Внезапно Ли Го отвлекло странное зрелище.
Как уже упоминалось, неподалеку от Ли Го находился обрыв.
Наверху была узкая горная тропинка.
Все это время Ли Го не видел ни одного человека.
Но сейчас группа людей, играя музыку, несла к обрыву ярко-красный паланкин.
— Что происходит? Похоже на свадьбу,
— подумал Ли Го, отлично видя все происходящее благодаря острому зрению кречета.
Но именно поэтому он и был озадачен.
Кто же носит свадебный паланкин на обрыв?
Разве его не должны нести в дом жениха?
Дальнейшие события поразили Ли Го еще больше.
Люди поставили паланкин на землю, но не выпустили невесту.
Они начали что-то готовить.
Вскоре появился алтарь.
Только тогда невесту, связанную по рукам и ногам, вывели из паланкина и подтолкнули к алтарю!
Ли Го наконец понял.
Это была не свадьба, а жертвоприношение!
Судя по всему, собирались принести в жертву живого человека?
Ли Го был в шоке!
— Где я очутился?
— Это мой мир?
— В моем мире такое противозаконно!
— Это же дикость какая-то!
— Но… самолеты, которые постоянно пролетают надо мной, принадлежат той же компании, что и в прошлой жизни!
К счастью, пару дней назад Ли Го спрятал землю Болота Смерти под обрывом.
Он быстро переместил туда свое сознание и начал незаметно поднимать землю наверх.
…
Наверху, у обрыва, староста деревни Гэ, Гэ Хун, нервно сглотнул, наблюдая за приготовлениями.
Он не был уверен, что этот способ поможет задобрить «божество», но попробовать стоило.
Что касается предстоящей гибели человека…
Честно говоря, ему было все равно.
Здесь, вдали от столицы, на границе, в автономном районе, староста был практически всемогущ.
Жилось ему куда свободнее, чем главе государства.
За каждым шагом главы государства следила вся страна, он был под постоянным контролем.
А кто мог контролировать старосту деревни Гэ?
Гэ Хун мог творить все, что угодно, пока пользовался поддержкой жителей деревни.
За десять с лишним лет своего правления он обманом женил всех холостяков в деревне.
Наладил связи с зарубежными предпринимателями и разбогател на выращивании травы инь-инь.
Благодаря этому все жители деревни были на его стороне и беспрекословно подчинялись.
Но в последнее время все изменилось.
Сначала купленная девушка сошла с ума, обрела нечеловеческую силу, откусила мужу мужское достоинство, а затем зарезала его мать.
Потом странные события пошли одно за другим.
Поползли слухи, что это Гэ Хун навлек беду на деревню.
Староста лишь презрительно фыркал.
— Неужели они думают, что я один во всем этом виноват?
Но сказать этого он не мог, иначе бы настроил против себя всех жителей.
Слухи разгорались, жители были на грани бунта и хотели принести его в жертву, чтобы искупить грехи.
Гэ Хун запаниковал.
Поэтому, когда к нему пришел Настоятель Ван, он ухватился за него как за соломинку.
Однако…
Гэ Хун мрачно смотрел на суетящегося Настоятеля Вана.
— Ты так зазнался в последнее время, так что уж будь добр, сделай то, что обещал!
— Иначе нам, жителям деревни Гэ, плевать, настоящий ты даос или нет!
Занятый приготовлениями к жертвоприношению, Ван Сюань ничего этого не слышал.
Да он и не хотел знать, о чем думает Гэ Хун.
Всего лишь жалкий смертный.
Не стоит внимания.
— Если бы я не обнаружил здесь могущественного демона, и если бы я сам мог без проблем ловить людей для жертвоприношения, ты думаешь, я бы обратился к тебе?
Ван Сюань, преследуя свои цели, потрогал спрятанный в рукаве предмет.
Это был нефритовый медальон, пропитанный кровью.
На нем были выгравированы таинственные символы.
Согласно легенде, этот медальон, пропитанный кровью императора, был помещен в место скопления иньской энергии и тысячу лет напитывался там силой.
Он мог поглощать ненависть и использовать ее в своих целях.
Но самое главное — с его помощью можно было заключить контракт господина и слуги с кровожадным демоном, не опасаясь последствий.
Именно это и было истинной целью Ван Сюаня.
Он хотел поработить могущественного демона — то есть Ли Го!
Что станет с деревней Гэ после этого?
Какая разница!
Ван Сюань торжественно положил медальон на алтарь, порезал палец и начертил на медальоне кровавые символы.
Когда он закончил, кровавый узор на мгновение вспыхнул.
Затем, сохраняя вид мудрого даоса, Ван Сюань кивнул, и крепкие мужчины подвели связанную девушку к алтарю и заставили ее встать на колени.
Ли Го, незаметно поднявшись наверх, увидел эту сцену.
Красная земля Болота Смерти бесшумно показалась из-под алтаря и начала расползаться.
Ли Го встретился взглядом со стоящей на коленях девушкой.
У нее было миловидное лицо, стройная фигура, а в глазах — не страх, а спокойное смирение.
Веревки на шее и запястьях оставили глубокие кровавые следы.
Но это лишь подчеркивало ее стойкость и красоту.
Почему-то Ли Го вспомнил дикорастущие травы в поле.
Зеленые ростки пробивались сквозь прошлогоднюю пожухлую траву, простираясь до самого горизонта. Мощные и бескрайние.
— Эх, жаль. Я всего лишь кусок грязи, могу только смотреть, но ничего не могу сделать,
— покачал Ли Го несуществующей головой.
— Такая красивая девушка, и вот-вот погибнет из-за этих суеверий, как жаль.
Несмотря на эти мысли, Ли Го не собирался ее спасать.
Он всегда верил в одно:
Все живые существа смертны.
И если умирает не он сам или кто-то из близких ему существ…
Эта смерть — лишь песчинка в огромной пустыне, не заслуживающая внимания.
Просто закон природы, не стоит из-за этого переживать.
Но если бы умирал он сам… это другое дело.
Бороться за жизнь и за лучшее существование — вот смысл и предназначение каждого живого существа.
Настоятель Ван закончил свой ритуал.
По его знаку один из жителей деревни острым ножом перерезал девушке горло.
Девушка упала на землю и забилась в конвульсиях.
Но из-за перерезанного горла она не могла издать ни звука.
Кровь растекалась под ней лужей.
Свет жизни в ее глазах погас.
Но эта сцена не тронула никого из присутствующих.
«Энергия +1, +1,2…»
Внезапно Ли Го услышал серию системных уведомлений.
Он поспешно открыл панель характеристик.
Цифры в графе «Энергия» Болота Смерти стремительно росли.
— Энергия растет так быстро!
— Ли Го был поражен!
Получить энергию для Болота Смерти было довольно легко.
Но все познается в сравнении.
Разумные существа в лесу давали меньше одной единицы энергии.
А обычная девушка, без каких-либо способностей, давала больше единицы энергии в секунду, и этот поток не иссякал уже несколько минут.
И продолжался до сих пор.
Возможно, он прекратится только тогда, когда вся кровь девушки вытечет.
Пока Ли Го размышлял, Настоятель Ван продолжил ритуал.
Он складывал пальцы в магические знаки и бормотал заклинания.
Его движения становились все более размашистыми, он словно впал в транс и начал прыгать на месте.
Ли Го не смог сдержать улыбки.
— Забавно, впервые вижу такое представление. Интереснее, чем дрессированные обезьянки.
Несмотря на то, что Ли Го переродился в комок грязи, он все еще считал подобные ритуалы обманом.
Но вскоре ему пришлось изменить свое мнение.
— Что происходит?!
Внезапно тело мертвой девушки показалось Ли Го невероятно привлекательным.
Запах крови, исходивший от нее, словно крючками цеплял его разум.
— Какой аромат… как это может быть так вкусно?
Глаза Ли Го налились кровью.
Земля Болота Смерти задрожала.
Но через мгновение Ли Го опомнился.
— Что-то здесь не так!
Его охватило чувство стыда.
— Он пытался меня соблазнить? И я чуть не поддался?
Стыд, словно ушат холодной воды, отрезвил Ли Го.
Если бы он и сейчас не понял, что жертвоприношение было направлено на него, он был бы полным идиотом.
Ли Го посмотрел на Ван Сюаня с неприкрытой враждебностью.
— Хочешь меня обмануть? Что ж, посмотрим, кто кого перехитрит!
Ван Сюаню тоже было нелегко.
Все шло не по плану.
Кровь императора в нефритовом медальоне содержала огромное количество энергии, и любой демон, питающийся кровью, жаждал ее.
Но обычно медальон надежно скрывал запах крови императора.
Сейчас Ван Сюань с помощью человеческой крови, ненависти умирающей девушки и магического ритуала высвободил запах крови императора.
Любой демон в округе должен был почувствовать его.
Но Ли Го был не обычным демоном.
Он был человеком.
И человеком с почти маниакальным стремлением к контролю.
(Нет комментариев)
|
|
|
|