Су Вэньвэнь отчётливо услышала звон разбитого стекла. В тот же миг кабина грузовика пробила лобовое стекло автобуса и ворвалась внутрь.
За эти короткие мгновения страх полностью охватил Су Вэньвэнь.
Раздался оглушительный грохот, осколки стекла разлетелись во все стороны, но словно наткнулись на невидимый барьер, потеряли силу и безвредно упали, никого не задев.
Вокруг поднялись испуганные крики, и Су Вэньвэнь пришла в себя.
Она обнаружила, что сидит на полу автобуса, совершенно обессиленная. Только благодаря тому, что пассажиры, упавшие рядом, поддерживали друг друга, она не лежала плашмя.
Су Вэньвэнь подняла голову и увидела прямо перед собой кабину грузовика, врезавшуюся в автобус. Вокруг валялись осколки стекла.
Кабина не слишком глубоко вошла в салон автобуса, и стоявшие впереди пассажиры не пострадали. Водитель автобуса, находившийся в самой опасной зоне, чудом избежал столкновения, потому что его сиденье каким-то образом откинулось назад.
Водителю грузовика повезло меньше. От сильного удара он врезался в лобовое стекло своего грузовика.
На его голове и на стекле виднелось большое кровавое пятно. Он лежал без сознания на сиденье, и неизвестно было, жив он или нет.
Избежавшие гибели пассажиры не могли сдержать рыданий. В салоне поднялся шум и гам.
Водитель автобуса начал организовывать эвакуацию. Пассажиры, поддерживая друг друга, стали медленно выходить из автобуса, пока не оказались в безопасном месте.
Кто-то из более спокойных пассажиров уже вызвал полицию и скорую.
Только когда Су Вэньвэнь села на землю, она почувствовала, как ее дух, блуждавший где-то далеко, вернулся в тело. Она крепко сжала правую руку, чувствуя боль в ладони, и немного пришла в себя.
В этот момент она ощутила, что в левой руке держит что-то.
Су Вэньвэнь ошеломленно посмотрела вниз и увидела, что в ее руке — ее собственный телефон. Через несколько секунд она словно что-то поняла, медленно убрала телефон в сумку, обняла колени и тихо заплакала.
Когда приехали полиция и скорая, Су Вэньвэнь уже немного успокоилась. Она вместе с другими пассажирами, получившими легкие травмы, помогала тем, кто пострадал сильнее.
Водителя автобуса сразу же попросили рассказать о случившемся.
Как и в разговоре с возмущенными пассажирами во время ожидания, водитель объяснил, что грузовик не снижал скорости и ехал прямо на автобус. Даже несмотря на то, что автобус двигался не быстро, затормозить в тот момент было уже невозможно.
Полицейские задали Су Вэньвэнь несколько стандартных вопросов и отпустили.
Приехавшие с машиной скорой помощи медики осмотрели ее, убедились, что у нее лишь легкие ушибы, и прямо сказали, что в больницу ее не повезут.
Су Вэньвэнь, хоть и была недовольна, поблагодарила медиков. Отойдя подальше, она вызвала такси и поехала домой.
Дома она оказалась почти в девять часов вечера.
Услышав, как Су Вэньвэнь входит, Хэ Цзяци выглянула из своей комнаты:
— Сегодня же пятница, почему ты так поздно? Опять задержали на работе?
— Нет, — Су Вэньвэнь выдавила слабую улыбку. — По дороге кое-что случилось.
— У тебя какой-то нездоровый вид. Ты не заболела? Если ты заболела, то завтра на загородный отдых не поедешь? Мы так долго планировали эту поездку…
— Мне немного нехорошо… Усну, и все пройдет, — улыбнулась Су Вэньвэнь. — Мы так долго работали, наконец-то выбрались отдохнуть. Я обязательно поеду.
— Тогда я спокойна. Хорошо отдохни, ложись пораньше.
— Угу, — ответила Су Вэньвэнь. Увидев, что Хэ Цзяци вернулась в свою комнату, она тоже пошла к себе.
Положив сумку на стол, Су Вэньвэнь сразу же легла на кровать.
До разговора с Хэ Цзяци Су Вэньвэнь собиралась в субботу сходить в больницу на обследование. Она не хотела рисковать своим здоровьем.
Однако загородный отдых они с соседками по квартире планировали давно, все подстраивали свои графики. Су Вэньвэнь знала, что если расскажет про аварию, то сможет остаться дома, но ей не хотелось портить всем настроение и казаться обузой.
Кроме того, у Су Вэньвэнь была еще одна мысль: возможно, она каким-то чудом почти не пострадала в аварии.
Подумав об этом, она села, посмотрела на сумку на столе и медленно протянула к ней левую руку.
Сумка вдруг подпрыгнула и закачалась в воздухе, словно ее держала невидимая рука.
— О! — воскликнула Су Вэньвэнь, хотя и ожидала чего-то подобного.
Она медленно подняла левую руку, и сумка в ее поле зрения тоже стала подниматься, пока не коснулась потолка.
Су Вэньвэнь подняла голову, наблюдая за этой невероятной картиной. Она с недоверием смотрела на свою руку. Су Вэньвэнь чувствовала, что какая-то сила связывает ее с сумкой. Отбросив сомнения, в этой тишине, во время этого эксперимента, она впервые так ясно ощутила свою силу.
Су Вэньвэнь резко опустила руку, и сумка, словно притянутая какой-то силой, упала ей прямо в руки.
— Вау! — Су Вэньвэнь, обнимая сумку, не смогла сдержать смех.
Она положила сумку рядом и протянула руку к электронным часам на столе.
Под контролем Су Вэньвэнь часы двигались влево и вправо, вращались в воздухе, послушные, как дрессированная обезьянка, выполняющая трюки.
— Вот это здорово! — воскликнула Су Вэньвэнь, откидываясь на кровать. Закрыв глаза, она протянула руку в сторону шкафа и с удовольствием услышала, как внутри задвигались вешалки.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|