Семнадцатая глава: Женщина и девушка

— Сестра Цинь, могу я так вас называть?

— Откуда ты знаешь, что я старше тебя?

— Эм... Тогда по нашей семейной традиции называть вас А Шу?

Это звучало немного странно, что значит "наша семейная"... — Ладно, сестренка, зови меня просто сестрой, — Цинь Ваньшу почувствовала себя немного не по себе, глядя на ее хитрый и озорной вид. До этого врачи в ее представлении были такими же надежными, как ее двоюродная сестра.

— Честно говоря, моя должность — не консультант, а скорее исследователь.

Сестра, вы, наверное, хорошо знаете свое положение.

Так что наш разговор может быть как разговор друзей, без ограничений по месту и времени, как насчет этого?

— Лучше не бывает.

— Еще один момент, это нужно для работы, — Нин Сыинь покачала диктофоном в руке.

Цинь Ваньшу нахмурилась. Если бы это попало в руки недоброжелателей, это могло бы иметь плохие последствия.

Но глаза этой девушки были такими ясными, а лицо — искренним, что невольно расслабляешься. Впрочем, можно просто быть осторожнее в словах, это не повредит.

За полдня Нин Сыинь выслушала целую сангвиническую драму богатой семьи.

Цинь Ваньшу вышла замуж два года назад.

Мужа выбрал отец, и она, с детства послушная и покорная, не возражала, думая, что чувства можно развить со временем. Они жили в уважении друг к другу.

Всего через несколько месяцев после свадьбы произошло то, что должно было произойти — свекровь стала настаивать на детях.

Она по натуре была равнодушной, но к детям испытывала необъяснимую любовь.

К тому же ей уже было за тридцать, и она, естественно, согласилась.

Через полгода стараний наконец-то появился признак беременности. В одночасье Цинь Ваньшу стала сокровищем в семье, ее боялись даже случайно задеть.

Муж проявлял заботу, свекровь была ласковой, жизнь, казалось, текла в сторону счастья и благополучия.

Нечего и говорить, она была счастлива.

Этот ребенок, связанный с ней кровью, впервые заставил ее почувствовать неугасающую любовь.

Эту любовь она не чувствовала от родителей, которые заботились только о том, чтобы брат добился успеха, не чувствовала от друзей, которые приходили и уходили на протяжении десятилетий, и не чувствовала от человека, который сейчас лежал рядом с ней в постели.

Однако судьба сыграла с ней злую шутку.

Кровь, обморок, больница, палата.

Проснувшись, Цинь Ваньшу явно почувствовала изменение отношения свекрови.

Помимо искренней заботы двоюродной сестры и тети, даже ее родители лишь качали головами и вздыхали.

Врожденная гипоплазия матки означала, что она могла забеременеть, но оплодотворенной яйцеклетке было трудно прикрепиться, и риск выкидыша составлял почти 100%.

После постепенного восстановления здоровья муж был к ней снисходителен, и она не могла не быть ему благодарна.

Она знала, что ребенок значил для ее мужа — незаконнорожденного сына, которого не ценили в семье.

Она чувствовала себя виноватой, старалась быть безупречной в быту, и смиренно сносила саркастические намеки свекрови.

Пока не обнаружила присутствие другого человека.

То, что любовница приходит к законной жене, уже не редкость, но Цинь Ваньшу столкнулась с любовницей, которая была особенно уверена в себе.

— Она носит кость нашей семьи Ци, а у тебя что?! — крикнула свекровь, придерживая женщину за талию, в безупречно чистом доме Цинь Ваньшу.

Наверное, земляки встретились, и слезы хлынули из глаз, — Цинь Ваньшу холодно усмехнулась про себя.

Хотя Цинь Ваньшу всегда уступала людям на три шага, не спорила и не боролась, она не была маленькой курицей, которую можно было бы запугивать и которая не могла сопротивляться.

Только тогда она почувствовала, как за последний год ей связали руки и ноги, закрыли глаза и, что самое главное, одурачили сердце!

Она — женщина с достоинством и независимой личностью!

Она не хотела слушать уговоры родителей, не хотела беспокоить других, кто заботился о ней и любил ее.

Цинь Ваньшу быстро составила соглашение о разводе, оставалось только, чтобы муж его подписал.

— Он не согласен, — Цинь Ваньшу горько улыбнулась.

— Ребенок есть, конечно, красивую жену тоже не хочется отпускать, тем более, что она — большая опора, — Нин Сыинь все это время тихо слушала, но тут наконец не выдержала и вставила фразу.

Боль от потери ребенка и предательства так называемого любимого человека снова нахлынула.

— Я много раз уговаривала себя, Цинь Ваньшу, забудь, не обращай внимания.

Но каждый день, проведенный в этом доме, приносил мне боль.

— Я когда-то представляла, каким милым будет мой ребенок, представляла, как буду слушать его лепет, как он будет делать первые шаги, думала, что наконец-то нашла то, чего хотела, самую большую любовь в этом мире.

— Ради него (нее) я была готова быть добродетельной женой в этом доме, послушной дочерью перед родителями.

Цинь Ваньшу отвернулась, по ее нежному профилю скатилась слеза.

Долгое время Нин Сыинь просто тихо смотрела на нее.

Она видела много людей, которые плакали или истерили перед психологом.

Им не требовалось медикаментозное лечение. В тот момент, когда их долго подавляемые эмоции вырывались наружу, только слушание и уважение могли дать утешение.

— Только что, — Цинь Ваньшу вдруг расплылась в улыбке, — на обеде, перед моими родителями, я им все выложила.

Она достала телефон из сумки и положила на стол.

— Если я сейчас его включу, наверное, будет несколько десятков пропущенных звонков и сотни сообщений.

— Думаю, они будут уговаривать меня хорошенько подумать, не принимать поспешных решений и тому подобное.

— За тридцать с лишним лет моей жизни я ни разу не поступала поспешно.

В тот момент Нин Сыинь вдруг почувствовала волнение.

На свете много прекрасных девушек. Возможно, по разным причинам они скрывают свой блеск, сглаживают свои острые углы, но нельзя отрицать, что как независимые личности, они никогда не теряли права на стремление к жизни, права на жажду жизни.

Многие из девушек, которые блистали в первой половине своей юности, постепенно смирились с посредственностью, измучились ради семьи, забыли о воспитании и ценностях, которые им давали десятилетия образования, мелочились на рынке, спорили в автобусе, и в итоге стали теми «желтолицыми бабами» и «кухарками», о которых говорят мужчины.

Но еще больше девушек блистают в разных сферах общества, и даже выйдя замуж и родив детей, все равно ставят себя на высшую точку души, не смотря свысока на других, и уж точно не презирая себя!

— Почему вы только что долго колебались у двери нашей студии и не зашли?

— С тех пор, как я сообщила мужу о разводе, он стал совершенно невыносимым.

Он подозревает, что у меня кто-то есть на стороне, и уже довольно долго поручает людям следить за мной.

Нин Сыинь не могла не вздохнуть с восхищением: горожане умеют развлекаться.

— Если он узнает, что я пришла на психологическую консультацию, боюсь, он захочет получить то, что у вас в руках, — Цинь Ваньшу устало закрыла глаза, указывая на диктофон.

...

Простившись с Цинь Ваньшу, в сердце осталась легкая грусть.

Нин Сыинь решила пойти в Третью больницу — даже просто взглянуть на Цзыпэй могло успокоить волнение в ее сердце.

Она была как спокойное море с легкой рябью, глубокое, далекое, и всегда — целительное лекарство.

Проходя мимо сестринского поста, Нин Сыинь услышала, как молоденькие медсестры обсуждают пациентку по имени Чжоюэ.

На волоске от смерти, после нескольких поворотов судьбы, она вернулась к жизни под рукой Янь Цзыпэй...

— Говорят, осталось всего несколько месяцев.

— Эх... Жаль, ей всего семнадцать.

Когда она хотела узнать подробности, подошла старшая медсестра и обрушилась на двух молоденьких медсестер с упреками:

— Вы что, не знаете, что нельзя обсуждать состояние пациентов просто так!

Если бы пациент или родственники услышали... Что вы двое натворили!

Семнадцать лет, несколько месяцев.

— Медсестра У, вы не знаете, где доктор Янь?

Доктор Ван сказал, что она поднялась на обход.

— Доктор Янь... — лицо старшей медсестры тоже помрачнело. — B403, если ничего не случилось, она, наверное, там, с девочкой.

Она быстро нашла палату. Из-за планировки палаты снаружи ничего не было видно, и она тихонько постучала в дверь.

Дверь, конечно, открыла Цзыпэй.

— Аинь, как ты сюда попала?

Если бы я не пришла, я бы и не знала, что ты здесь "с девочкой"! Конечно, это было лишь небольшое мысленное ворчание, Нин Сыинь, конечно, понимала, в чем тут дело.

— Я... ничего, просто зашла посмотреть.

Янь Цзыпэй кивнула, вернулась и сказала что-то девочке.

И тут она услышала тихий возглас девочки:

— Еще одна сестра? Я как раз скучала, мне не с кем было развеяться. Доктор Янь, вы такая скучная, скорее пригласите ее!

Нин Сыинь скрыла улыбку, вдруг вспомнив, какая судьба у этой девочки с живым голосом, и улыбка тут же исчезла.

Войдя, она увидела, как девочка улыбается во весь рот, показывая два милых клыка.

Из-за операции ей полностью сбрили волосы, и швы на шее были хорошо видны.

— Сестра Нин, здравствуйте!

Меня зовут Чжоюэ.

Вы подруга доктора Янь, так что не стесняйтесь, зовите меня просто Юэюэ.

Девочка очень радушно пригласила ее сесть, а еще велела Янь Цзыпэй скорее помыть фрукты и принести горячей воды, чтобы угостить дорогого гостя.

— Угу.

Наконец-то вы прогнали доктора Янь. Сестра, вы ее подруга, вам тоже кажется, что она скучная?

— Она очень скрытная, — Нин Сыинь улыбнулась.

— Кстати, сестра.

Вы любите маленьких животных?

Собачек, кошечек, цыплят, кроликов и так далее.

Пушистых...

Похоже, эта девочка что-то просит. Нин Сыинь кивнула, соглашаясь:

— Все очень милые!

— Вот именно! Такие милые животные, а доктор Янь не разрешает им существовать!

Цзыпэй?

Не разрешает существовать?

Нин Сыинь была в полном недоумении.

— Я больше всего люблю собачек. Если бы у меня в палате была собачка, мне бы точно не было скучно...

Ха... Вот в чем дело.

— Угу, но собачки линяют, писают и какают где попало, лают по ночам, могут укусить, и тогда нашей доктору Янь станет совсем плохо, — Нин Сыинь поклялась, что говорит совершенно серьезно.

— Да.

Мне станет совсем плохо.

Янь Цзыпэй появилась сзади, сама не зная когда. Она протянула помытые яблоки Нин Сыинь.

— Так что даже не думай об этом.

— Ах! — Чжоюэ капризно стукнула кулаком по больничной койке. — Сестра Янь, вы самая лучшая, неужели вы сможете оставить меня одну в пустой комнате?

Нин Сыинь тоже начала капризничать, ее глаза наполнились слезами.

— Цзыпэй, неужели ты сможешь оставить меня одну в пустой комнате?

Янь Цзыпэй смотрела на эту большую и маленькую, которые разыгрывали сценку, и ей хотелось просто закатить глаза и упасть в обморок.

— Даже если не смогу, придется, — ответила она.

На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)

S3

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Семнадцатая глава: Женщина и девушка

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение