Ли Жань решила, что нет смысла спорить с бизнесменом, ведь она все равно проиграет.
— Ты даже не знаешь, что такое уважение…
Сдерживая раздражение, он спросил:
— Скажи, какого уважения ты хочешь? Или кто тебя не уважает?
Ли Жань вздохнула:
— Ты… Ты даже нормально говорить не можешь… Каждое слово — как удар в самое сердце.
Ее чувства окончательно угасли:
— Нам лучше… расста…
Внезапный телефонный звонок прервал Ли Жань. Хэ Наньфан отвел взгляд и ответил на звонок.
Ли Жань не успела договорить.
Хэ Наньфан коротко поговорил по телефону и встал:
— Поговорим об этом дома.
Он протянул к ней руку, приглашая следовать за ним.
Ли Жань не двигалась. Некоторое время они стояли в молчании.
Хэ Наньфан поднял бровь, словно сдерживаясь:
— Еще не наигралась?
Ли Жань помолчала, а затем выпалила:
— Хэ Наньфан, давай расстанемся.
Хэ Наньфан посмотрел на ее лицо, молча наблюдая за ней, словно эти слова не имели для него большого значения:
— Расстанемся?
На его бесстрастном лице невозможно было прочитать никаких эмоций.
Ли Жань кивнула:
— Я больше не хочу тебя любить.
Хэ Наньфан выглядел так, будто сдерживался из последних сил:
— Я не понимаю, чего тебе не хватает в семье Хэ.
— Составь список своих желаний и отдай дворецкому, он все организует.
В этот момент, после восьми лет любви, Ли Жань не чувствовала ничего, кроме боли.
Она прижала руку ко лбу, пытаясь успокоиться. Ей хотелось сорвать с лица Хэ Наньфана маску спокойствия и самоуверенности.
— Не нужно. Все подарки, которые ты мне дарил, я оставила в доме Хэ. Можете распорядиться ими как угодно.
Решение, которое она приняла с таким трудом, в его глазах выглядело как детский трюк, уловка, чтобы привлечь его внимание.
Хэ Наньфан произнес с нетерпением:
— Я был в командировке, поэтому не уделял тебе внимания.
— Впредь я буду осторожнее.
Хэ Наньфан впервые оправдывался перед Ли Жань.
Ли Жань покачала головой:
— Нет, Хэ Наньфан… Я имею в виду, что у нас больше нет будущего.
— Я не хочу тебя любить и не хочу жить в доме Хэ.
Словно рыба, выброшенная из воды, она собрала все силы:
— С этого момента… каждый из нас пойдет своей дорогой.
Произнеся эти слова, Ли Жань почувствовала облегчение.
Высокий мужчина стоял в свете торшера, его широкая спина отбрасывала на пол темную тень, окруженную ореолом света.
Атмосфера накалилась. Ли Жань посмотрела на него против света.
Высокомерный голос раздался из тени:
— Ты понимаешь, что говоришь?
Ли Жань, конечно же, понимала, что говорит. Она обдумывала эти слова — «давай расстанемся» — больше трех месяцев.
А может, и дольше, целых три года.
Тень начала приближаться, шаг за шагом, не оставляя Ли Жань пути к отступлению, пока она не оказалась в окружении плотного, почти осязаемого гнева, исходившего от него.
Гнев был едва заметен, но от него было трудно скрыться.
Хэ Наньфан давно не выходил из себя. Последние два года он становился все более сдержанным, привыкнув скрывать свои эмоции. Ли Жань больше не видела его гнева, хотя и пыталась проверить, какое место она занимает в его сердце.
Но этот мужчина оставался равнодушным ко всему.
Честно говоря, Ли Жань боялась его гнева.
Успокаивать его стало для нее привычкой, словно высеченной на камне. Стоило Хэ Наньфану разозлиться, как она тут же сдавалась.
Под давлением его гнева Ли Жань с трудом произнесла:
— Ты меня не любишь, нам незачем мучить друг друга.
Это было правдой. Слушая пересуды окружающих, Ли Жань и сама начала сомневаться: может, Хэ Наньфан действительно не приезжает домой из-за нее?
Но потом она решила, что это не имеет значения. Даже если причина не в ней, последние три года Хэ Наньфан относился к ней с холодностью — это факт.
Она хотела расстаться достойно, поэтому смягчила голос и попыталась объяснить:
— Все эти годы, что мы вместе, я видела, что ты не очень счастлив… И я тоже несчастлива.
Они были вместе восемь лет. За исключением первых лет юношеской влюбленности, особенно в последние годы, когда амбиции и карьера Хэ Наньфана стремительно шли в гору, они стали словно два континента, разделенных океаном.
Они виделись и разговаривали всего несколько раз в год.
Услышав это, Хэ Наньфан резко прервал ее, холодно спросив:
— Ты пожалела?
Ли Жань замолчала на полуслове, удивленно глядя на него.
В ее глазах, цвета стекла, блеснули слезы.
— Ли Жань, какой смысл говорить мне все это? Разве все это не по твоей собственной воле?
— С того момента, как восемь лет назад ты поселилась в доме Хэ и объявила себя моей невестой, с того момента, как ты выбрала такую жизнь, ты должна была понимать, что тебе придется с этим мириться.
Ли Жань, не мигая, смотрела на него, словно видела впервые.
Хэ Наньфан, казалось, был раздражен ее претензиями. Он считал их совершенно необоснованными.
Ее губы шевелились, пытаясь что-то объяснить, но слов не было.
После восьми лет любви Ли Жань только сегодня поняла, что все это время Хэ Наньфан принимал ее заботу как должное.
Он не только не ответил ей взаимностью, но и считал, что она сама виновата во всем.
(Нет комментариев)
|
|
|
|