцзянь всегда оберегал ее, и она выросла в роскоши, что придавало ей еще больше благородства. Если бы они стояли рядом, произнося одни и те же слова, Лэ Чжэньбэй выглядела бы гораздо убедительнее.

Лэ Иньнань же производила мрачное впечатление, словно змея, готовая к нападению. Ее присутствие вызывало дискомфорт, казалось, что она вот-вот нанесет удар в спину.

Лэ Чжэньбэй медленно отодвинула окровавленную ткань на животе и бросила свой пистолет к ногам Лэ Иньнань. — Ничего не сделала? А откуда тогда эта рана? А пистолет, найденный в саду? Вся армия может подтвердить, что это твой. И главное, где ты была в момент нападения? Почему тебя не было?

Три вопроса, заданные один за другим, обрушились на Лэ Иньнань.

— Точно! Мы обыскали всю резиденцию, но ее нигде не было. Наверняка сбежала, испугавшись наказания, — зашептались слуги, собравшиеся у входа в зал.

— Вернулась, наверное, потому, что военачальник закрыл город, и бежать стало некуда.

— Так долго не дифференцировалась, отец ее не признавал. Я бы тоже переживала.

— Вот и нечего претендовать на место мисс. Все они — низшие существа…

Хотя слуги говорили тихо, Лэ Иньнань, как высокоранговая альфа, слышала каждое слово. Она прищурилась и резко высвободила свои феромоны. Ледяная горечь хлынула волной, прорываясь сквозь подавляющий пластырь и накрывая всю резиденцию. В резиденции не было омег, все слуги были бетами, невосприимчивыми к феромонам, но даже они покрылись холодным потом и едва держались на ногах. Низкоранговые альфы упали на колени, а те, кто был рангом выше, с трудом сопротивлялись, высвобождая свои феромоны.

Только Лэ Синцзянь и Лэ Чжэньбэй, альфы А-ранга, оставались стоять, хотя их лица тоже были напряжены.

Лэ Иньнань быстро подняла с пола свой пистолет, передернула затвор и направила его на Лэ Чжэньбэй.

— Ты понимаешь, что делаешь?! — крикнул Лэ Синцзянь, поднимая свой пистолет.

На мгновение повисла тишина. — Чего вы ждете? Арестуйте предательницу! — приказал Лэ Синцзянь своей охране, которая наконец подоспела.

Лэ Иньнань перевела пистолет на охранников Лэ Синцзяня и бросила пачку документов прямо в руки военачальника. Дифференцировавшись в высокоранговую альфу, она с удивлением обнаружила, что ее точность и меткость невероятно возросли. — Я устраняю предателей, — заявила она.

— Ты… дифференцировалась в «Небесный род» небесного ранга? — спросил Лэ Синцзянь, нахмурившись и не отводя взгляда от Лэ Иньнань, пока охранники нацелили оружие ей в затылок. Феромоны Лэ Иньнань, только что прошедшей дифференциацию, были резкими, но в них чувствовалась скрытая мощь.

— Я еще не проходила тест, — ответила Лэ Иньнань. — А вы как думаете?

Лэ Синцзянь фыркнул и развернул документы. Квитанции, газеты и письма. — Это снотворное, купленное служанкой моей дочери в «Павильоне Сандалового дерева». Вот квитанция. Три дня назад меня отравили этим зельем. К счастью, я как раз начала дифференцироваться и успела уйти от людей. Только сегодня смогла полностью подавить действие яда.

Лэ Иньнань бросила взгляд на Лэ Чжэньбэй. Несмотря на вежливый тон Лэ Иньнань, Лэ Чжэньбэй почувствовала себя так, будто на нее смотрит гиена. Страх и сожаление захлестнули ее. «Она пришла отомстить. Нужно было убить ее тогда же».

— Кто бы мог подумать, что все так обернется, — с легкой улыбкой произнесла Лэ Иньнань.

— Ты хочешь сказать, что я сама себя ранила? Где доказательства? — прошептала Лэ Чжэньбэй, ее губы побелели. Трудно было сказать, из-за потери крови или от страха.

— Я такого не говорила, — тихо засмеялась Лэ Иньнань.

Сердце Лэ Чжэньбэй екнуло. Она невольно посмотрела на отца. Попала в ловушку Лэ Иньнань. Сама себя выдала. Другие могли этого не заметить, но Лэ Синцзянь обязательно поймет.

Лэ Синцзянь бросил на нее холодный взгляд, но промолчал. Он продолжал изучать документы и вдруг заметил обведенную заметку в углу газеты. — Что это?

— Три дня назад о покушении в резиденции Лэ говорил весь город. Но в ту же ночь господин Лу скончался от отравления у себя дома, — неторопливо объяснила Лэ Иньнань.

Она вспомнила, как Янь Сяо, полулежа рядом с ней, серебряным пером обвела эту заметку. Запах чернил и трав, исходящий от Янь Сяо, волновал ее, но она не могла пошевелиться. — Раз уж мы сотрудничаем, я помогу тебе до конца. Небольшой совет: Лу Цзоци тоже мертв, можешь этим воспользоваться, — сказала тогда Янь Сяо, поднеся газету к ее лицу.

— Лу Цзоци? — удивилась Лэ Иньнань. — Он же был в порядке на банкете.

— Кто знает, — зевая, ответила Янь Сяо. — Может, его прокляли за острый язык.

— Это ты сделала? — сразу поняла Лэ Иньнань.

Янь Сяо повернулась, намеренно задев ее чувствительную шею. — Догадайся.

— Остатки банды, разгромленной в начале года, затаили злобу и решили отомстить не только мисс, но и другим высокопоставленным лицам. Они подкупили служанку мисс, украли мой пистолет, отравили меня и хотели свалить все на меня, избавившись от ответственности, — сказала Лэ Иньнань, превозмогая головокружение.

— Мисс, это не я! Вы же знаете, я невиновна! Я никогда не связывалась с бандитами! — закричала служанка в ужасе. Она действительно сделала все это, но по приказу Лэ Чжэньбэй!

— Я уверена, что мисс не стала бы совершать подобное злодеяние, но служанку, предавшую ее, следует наказать. Вы согласны? — Лэ Иньнань пристально посмотрела на Лэ Чжэньбэй.

Лэ Чжэньбэй оказалась в безвыходном положении. Эти проклятые письма наверняка подделала Лэ Иньнань! Но квитанция… Проклятье! Как «Павильон Сандалового дерева» мог потерять такую важную вещь?!

Не раздумывая, Лэ Чжэньбэй выхватила пистолет, но Лэ Иньнань опередила ее и выстрелила служанке в голову.

— Семья Лэ не потерпит предательства, — пробормотала Лэ Чжэньбэй, тоже выстрелив в уже мертвую служанку. «Откуда у Лэ Иньнань такая скорость реакции?!»

— Значит, это было недоразумение? — спросил Лэ Синцзянь, наблюдая за спектаклем, который разыгрывали перед ним его дочери.

— Недоразумение, отец, — с неохотой признала Лэ Чжэньбэй.

Лэ Иньнань бросила пистолет на пол и развела руки в стороны. — Отлично. Увести предательницу. Выставить ее голову на всеобщее обозрение на три дня, чтобы другим неповадно было мстить, — приказал Лэ Синцзянь, повернувшись к Лэ Иньнань. — Что касается тебя… — его голос смягчился, в нем даже послышалось одобрение. — Тетя Чэнь, приготовьте восточное крыло для второй мисс. Переоденься, приведи себя в порядок и подготовься к тесту на определение ранга. И еще, сдерживай свои феромоны. Нельзя выпускать их на волю, как какая-нибудь простолюдинка. Это неприлично.

Лэ Иньнань улыбнулась. Лэ Синцзянь никогда не учил ее таким вещам. Она сама всему научилась, наблюдая за другими и расспрашивая учителей. Она намеренно высвободила свои феромоны, чтобы привлечь внимание. Если бы Лэ Синцзянь это не волновало, он бы ничего не сказал, как и Лэ Чжэньбэй, которая только и ждала ее промаха.

Внезапно мощная аура исчезла без следа. Лэ Чжэньбэй была поражена. Лэ Иньнань только прошла дифференциацию, а уже так хорошо контролирует свои феромоны! Ей понадобилось почти семь дней упорных тренировок, чтобы добиться такого же результата, и это считалось довольно быстро для альфы ее ранга. Каким же самообладанием обладала Лэ Иньнань?

— Хорошо, отец, — покорно ответила Лэ Иньнань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение